Monica, let's go. Come on now people! Woman in labor!
Monica, vamos. Vamos lá, gente! Mulher em trabalho de parto!
Hey Ross. Look what I got going here.
Ei, Ross. Veja o que eu consegui aqui.
Yeah. Save it for the cab. Okay?
É. Guarda pra hora do táxi. Ok?
What are you doing? What are you doing?
O que você está fazendo? O que você está fazendo?
We're going to a hospital
Estamos indo para um hospital
What, so I can't look nice?
O quê, não posso estar bonita?
There might be doctors there.
Pode ter médicos lá.
Joey, get out of the fridge. 'Alright! Alright.'
Joey, sai da geladeira. 'Está bem! Está bem.'
What is that? For the ride.
O que é isso? Para a viagem.
Oh, yeah. Like in a c Save it!
Ah, sim. Tipo num táxi. Guarda isso!
Okay. Hating this. Monica, come on now! Let's go!
Ok. Odiando isso. Monica, vamos! Vamos!
Baby coming, god! I can't believe it.
Bebê chegando, meu Deus! Não acredito.
I'm gonna be an aunt!
Vou ser tia!
I'm going to have a nephew! Yeah... that's nice. Get out!
Vou ter um sobrinho! É... que legal. Sai daí!
Well, let's go. Come on. That's it.
Bem, vamos. Vamos lá. É isso.
'Alright, alright. I'm going. I'm going.'
'Está bem, está bem. Estou indo. Estou indo.'
Here we go. Here we go. Rossy. Rossy. Come on.
Aqui vamos nós. Aqui vamos nós. Rossy. Rossy. Vamos.
'Johnson, we have a call on line seven.'
'Johnson, temos uma chamada na linha sete.'
She's not here yet. She's not here.
Ela não está aqui ainda. Ela não está aqui.
She's having my baby and she's not here.
Ela está tendo meu bebê e ela não está aqui.
I'm sure everything's fine. Has her water broken yet?
Tenho certeza que está tudo bem. A bolsa dela já estourou?
I don't know, but when I spoke to her
Não sei, mas quando falei com ela
she said she had already passed the mucus plug.
ela disse que já tinha expelido o tampão mucoso.
Do we have to know about that?
Precisamos saber disso?
Joey, what are you gonno when you have a baby?
Joey, o que você vai fazer quando tiver um bebê?
I'm gonna be in the waiting room, handin' out cigars.
Vou estar na sala de espera, distribuindo charutos.
Yes, Joey's made arrangements to have his baby
Sim, Joey fez arranjos para ter seu bebê
in a movie from the '50s.
num filme dos anos 50.
God! I don't believe this.
Meu Deus! Não acredito nisso.
I mean, she could be giving birth in the cab.
Quer dizer, ela pode estar dando à luz no táxi.
Oh, Ross, relax, it's probably only like two dollars
Oh, Ross, relaxa, provavelmente é só uns dois dólares
for the first contraction and then 50 cents
pela primeira contração e depois 50 centavos
each additional contraction...
por cada contração adicional...
What, it's okay when Chandler does it?
O quê, tudo bem quando o Chandler faz isso?
You have to pick your moments
Você tem que escolher seus momentos
Hi. Did I miss it? Did I miss it?
Oi. Perdi? Perdi?
No, she's not even here yet. Oh!
Não, ela nem chegou ainda. Ah!
What's with the guitar?
Qual é a da guitarra?
Well, I just thought we might be here for a while
Bem, eu pensei que poderíamos ficar aqui por um tempo
so, you know, things might get musical.
então, sabe, as coisas podem ficar musicais.
Oh! Oh!
Oh! Oh!
Hey! Where the hell have you been?
Ei! Onde diabos você esteve?
Oh, we stopped at the gift shop.
Ah, paramos na loja de presentes.
The gift... Wow! Wow! Wha...
A loja de... Uau! Uau! Quê...
I was looking at stuffed animals
Eu estava olhando bichos de pelúcia
and Susan wanted a Chunky.
e a Susan queria um Chunky.
Oh, Susan wanted a Chun.
Oh, Susan queria um Chun.
You're havin' a baby, okay? A baby.
Você está tendo um bebê, ok? Um bebê.
You don't stop for Chunky's!
Você não para para Chunky's!
I used to have that bumper sticker.
Eu costumava ter aquele adesivo no carro.
You see what I mean?
Entende o que quero dizer?
They're tiny and chubby and so sweet to touch
São pequenos e gordinhos e tão doces ao toque
But soon they'll grow up and resent you so much
Mas logo vão crescer e te ressentir muito
Now they're yelling at you and you don't know why
Agora estão gritando com você e você não sabe porquê
And you cry and you cry and you cry
E você chora e chora e chora
And you cry and you cry and you...
E você chora e você chora e você...
Thanks, Ross. Yeah. I'm paying you to stop!
Obrigado, Ross. Sim. Estou te pagando para parar!
Okay? Okay.
Ok? Ok.
'Oh, look, twins. Hi, guys. Oh, cute, cute'
'Ah, olhem, gêmeos. Oi, pessoal. Ah, que fofo, fofo'
Ugh. No fair! I don't even have one.
Aff. Que injusto! Eu nem tenho um.
How come they get two?
Como eles conseguem dois?
You'll get one. Oh, yeah? When?
Você terá um. Ah, é? Quando?
'Alright, I'll tell you what'
'Está bem, vou te dizer uma coisa'
When we're 40, if neither of us are married
Quando tivermos 40, se nenhum de nós for casado
what do you say you and I get together and have one?
o que você acha de nos juntarmos e termos um?
Why won't I be married when I'm 40?
Por que não serei casada quando tiver 40?
Oh, no, no. No. I just meant hypothetically.
Ah, não, não. Não. Eu só quis dizer hipoteticamente.
Okay, hypothetically...
Ok, hipoteticamente...
why won't I be married when I'm 40?
por que não serei casada quando tiver 40?
No. No, no. No, no, what is it? Seriously
Não. Não, não. Não, não, o que é? Sério
Is there something fundamentally unmarriable about me?
Tem algo fundamentalmente
Uh-uh, uh-Well?
não-casável
Dear God! This-this parachute is a knapsack.
em mim?
Hey. Hey.
Uh-uh, uh-Bem?
Ooh! Look at you, dressy dress
Meu Deus! Este-este paraquedas é uma mochila.
Huh. Did you go home and change?
Ei. Ei.
Uh, well, it's an important day. I wanna look nice.
Oh! Olhe para você, vestidinho chique
Um, has, uh, Dr. Franzblau been by?
Hein. Você foi em casa trocar de roupa?
No, I haven't seen him. Well, where is he?
Ah, bem, é um dia importante. Quero estar bonita.
He is supposed to be here.
Hum, o Dr. Franzblau já passou por aqui?
What if the baby needs him?
Não, eu não o vi. Bem, onde ele está?
Rachel, what is the deal with you and doctors anyway?
Ele deveria estar aqui.
Is, like, your-your father a doctor?
E se o bebê precisar dele?
Yeah, why?
Rachel, qual é o seu problema com médicos, afinal?
No reason.
Seu pai é médico?
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
