Desbloqueie recursos exclusivos
  • Personalize seu avatar único
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

Nickelback – Photograph

Nickelback – Photograph
4:21

Look at this photograph

Olhe para esta foto

Everytime I do it makes me laugh

Toda vez que eu olho, ela me faz rir

How did our eyes get so red

Como nossos olhos ficaram tão vermelhos?

And what the hell is on Joey's head

E que diabos é aquilo na cabeça do Joey?

And this is where I grew up

E este é o lugar onde eu cresci

I think the present owner fixed it up

Eu acho que o atual proprietário já consertou

I never knew we'd ever went without

Eu nunca soube que não tínhamos

The second floor is hard for sneaking out

É difícil fugir do segundo andar

And this is where I went to school

Este é o lugar onde eu estudei

Most of the time had better things to do

Na maior parte do tempo eu tinha coisas melhores pra fazer

Criminal record says I broke in twice

Fichas criminais dizem que eu invadi propriedade duas vezes

I must have done it half a dozen times

Eu devo ter feito isso meia dúzia de vezes

I wonder if It's too late

Eu me pergunto se é muito tarde

Should I go back and try to graduate

Devo voltar e tentar me formar?

Life's better now then it was back then

A vida é melhor agora do que era antes

If I was them I wouldn't let me in

Se eu fosse eles, não me deixaria entrar

Oh god I

Oh Deus eu

Every memory of looking out the back door

Toda lembrança de vigiar a porta de trás

I had the photo album spread out on my bedroom floor

Eu deixava o álbum de fotos espalhado no chão do meu quarto

It's hard to say it, time to say it

É difícil de dizer, é hora de dizer

Goodbye, goodbye

Adeus, Adeus

Every memory of walking out the front door

Toda lembrança de sair pela porta da frente

I found the photo of the friend that I was looking for

Eu encontrei a foto do amigo que eu estava procurando

It's hard to say it, time to say it

É difícil de dizer, é hora de dizer

Goodbye, goodbye

Adeus, Adeus

Goodbye

Adeus

Remember the old arcade?

Lembra-se do fliperama?

Blew ever dollar that we ever made

Engoliu cada dólar que já ganhamos

The cops hated us hanging out

Os policiais odiavam que saíssemos

They said somebody went and burned it down

Eles disseram que alguém entrou e queimou ele

We used to listen to the radio

A gente costumava escutar o radio

And sing along with every song we'd know

E cantar com cada música que a gente sabia

We said someday we'd find out how it feels

Dissemos que um dia saberíamos como seria

To sing to more than just the steering wheel

Cantar pra alguem sem ser o volante

Kim's the first girl I kissed

Kim foi a primeira garota que eu beijei

I was so nervous that I nearly missed

Eu estava tão nervoso que quase perdi o momento

She's had a couple of kids since then

Ela teve dois filhos desde então

I haven't seen her since God knows when

Eu não tenho a visto desde Deus sabe quando

Oh God I

Oh Deus eu

Every memory of looking out the back door

Toda lembrança de vigiar a porta de trás

I had the photo album spread out on my bedroom floor

Eu deixava o álbum de fotos espalhado no chão do meu quarto

It's hard to say it, time to say it

É difícil de dizer, é hora de dizer

Goodbye, goodbye

Adeus, Adeus

Every memory of walking out the front door

Toda lembrança de sair pela porta da frente

I found the photo of the friend that I was looking for

Eu encontrei a foto do amigo que eu estava procurando

It's hard to say it, time to say it

É difícil de dizer, é hora de dizer

Goodbye, goodbye

Adeus, Adeus

I miss that town

Eu sinto falta daquela cidade

I miss their faces

Eu sinto falta de seus rostos

You can't erase

Você não pode apagar

You can't replace it

Você não pode substituir isso

I miss it now

Eu sinto falta agora

I can't believe it

Eu não posso acreditar

So hard to stay

Tão difícil de ficar

Too hard to leave it

Muito difícil deixar isso

If I could I relive those days

Se eu pudesse reviver aqueles dias

I know the one thing that would never change

Eu sei a única coisa que nunca mudaria

Every memory of looking out the back door

Toda lembrança de sair pela porta da frente

I had the photo album spread out on my bedroom floor

Eu deixava o álbum de fotos espalhado no chão do meu quarto

It's hard to say it, time to say it

É difícil de dizer, é hora de dizer

Goodbye, goodbye

Adeus, Adeus

Every memory of walking out the front door

Toda lembrança de sair pela porta da frente

I found the photo of the friend that I was looking for

Eu encontrei a foto do amigo que eu estava procurando

It's hard to say it, time to say it

É difícil de dizer, é hora de dizer

Goodbye, goodbye

Adeus, Adeus

Look at this photograph

Olhe para esta foto

Everytime I do it makes me laugh

Toda vez que eu olho, ela me faz rir

Everytime I do it makes me

Toda vez que eu olho, ela me faz

Expandir Legenda

Nickelback – Photograph. A música retrata a nostalgia de um passado distante, com um olhar saudoso para momentos marcantes da juventude. O narrador relembra com carinho e um toque de humor as travessuras da infância, a escola, os primeiros amores e amizades. Ao folhear um álbum de fotos, ele se dá conta da inevitabilidade do adeus, reconhecendo que o presente é melhor, mas que a saudade persiste. A despedida é dolorosa, mas necessária, pois o tempo não volta.

Vídeos Relacionados

Ver Mais Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?