Natalie La Rose
Natalie La Rose
I wanna rock with somebody
Eu quero curtir com alguém
I wanna take shot with somebody (shot, shot, shot, shot)
Eu quero tomar uma dose com alguém (dose, dose, dose, dose)
I wanna leave with somebody (somebody, comm'on)
Eu quero ir embora com alguém (alguém, vamos)
And we ain't gonna tell nobody, we ain't gonna tell nobody (nobody)
E não vamos contar a ninguém, não vamos contar para ninguém (ninguém)
Walking everybody knows what's good
Andar todo mundo sabe o que é bom
But some gonna hate, what's new?
Mas alguns vão odiar, qual a novidade?
We just do our thing, no time to waste
Nós só vamos fazer a nossa coisa, sem tempo a perder
Always playing cool
Sempre parecendo legal
And at the end of the night when the lights go out, will we turn down?
E no final da noite quando as luzes se apagam, nós vamos abaixar?
Oh no we won't (we'll never turn it down, we'll never turn it down)
Oh não, não vamos (nunca vamos abaixar, nunca vamos abaixar)
And when it try to make this leave, we turn to say we never going home
E quando isso tenta acabar, nós nos viramos e dizemos que nunca vamos para casa
And you know just what I wanna do
E você sabe o que eu quero fazer
I wanna rock with somebody
Eu quero curtir com alguém
I wanna take shot with somebody (shot, shot, shot, shot)
Eu quero tomar uma dose com alguém (dose, dose, dose, dose)
I wanna leave with somebody (comm'on, comm'on)
Eu quero ir embora com alguém (vamos, vamos)
And we ain't gonna tell nobody, we ain't gonna tell nobody (nobody)
E não vamos contar a ninguém, não vamos contar para ninguém (ninguém)
Walking everybody know what's good
Andar todo mundo sabe o que é bom
We are only block
Nós somos um só grupo
Bring us everything we think we need
Traga-nos tudo que nós achamos que precisamos
Tonight is going up (tonight is going up)
Essa noite vai para cima (Essa noite vai para cima)
And at the end of the night when the lights go out, will we turn down?
E no final da noite quando as luzes se apagam, nós vamos abaixar?
Oh no we won't (we'll never turn it down, we'll never turn it down)
Oh não, não vamos (nunca vamos abaixar, nunca vamos abaixar)
And when it try to make this leave, we turn to say we never going home
E quando isso tenta acabar, nós nos viramos e dizemos que nunca vamos para casa
And you know just what I wanna do
E você sabe o que eu quero fazer
I wanna rock with somebody
Eu quero curtir com alguém
I wanna take shot with somebody (shot, shot, shot, shot)
Eu quero tomar uma dose com alguém (dose, dose, dose, dose)
I wanna leave with somebody (comm'on, comm'on)
Eu quero ir embora com alguém (vamos, vamos)
And we gotta tell nobody, we ain't gonna tell nobody (nobody)
E não vamos contar a ninguém, não vamos contar para ninguém (ninguém)
And the club like whoah
E na boate como whoah
We'll be in the party in the club like whoah
Nós vamos estar na festa na boate como whoah
And the club like
E na boate como
We'll be in the city going down like
Nós estaremos na cidade descendo como
And the club like whoah
E na boate como whoah
We'll be in the party in the club like whoah
Nós vamos estar na festa na boate como whoah
Yeah, we'll be in the city going down like whoah
Nós estaremos na cidade descendo como whoah
We'll be in the party in the club like whoah
Nós vamos estar na festa na boate como whoah
And at the end of the night when the lights go out, will we turn down?
E no final da noite quando as luzes se apagam, nós vamos abaixar?
Oh no we won't (we'll never turn it down, we'll never turn it down)
Oh não, não vamos (nunca vamos abaixar, nunca vamos abaixar)
And when it try to make this leave, we turn to say we never going home
E quando isso tenta acabar, nós nos viramos e dizemos que nunca vamos para casa
And you know just what I wanna do
E você sabe o que eu quero fazer
I wanna rock with somebody
Eu quero curtir com alguém
I wanna take shot with somebody (shot, shot, shot, shot)
Eu quero tomar uma dose com alguém (dose, dose, dose, dose)
I wanna leave with somebody (comm'on, comm'on)
Eu quero ir embora com alguém (vamos, vamos)
And we ain't gonna tell nobody, we ain't gonna tell nobody (nobody)
E não vamos contar a ninguém, não vamos contar para ninguém (ninguém)
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda