I don't know if I can yell any louder
Não sei se eu posso gritar mais alto
How many times have I kicked you outta here
Quantas vezes te mandei embora daqui
Or said something insulting?
Ou disse alguma coisa que o insultou?
I can be so mean when I wanna be
Posso ser tão má quando eu quero
I am capable of really anything
Sou realmente capaz de qualquer coisa
I can cut you into pieces
Posso cortá-lo em pedaços
When my heart is... broken
Quando meu coração está... Partido
Please, don't leave me
Por favor, não me deixe
Please, don't leave me
Por favor, não me deixe
I always say how I don't need you
Sempre digo como não preciso de você
But it's always gonna come right back to this
Mas sempre acabo voltando a este ponto
Please, don't leave me
Por favor, não me deixe
How did I become so obnoxious?
Como eu me tornei tão odiosa?
What is it with you that makes me act like this?
O que há com você que me faz agir deste jeito?
I never been this nasty
Eu nunca tinha sido tão desagradável
Can't you tell this is all just a contest?
Poderia me dizer que tudo isso é apenas uma competição?
The one that wins will be the one that hits the hardest
O vencedor será aquele que bater mais forte
But, baby, I don't mean it
Mas, amor, eu não quis dizer isso
I mean it, I promise
É sério, eu juro
Please, don't leave me
Por favor, não me deixe
Please don't leave me
Por favor, não me deixe
I always say how I don't need you
Sempre digo como não preciso de você
But it's always gonna come right back to this
Mas sempre acabo voltando a este ponto
Please, don't leave me
Por favor, não me deixe
I forgot to say out loud how beatuful you really are to me
Esqueci de dizer em voz alta o quanto você é lindo pra mim
I can't be without you, you're my perfect little punching bag
Não consigo ficar sem você, você é meu perfeito saco de pancadas
And I need you, I'm sorry
E eu preciso de você, me desculpe
Please, don't leave me
Por favor, por favor, não me deixe
Baby, please, don't leave me
Amor, por favor, não me deixe
No, don't leave me
Não, não me deixe
Please, don't leave me
Por favor, não me deixe
(I always say) I always say how I don't need you
(Sempre digo) Sempre digo como não preciso de você
But it's always gonna come right back to this
Mas sempre acabo voltando a este ponto
Please, don't leave me
Por favor, não me deixe
Please, don't leave me
Por favor, não me deixe
I always say how I don't need you
Eu sempre digo como não preciso de você
But it's always gonna come right back to this
Mas sempre acabo voltando a este ponto
Please, please, don't leave me
Por favor, por favor, não me deixe
Baby, please, please, don't leave me
Amor, por favor, por favor, não me deixe
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda