Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Friends: Ross Faz Aula De Lamaze

Friends: Ross Faz Aula De Lamaze
0:00

Hey, guys.

Oi, pessoal.

Hey.

Oi.

Hey, Pheebs, guess who we saw today.

Oi, Pheebs, adivinha quem a gente viu hoje.

Ooh! Oh, fun! Okay.

Ooh! Ah, que legal! Ok.

Um, Liam Neeson? No.

Hum, Liam Neeson? Não.

Morley Safer? Nope.

Morley Safer? Não.

The woman who cuts my hair? No.

A mulher que corta meu cabelo? Não.

Okay. Look, this could be a really long game.

Ok. Olha, isso pode ser um jogo bem longo.

Your sister, Ursula. Oh. Really?

Sua irmã, Ursula. Ah. Sério?

Yeah, yeah. She works over at that place, uh...

É, é. Ela trabalha naquele lugar, uh...

Riff's. Yeah, I know. Oh, you do?

No Riff's. É, eu sei. Ah, você sabe?

Because she said you guys haven't talked in like, years...

Porque ela disse que vocês não se falam há anos...

Mm-hmm. Yeah.

Uh-huh. É.

So, um, is she fat?

Então, hum, ela está gorda?

Not from where I was standing.

Não de onde eu estava.

Where were you standing?

Onde você estava?

Uh, Pheebs, so you-you guys just don't get along?

Uh, Pheebs, então vocês não se dão bem?

It's mostly just dumb sister stuff.

É mais coisa de irmã, bobeira.

I mean, like everyone always thought of her

Quer dizer, todo mundo sempre a considerou

as the pretty one, you know, and...

a mais bonita, sabe, e...

Oh! Oh!

Ah! Ah!

She was the first one to start walking

Ela foi a primeira a começar a andar

even though I did it

mesmo que eu tenha feito

later that same day.

no mesmo dia, mais tarde.

But to my parents by then it was like

Mas para meus pais, a essa altura era tipo

"Yeah, right. W-what else is new?"

"É, claro. O que mais tem de novo?"

Oh! Pheebs, I'm sorry. I've got to go.

Ah! Pheebs, desculpa. Tenho que ir.

I've, I've got Lamaze class.

Eu, eu tenho aula de Lamaze.

Oh, and I've got earth science

Ah, e eu tenho aula de ciências da terra

but I'll catch you in gym?

mas te encontro na educação física?

So, is this just gonna be you and Carol?

Então, vai ser só você e a Carol?

No. Susan's going to be there too.

Não. A Susan vai estar lá também.

We've got dads, we've got lesbians.

Temos pais, temos lésbicas.

The whole parenting team.

A equipe parental completa.

Well, isn't, isn't that going to be weird?

Bem, não vai ser estranho?

No, no.

Não, não.

I mean, it might've been at first, but by now

Quer dizer, pode ter sido no começo, mas agora

I-I think I'm pretty comfortable with the whole situation.

eu acho que estou bem confortável com toda a situação.

Ross, that's my jacket. I know.

Ross, essa é minha jaqueta. Eu sei.

Hi. We're the Rostins.

Oi. Somos os Rostins.

I'm J.C.

Eu sou J.C.

And he's Michael.

E ele é Michael.

And we're having a boy and a girl.

E estamos esperando um menino e uma menina.

Good for you.

Que bom para vocês.

Alrighty. Next?

Certo. Próximo?

Hi, um, I'm, uh...

Oi, hum, eu sou, uh...

I'm Ross Geller and, uh

Eu sou Ross Geller e, uh

that's, that's my boy in there.

esse é, esse é meu filho lá dentro.

And this is Carol Willick

E esta é Carol Willick

and this... is Susan Bunch...

e esta... é Susan Bunch...

Susan is, um, Carol's...

Susan é, hum, da Carol...

Um-Who's next?

Hum... Quem é o próximo?

I'm sorry. I didn't get. Susan is...

Desculpe. Não entendi. Susan é...

Susan's Carol's, Carol's, Carol's friend.

Susan é a amiga da Carol, da Carol, da Carol.

Life partner. Like buddies.

Companheira de vida. Tipo amigas.

Like lovers.

Tipo amantes.

You know how close women can get.

Você sabe o quão próximas as mulheres podem ser.

Susan and I live together.

Susan e eu moramos juntas.

Although I was married to her.

Embora eu fosse casada com ela.

Carol, not me. Uh, right.

Carol, não eu. Ah, certo.

It's a little complicated. A little.

É um pouco complicado. Um pouco.

But we're fine. Absolutely.

Mas estamos bem. Absolutamente.

So twins?

Então, gêmeos?

That's, like, two births.

Isso são, tipo, dois partos.

Ouch!

Ai!

Expandir Legenda

Ross Geller encontra sua irmã Ursula após anos sem contato, enquanto lida com a complexa dinâmica familiar envolvendo sua ex-esposa Carol e sua parceira Susan, que estão grávidas de gêmeos. A conversa revela ciúmes de infância e aceitação da diversidade familiar.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos