Margot Robbie Rouba Papel Higiênico De Hotéis

Margot Robbie Rouba Papel Higiênico De Hotéis
03:34

Margot Robbie, welcome back, actually.

Margot Robbie, bem-vinda de volta, na verdade.

I know. It's been about three years.

Eu sei. Já faz uns três anos.

Three years. You were here for a show called Pan Am.

Três anos. Você esteve aqui para um show chamado Pan Am.

Pan Am, yeah. That's right.

Pan Am, sim. Isso mesmo.

And you were with Christina Ricci, who's also in that show.

E você estava com Christina Ricci, que também está naquele show.

Yes, yeah.

Sim, sim.

And you were actually roommates on that show.

E vocês eram colegas de quarto naquele programa.

We were, yeah.

Nós estávamos, sim.

And then the show ended.

E então o show acabou.

Yes. Sorry about that.

Sim. Desculpe por isso.

It happens.

Acontece.

Now, Wolf of Wall Street.

Agora, O Lobo de Wall Street.

Now, you're in the movies with Will Smith.

Agora, você está no cinema com Will Smith.

It turned out well, so it's okay.

Deu tudo certo, então está tudo bem.

It turned out great ending. Yeah, yeah, exactly.

Ficou um ótimo final. Sim, sim, exatamente.

And now, I hear that your roommates,

E agora, ouvi dizer que seus colegas de quarto,

you have five roommates again.

você tem cinco colegas de quarto novamente.

I really like living with other people, it turns out.

Acontece que eu realmente gosto de viver com outras pessoas.

I mean, why? You just like roommates.

Quero dizer, por quê? Você só gosta de colegas de quarto.

Yeah, it's just more fun. I like a loud house.

Sim, é mais divertido. Eu gosto de uma casa barulhenta.

I get weirded out when everything's too quiet.

Eu fico estranho quando tudo está muito quieto.

Well, then explain to me this, though.

Bem, então me explique isso.

You live in London.

Você mora em Londres.

Yeah.

Sim.

How did that happen?

Como isso aconteceu?

Well, I was actually in London

Bem, na verdade eu estava em Londres

for the Wolf of Wall Street premiere last year,

para a estreia de O Lobo de Wall Street no ano passado,

and then my friends were out, and we were like,

e então meus amigos saíram e nós ficamos tipo,

this is so fun, and I was like, I got to go.

isso é tão divertido, e eu pensei, tenho que ir.

I got to get on a plane, and they're like, don't leave.

Eu tive que pegar um avião e eles disseram: não vá embora.

And I was like, we shouldn't have to.

E eu pensei: não deveríamos ter que fazer isso.

And I was like, wouldn't it be great if we could just all live

E eu pensei, não seria ótimo se todos nós pudéssemos viver

like, one big happy family.

tipo, uma grande família feliz.

Everyone was like, yeah, I'll do it.

Todo mundo estava tipo, sim, eu vou fazer isso.

And I was like, yeah, I'll do it.

E eu pensei, sim, vou fazer isso.

Three days later, over Skype, we signed a lease,

Três dias depois, assinamos um contrato de locação pelo Skype,

and boom, here we are.

e bum, aqui estamos.

No way. So you're just five random people

De jeito nenhum. Então vocês são apenas cinco pessoas aleatórias

or you're good friends?

ou vocês são bons amigos?

No, like, people off the street.

Não, tipo, pessoas da rua.

Yeah, yeah, yeah. Contest winners.

Sim, sim, sim. Vencedores do concurso.

No, I know them. I know them.

Não, eu os conheço. Eu os conheço.

Okay, good. Yeah, yeah. Okay, good.

Ok, bom. Sim, sim. Ok, bom.

That's so fun.

Isso é tão divertido.

Yeah, it's great. It's really good.

Sim, é ótimo. É muito bom.

Roommates are tough for me.

Colegas de quarto são difíceis para mim.

As long as you've got good roommates, though, it's good.

Mas, desde que você tenha bons colegas de quarto, está tudo bem.

Yeah, that's what I'm saying. I don't, like,

Sim, é isso que estou dizendo. Eu não, tipo,

because I do, do they do the dishes?

porque eu faço, eles lavam a louça?

Well, some people do. Some people don't.

Bem, algumas pessoas sim. Algumas pessoas não.

when the dishes are...

quando os pratos estão...

Do they replace the toilet paper?

Eles substituem o papel higiênico?

No. Okay, so I live with three boys.

Não. Ok, então eu moro com três meninos.

And I can't tell you how hard it is

E eu não posso te dizer o quão difícil é

to get your hand on toilet paper.

para colocar a mão no papel higiênico.

They steal it. We've got a girl's bathroom

Eles roubam. Temos um banheiro feminino

and a boy's bathroom, fortunately.

e um banheiro masculino, felizmente.

But they sneak on up and steal all that toilet paper.

Mas eles chegam sorrateiramente e roubam todo aquele papel higiênico.

But I heard that you steal toilet paper.

Mas ouvi dizer que você rouba papel higiênico.

This is what I heard.

Foi isso que ouvi.

This is like a rumor that I've heard this from, like,

Isso é como um boato que ouvi de, tipo,

if you go to a hotel or something,

se você for para um hotel ou algo assim,

that you steal toilet paper.

que você rouba papel higiênico.

Okay, I know what you're talking about.

Ok, eu sei do que você está falando.

Yeah.

Sim.

It was one time.

Foi uma vez.

Yeah.

Sim.

Yeah, gotcha. Yeah, yeah, yeah.

Sim, entendi. Sim, sim, sim.

It was one time. Talk to me about it.

Foi uma vez. Fale-me sobre isso.

Yeah. We're going to see the judge.

Sim. Vamos ver o juiz.

Yeah, exactly.

Sim, exatamente.

It was actually when I was living in New York.

Na verdade, foi quando eu morava em Nova York.

And I was busy. I was working on Wolf.

E eu estava ocupado. Eu estava trabalhando em Wolf.

And I didn't have time.

E eu não tive tempo.

And every time I just got home, I was like,

E toda vez que eu chegava em casa, eu pensava:

damn it, I forgot to buy toilet paper again.

Droga, esqueci de comprar papel higiênico de novo.

So I was saying goodbye to a friend who was staying at a hotel,

Então eu estava me despedindo de um amigo que estava hospedado em um hotel,

and she was like, I'm getting on a plane to Australia,

e ela disse, vou pegar um avião para a Austrália,

like, so take, you know, whatever we've got left over.

tipo, então pegue, você sabe, o que sobrar.

And I was like, oh, great.

E eu fiquei tipo, ah, ótimo.

So I packed up a bag, and I was like, toilet paper, yes.

Então, fiz uma mala e pensei: papel higiênico, sim.

And I just, like, took a whole bunch of toilet paper.

E eu simplesmente peguei um monte de papel higiênico.

Yeah.

Sim.

And then I walked out, and I got papped outside the hotel.

E então eu saí e fui flagrado do lado de fora do hotel.

And my mom called me, and she was like,

E minha mãe me ligou e disse:

she was like,

ela estava tipo,

ooh, what'd you buy from Ralph Lauren?

ooh, o que você comprou da Ralph Lauren?

And I was like, what?

E eu fiquei tipo, o quê?

And she was like, did you buy something really nice

E ela perguntou: você comprou algo realmente legal?

from Ralph Lauren?

da Ralph Lauren?

I was like, I've never bought anything from Ralph Lauren.

Eu pensei: nunca comprei nada da Ralph Lauren.

What are you talking about?

O que você está falando?

The bag my friend had given me to put all my stolen goods in

A bolsa que meu amigo me deu para colocar todos os meus bens roubados

was a Ralph Lauren bag.

era uma bolsa Ralph Lauren.

It was actually...

Na verdade foi...

We found the photo that the paparazzi took of you.

Encontramos a foto que os paparazzi tiraram de você.

Do you want to see?

Você quer ver?

Tell me if this person is guilty of doing something wrong.

Diga-me se essa pessoa é culpada de fazer algo errado.

Look at this guilty human being.

Olhe para esse ser humano culpado.

You were so stealing toilet paper right there.

Você estava roubando papel higiênico aí mesmo.

Look at that face.

Olha esse rosto.

You're like, uh, don't look in the bag.

Você fica tipo, uh, não olhe na bolsa.

Uh, don't look in the bag.

Não olhe na bolsa.

Can you imagine if the bag broke

Você consegue imaginar se a bolsa estourasse

and just toilet paper went everywhere?

e só papel higiênico foi jogado em todo lugar?

That made me laugh. I love it so much.

Isso me fez rir. Eu amo muito isso.

I was living the high life.

Eu estava vivendo uma vida de luxo.

I was literally filming Walk of Wall Street.

Eu estava literalmente filmando Walk of Wall Street.

Yeah, what a good actress you are.

Sim, que boa atriz você é.

Like, I just went to Ralph Lauren.

Tipo, eu acabei de ir na Ralph Lauren.

No big deal.

Não é grande coisa.

There's 10 rolls of toilet paper in there.

Tem 10 rolos de papel higiênico aí dentro.

Got home, and I was like, winning.

Cheguei em casa e pensei: "Vencedor".

Thank you.

Obrigado.

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Margot Robbie Rouba Papel Higiênico De Hotéis. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados