Oh, whoa, whoa
Oh, whoa, whoa
Oh, oh, hm
Oh, oh, hm
I feel so unsure
Eu me sinto tão inseguro
As I take your hand and lead you to the dance floor
Ao segurar sua mão e te conduzir para a pista de dança
As the music dies, something in your eyes
À medida que a música acaba, alguma coisa em seus olhos
Calls to mind a silver screen
Me lembra uma tela prateada
And all its sad goodbyes
E todas suas despedidas tristes
I'm never gonna dance again
Eu nunca mais vou dançar de novo
Guilty feet have got no rhythm
Pés culpados não têm ritmo
Though it's easy to pretend
Embora seja fácil fingir
I know you're not a fool
Eu sei que você não é uma tola
I should've known better than to cheat a friend
Deveria saber que não se deve enganar uma amiga
And waste the chance that I'd been given
E desperdiçar a chance que me foi dada
So, I'm never gonna dance again
Então, eu nunca mais vou dançar de novo
The way I danced with you
Do jeito que dancei com você
Oh, oh
Oh, oh
Time can never mend
O tempo nunca pode consertar
The careless whispers of a good friend
Os sussurros descuidados de um bom amigo
To the heart and mind
Para o coração e a mente
Ignorance is kind
A ignorância é gentil
There's no comfort in the truth
Não há conforto na verdade
Pain is all you'll find
Dor é tudo que você vai encontrar
I'm never gonna dance again
Eu nunca mais vou dançar de novo
Guilty feet have got no rhythm
Pés culpados não têm ritmo
Though it's easy to pretend
Embora seja fácil fingir
I know you're not a fool
Eu sei que você não é uma tola
I should've known better than to cheat a friend
Deveria saber que não se deve enganar uma amiga
And waste the chance that I'd been given
E desperdiçar a chance que me foi dada
So, I'm never gonna dance again
Então, eu nunca mais vou dançar de novo
The way I danced with you, oh
Do jeito que dancei com você, oh
Never without your love
Nunca sem o seu amor
Tonight the music seems so loud
Essa noite a música parece tão alta
I wish that we could lose this crowd
Eu gostaria que fugíssemos dessa multidão
Maybe it's better this way
Talvez seja melhor assim
We'd hurt each other with the things we'd want to say
Nós machucaríamos um ao outro com as coisas que gostaríamos de dizer
We could have been so good together
Poderíamos ter sido tão bons juntos
We could have lived this dance forever
Poderíamos ter vivido esta dança para sempre
But now, who's gonna dance with me?
Mas agora, quem vai dançar comigo?
Please, stay!
Por favor, fique!
And I'm never gonna dance again
Eu nunca mais vou dançar de novo
Guilty feet have got no rhythm
Pés culpados não têm ritmo
Though it's easy to pretend
Embora seja fácil fingir
I know you're not a fool
Eu sei que você não é uma tola
I should've known better than to cheat a friend
Deveria saber que não se deve enganar uma amiga
And waste the chance that I'd been given
E desperdiçar a chance que me foi dada
So, I'm never gonna dance again
Então, eu nunca mais vou dançar de novo
The way I danced with you
Do jeito que dancei com você
Oh, oh
Oh, oh
(Now that you're gone)
(Agora que você se foi)
Now that you're gone
Agora que você se foi
(Now that you're gone)
(Agora que você se foi)
Was what I did so wrong, so wrong
O que eu fiz é tão errado, tão errado
That you had to leave me alone
Que você teve que me deixar sozinho
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda