Hey, guys.
Oi, pessoal.
Hey.
Oi.
Hey, Pheebs, guess who we saw today.
Oi, Pheebs, adivinha quem a gente viu hoje.
Ooh! Oh, fun! Okay.
Ooh! Ah, que legal! Ok.
Um, Liam Neeson? No.
Hum, Liam Neeson? Não.
Morley Safer? Nope.
Morley Safer? Não.
The woman who cuts my hair? No.
A mulher que corta meu cabelo? Não.
Okay. Look, this could be a really long game.
Ok. Olha, isso pode ser um jogo bem longo.
Your sister, Ursula. Oh. Really?
Sua irmã, Ursula. Ah. Sério?
Yeah, yeah. She works over at that place, uh...
É, é. Ela trabalha naquele lugar, uh...
Riff's. Yeah, I know. Oh, you do?
No Riff's. É, eu sei. Ah, você sabe?
Because she said you guys haven't talked in like, years...
Porque ela disse que vocês não se falam há anos...
Mm-hmm. Yeah.
Uh-huh. É.
So, um, is she fat?
Então, hum, ela está gorda?
Not from where I was standing.
Não de onde eu estava.
Where were you standing?
Onde você estava?
Uh, Pheebs, so you-you guys just don't get along?
Uh, Pheebs, então vocês não se dão bem?
It's mostly just dumb sister stuff.
É mais coisa de irmã, bobeira.
I mean, like everyone always thought of her
Quer dizer, todo mundo sempre a considerou
as the pretty one, you know, and...
a mais bonita, sabe, e...
Oh! Oh!
Ah! Ah!
She was the first one to start walking
Ela foi a primeira a começar a andar
even though I did it
mesmo que eu tenha feito
later that same day.
no mesmo dia, mais tarde.
But to my parents by then it was like
Mas para meus pais, a essa altura era tipo
"Yeah, right. W-what else is new?"
"É, claro. O que mais tem de novo?"
Oh! Pheebs, I'm sorry. I've got to go.
Ah! Pheebs, desculpa. Tenho que ir.
I've, I've got Lamaze class.
Eu, eu tenho aula de Lamaze.
Oh, and I've got earth science
Ah, e eu tenho aula de ciências da terra
but I'll catch you in gym?
mas te encontro na educação física?
So, is this just gonna be you and Carol?
Então, vai ser só você e a Carol?
No. Susan's going to be there too.
Não. A Susan vai estar lá também.
We've got dads, we've got lesbians.
Temos pais, temos lésbicas.
The whole parenting team.
A equipe parental completa.
Well, isn't, isn't that going to be weird?
Bem, não vai ser estranho?
No, no.
Não, não.
I mean, it might've been at first, but by now
Quer dizer, pode ter sido no começo, mas agora
I-I think I'm pretty comfortable with the whole situation.
eu acho que estou bem confortável com toda a situação.
Ross, that's my jacket. I know.
Ross, essa é minha jaqueta. Eu sei.
Hi. We're the Rostins.
Oi. Somos os Rostins.
I'm J.C.
Eu sou J.C.
And he's Michael.
E ele é Michael.
And we're having a boy and a girl.
E estamos esperando um menino e uma menina.
Good for you.
Que bom para vocês.
Alrighty. Next?
Certo. Próximo?
Hi, um, I'm, uh...
Oi, hum, eu sou, uh...
I'm Ross Geller and, uh
Eu sou Ross Geller e, uh
that's, that's my boy in there.
esse é, esse é meu filho lá dentro.
And this is Carol Willick
E esta é Carol Willick
and this... is Susan Bunch...
e esta... é Susan Bunch...
Susan is, um, Carol's...
Susan é, hum, da Carol...
Um-Who's next?
Hum... Quem é o próximo?
I'm sorry. I didn't get. Susan is...
Desculpe. Não entendi. Susan é...
Susan's Carol's, Carol's, Carol's friend.
Susan é a amiga da Carol, da Carol, da Carol.
Life partner. Like buddies.
Companheira de vida. Tipo amigas.
Like lovers.
Tipo amantes.
You know how close women can get.
Você sabe o quão próximas as mulheres podem ser.
Susan and I live together.
Susan e eu moramos juntas.
Although I was married to her.
Embora eu fosse casada com ela.
Carol, not me. Uh, right.
Carol, não eu. Ah, certo.
It's a little complicated. A little.
É um pouco complicado. Um pouco.
But we're fine. Absolutely.
Mas estamos bem. Absolutamente.
So twins?
Então, gêmeos?
That's, like, two births.
Isso são, tipo, dois partos.
Ouch!
Ai!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
