but let me give you guys some privacy.
mas deixe-me dar um pouco de privacidade a vocês.
No, nonsense, we're all in this together.
Não, bobagem, estamos todos juntos nisso.
Yeah, we are gonna share every moment of this with you
Sim, vamos compartilhar cada momento disso com você
and I think we're gonna have some fun.
e acho que vamos nos divertir.
Yeah. O-okay, I guess.
Sim. Ok, eu acho.
Hey, smile. Oh, no. I really don't want...
Ei, sorria. Ah, não. Eu realmente não quero...
I don't know if we... Oh! Thank you.
Não sei se nós... Ah! Obrigada.
Oh, Ross. What?
Ah, Ross. O quê?
Here comes another contraction.
Aí vem outra contração.
Oh. Ooh.
Ah, ah, ah.
Okay, just breathe. Ooh. Whoa!
Ok, apenas respire. Ooh. Uau!
Oh, oh, honey, I think I'm having one too.
Oh, oh, querida, acho que eu também vou ter uma.
Oh.
Oh.
Oh. Oh. Ow. Ow.
Oh. Oh. Ai. Ai.
Oh...
Oh...
Oh, hey-hey! Look at this. Huh? Huh?
Oh, hey-hey! Olha isso. Hein? Hein?
Here we go. Oh, no, no! No, no, no!
Aqui vamos nós. Oh, não, não! Não, não, não!
Oh, wow, three hours and still no baby. Ugh!
Nossa, três horas e ainda nada de bebê. Ugh!
The miracle of birth sure is a snooze fest.
O milagre do nascimento certamente é uma festa do sono.
Hey, you wanna see something?
Ei, você quer ver uma coisa?
Sure, what?
Claro, o quê?
Okay, um, this is gonna be fun.
Ok, hum, isso vai ser divertido.
Watch me freak out Chandler. Uh-huh.
Veja como eu assusto Chandler. Uh-huh.
Honey? Yeah?
Querida? Sim?
Listen, uh...
Escute, uh...
I've been doing some thinking
Eu estive pensando um pouco
and I don't know whether it's because we're here
e não sei se é porque estamos aqui
or... Rachel's giving birth...
ou... Rachel dando à luz...
but, um...
mas, hum...
I think we should try to have a baby.
Acho que deveríamos tentar ter um bebê.
Okay.
OK.
Wh-what's that now?
O-o que é isso agora?
Okay. I've been thinking about it too
Ok. Eu também estive pensando sobre isso
and I think we're ready.
e acho que estamos prontos.
Wha...
O quê...
Are you kidding me?
Você está brincando comigo?
You-you... you think we're ready to have a baby now?
Você-você... você acha que estamos prontos para ter um bebê agora?
Oh, this is fun.
Ah, isso é divertido.
You're ready to have a baby?
Você está pronta para ter um bebê?
My boy's all grown up.
Meu filho já cresceu.
You said you were ready, too.
Você disse que também estava pronto.
Yeah, but I was just screwing with you
Sim, mas eu só estava brincando com você
t-to try to get your voice all high
t-tentar deixar sua voz bem alta
and weird like mine is now.
e estranho como o meu é agora.
Yes, but haven't you wanted a kid, like, forever?
Sim, mas você não queria ter um filho desde sempre?
Okay, just back off, mister.
Certo, recue, senhor.
'Cause I am ready to have a baby.
Porque estou pronta para ter um bebê.
I just want Joey to be the father.
Eu só quero que Joey seja o pai.
What? Are you crazy?
O quê? Você é louco?
That's it, right there. That's all I wanted.
É isso, bem ali. Era tudo o que eu queria.
I am so sorry, the doctor insisted
Sinto muito, o médico insistiu
on closing the curtain for the exam.
ao fechar a cortina para o exame.
Oh, that's very, really, very, very okay.
Ah, isso é muito, muito, muito, muito bom.
Julie's cervix is dilated seven centimeters.
O colo do útero de Julie está dilatado sete centímetros.
That's about four fingers.
Isso dá cerca de quatro dedos.
Doctor let me feel it myself.
O doutor me deixou sentir isso sozinho.
Have you felt Rachel's cervix, Ross?
Você sentiu o colo do útero da Rachel, Ross?
No, I don't know if-No, we won't be doing that.
Não, não sei se-Não, não faremos isso.
Well, if you like, you could feel Rachel's
Bem, se você quiser, você pode sentir a Rachel
then feel mine to compare.
então sinta o meu para comparar.
Am I interrupting?
Estou interrompendo?
Uh, yes. Thank you. Oh, no. No.
Uh, sim. Obrigado. Oh, não. Não.
Uh, later. No, wait...
Uh, mais tarde. Não, espere...
You can't leave me alone with these people.
Você não pode me deixar sozinho com essas pessoas.
Oh, uh, I'm sorry.
Ah, uh, desculpe.
No, Ross. Ross. Ross.
Não, Ross. Ross. Ross.
My child has no father.
Meu filho não tem pai.
Hi. Oh. Mwah.
Olá. Ah, Mwah.
I'm so glad you're here, but it's gonna be a while.
Estou muito feliz que você esteja aqui, mas vai demorar um pouco.
I wish you'd called first.
Gostaria que você tivesse ligado primeiro.
Well, that's alright, I'm coming back later with your father.
Tudo bem, volto mais tarde com seu pai.
I actually needed to talk to you before the birth.
Na verdade, eu precisava falar com você antes do parto.
Okay. What's up?
Certo. E aí?
I've brought something that I want to give you...
Trouxe algo que quero lhe dar...
assuming, of course, that you want it.
assumindo, é claro, que você queira.
Ma, you're asking me to marry you?
Mãe, você está me pedindo em casamento?
This is your grandmother's engagement ring.
Este é o anel de noivado da sua avó.
I want you to give it to Rachel.
Quero que você entregue para Rachel.
Mom, no. Come on. Thank you.
Mãe, não. Vamos. Obrigada.
Just hear me out. No-no, okay?
Só me escute. Não-não, ok?
We've been through this, we're not gonna get married
Já passamos por isso, não vamos nos casar
just because she's pregnant, okay?
só porque ela está grávida, ok?
Honestly, Ross, this isn't just some girl
Honestamente, Ross, essa não é uma garota qualquer
you picked up in a bar and...
você pegou em um bar e...
humped.
corcunda.
A child should have a family. Ma, you know what?
Uma criança deve ter uma família. Mãe, sabe de uma coisa?
I can't deal with this right now.
Não posso lidar com isso agora.
I'm sorry-Just think about it.
Sinto muito. Pense um pouco.
If you don't, I'll talk more about humping.
Se não, falarei mais sobre transar.
Give me that.
Me dá isso.
Hi, dear. Oh, hi.
Olá, querida. Oh, oi.
Oh, thank you so much for coming.
Ah, muito obrigado por terem vindo.
Ross, get in here.
Ross, entre aqui.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda