Hey, guys.
Ei pessoal.
Hey.
Ei.
Hey, Pheebs, guess who we saw today.
Ei, Pheebs, adivinha quem vimos hoje?
Ooh! Oh, fun! Okay.
Ooh! Oh, divertido! Certo.
Um, Liam Neeson? No.
Hum, Liam Neeson? Não.
Morley Safer? Nope.
Morley Mais Seguro? Não.
The woman who cuts my hair? No.
A mulher que corta meu cabelo? Não.
Okay. Look, this could be a really long game.
Certo. Olha, esse pode ser um jogo muito longo.
Your sister, Ursula. Oh. Really?
Sua irmã, Ursula. Ah. Sério?
Yeah, yeah. She works over at that place, uh...
Sim, sim. Ela trabalha naquele lugar, uh...
Riff's. Yeah, I know. Oh, you do?
Riff's. Sim, eu sei. Ah, você sabe?
Because she said you guys haven't talked in like, years...
Porque ela disse que vocês não se falam há anos...
Mm-hmm. Yeah.
Hum-hum. Sim.
So, um, is she fat?
Então, ela é gorda?
Not from where I was standing.
Não de onde eu estava.
Where were you standing?
Onde você estava?
Uh, Pheebs, so you-you guys just don't get along?
Uh, Pheebs, então vocês-vocês simplesmente não se dão bem?
It's mostly just dumb sister stuff.
É basicamente só coisa idiota de irmã.
I mean, like everyone always thought of her
Quero dizer, como todo mundo sempre pensou nela
as the pretty one, you know, and...
como a bonita, sabe, e...
Oh! Oh!
Ah! Ah!
She was the first one to start walking
Ela foi a primeira a começar a andar
even though I did it
mesmo que eu tenha feito isso
later that same day.
mais tarde naquele mesmo dia.
But to my parents by then it was like
Mas para meus pais naquela época era como
"Yeah, right. W-what else is new?"
"Sim, certo. O-o que mais há de novo?"
Oh! Pheebs, I'm sorry. I've got to go.
Ah! Pheebs, desculpe. Tenho que ir.
I've, I've got Lamaze class.
Eu tenho aula de Lamaze.
Oh, and I've got earth science
Ah, e eu tenho ciências da terra
but I'll catch you in gym?
mas te vejo na academia?
So, is this just gonna be you and Carol?
Então, serão só você e Carol?
No. Susan's going to be there too.
Não. Susan também estará lá.
We've got dads, we've got lesbians.
Temos pais, temos lésbicas.
The whole parenting team.
Toda a equipe de pais.
Well, isn't, isn't that going to be weird?
Bem, isso não vai ser estranho?
No, no.
Não, não.
I mean, it might've been at first, but by now
Quer dizer, pode ter sido no começo, mas agora
I-I think I'm pretty comfortable with the whole situation.
Acho que estou bastante confortável com toda essa situação.
Ross, that's my jacket. I know.
Ross, essa é minha jaqueta. Eu sei.
Hi. We're the Rostins.
Olá. Nós somos os Rostins.
I'm J.C.
Eu sou JC
And he's Michael.
E ele é Michael.
And we're having a boy and a girl.
E vamos ter um menino e uma menina.
Good for you.
Bom para você.
Alrighty. Next?
Tudo bem. Próximo?
Hi, um, I'm, uh...
Olá, hum, eu sou, uh...
I'm Ross Geller and, uh
Eu sou Ross Geller e, uh
that's, that's my boy in there.
esse é meu garoto ali dentro.
And this is Carol Willick
E esta é Carol Willick
and this... is Susan Bunch...
e esta... é Susan Bunch...
Susan is, um, Carol's...
Susan é, hum, da Carol...
Um-Who's next?
Hum-Quem é o próximo?
I'm sorry. I didn't get. Susan is...
Desculpe. Não entendi. Susan é...
Susan's Carol's, Carol's, Carol's friend.
Susan é amiga da Carol, da Carol, da Carol.
Life partner. Like buddies.
Parceiro de vida. Como amigos.
Like lovers.
Como amantes.
You know how close women can get.
Você sabe o quão próximas as mulheres podem chegar.
Susan and I live together.
Susan e eu moramos juntos.
Although I was married to her.
Embora eu fosse casado com ela.
Carol, not me. Uh, right.
Carol, não eu. Uh, certo.
It's a little complicated. A little.
É um pouco complicado. Um pouco.
But we're fine. Absolutely.
Mas estamos bem. Absolutamente.
So twins?
Então gêmeos?
That's, like, two births.
Isso é tipo dois nascimentos.
Ouch!
Ai!
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda