Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Friends: Ross Ainda Está Bravo Com Joey Por Seu Pedido Acidental De Casamento A Rachel

Friends: Ross Ainda Está Bravo Com Joey Por Seu Pedido Acidental De Casamento A Rachel
0:00

Okay, I don't want to be negative.

Tá bom, não quero ser negativo.

So I'll say that most of the signs you bought are good.

Então direi que a maioria dos cartazes que você comprou são bons.

No, they ran out of.

Não, eles ficaram sem.

It's a girl. But I can fix this one.

É uma menina. Mas eu posso consertar este aqui.

See uh.

Vê, ah.

So sexy.

Tão sexy.

Honey

Querida

Yeah.

Sim.

Why don't you go lie down?

Por que você não vai deitar?

No, no. It's okay. Ross and Rachel be back soon, and then I got to go to the office.

Não, não. Está tudo bem. Ross e Rachel voltam logo, e eu tenho que ir para o escritório.

Am I producing them?

Estou produzindo-os?

Why are you so tired?

Por que você está tão cansada?

I couldn't sleep last night, you know.

Não consegui dormir noite passada, sabe.

And then I started worrying about this big divisional meeting I have later today.

E então comecei a me preocupar com esta grande reunião de divisão que tenho hoje mais tarde.

The more I worried about it, the more I couldn't sleep, you know?

Quanto mais eu me preocupava, menos eu conseguia dormir, sabe?

And I was like, if I fall asleep now, I'll get six hours of sleep.

E eu ficava pensando, se eu dormir agora, terei seis horas de sono.

But if I fall asleep now, I'll get five hours of sleep.

Mas se eu dormir agora, terei cinco horas de sono.

No matter what I did, I couldn't fall asleep.

Não importa o que eu fizesse, eu não conseguia dormir.

You know what you should have done.

Sabe o que você devia ter feito.

Should have told yourself that little story.

Devia ter contado essa historinha a si mesma.

Hi... Hey

Oi... Ei

Welcome home! Hi

Bem-vindos! Oi

Phoebe did the signs.

Phoebe fez os cartazes.

Oh you guys.

Ah, vocês.

Thanks for doing this.

Obrigada por fazerem isso.

Here, look at all the stuff people sent.

Aqui, olhem todas as coisas que as pessoas mandaram.

Aw, ah! Aha.

Aw, ah! Aha.

Oh my gosh, look, there's something every mother needs.

Oh meu Deus, olha, tem algo que toda mãe precisa.

A giant stuffed gorilla that takes up the entire apartment.

Um gorila de pelúcia gigante que ocupa o apartamento inteiro.

What are people think

O que as pessoas pensam?

Oh, you guys, I love it.

Ah, vocês, eu adorei.

Hey so where's Ross?

Ei, onde está o Ross?

Uh, he's downstairs getting the rest of the stuff out of the cab.

Ah, ele está lá embaixo pegando o resto das coisas no táxi.

Uh, is he still mad at us?

Ah, ele ainda está bravo com a gente?

Well, you more than me, but he can't stay too mad at me.

Bem, mais com você do que comigo, mas ele não pode ficar muito bravo comigo.

I mean, I just had his baby.

Quer dizer, eu acabei de ter o bebê dele.

That's not fair. I can't do that.

Isso não é justo. Eu não posso fazer isso.

And I'm not so sure you should be here when he comes up.

E não tenho tanta certeza de que você deveria estar aqui quando ele subir.

See, this is what I was afraid of.

Viu, era disso que eu tinha medo.

I didn't think I should be here either, but somebody said he'd be over it by now.

Eu também não achei que deveria estar aqui, mas alguém disse que ele já teria superado isso.

Hey, what do I know? I wanted to get a bigger gorilla.

Ei, o que eu sei? Eu queria um gorila maior.

The numbers we're seeing in Chicago, New York and London are consistently solid, but many

Os números que estamos vendo em Chicago, Nova York e Londres são consistentemente sólidos, mas muitos

of our field offices have reported disappointing yields.

de nossos escritórios de campo relataram rendimentos decepcionantes.

Boston is down.

Boston está em queda.

Atlanta is down, Houston is down.

Atlanta está em queda, Houston está em queda.

I could go on and on, but instead of boring you, I'll go straight to my 42 point plan.

Eu poderia continuar e continuar, mas em vez de entediá-los, irei direto para o meu plano de 42 pontos.

Walter.

Walter.

She's just so cute.

Ela é tão fofa.

Oh, I just want to bite her ear off and use it as a sucking candy.

Oh, eu só quero morder a orelha dela e usá-la como uma bala de chupar.

Phoebe, but I could take one of those little feet and put it in a pita pocket.

Phoebe, mas eu poderia pegar um daqueles pezinhos e colocá-lo em um pão pita.

Okay. I put most of the stuff away.

Ok. Eu guardei a maioria das coisas.

Oh, great.

Ah, ótimo.

The pacifiers. Uh, it's in the, uh, cupboard.

As chupetas. Ah, está no, ah, armário.

The, uh, burping cloths.

As, ah, fraldas de ombro.

Uh, linen closet.

Ah, no armário de roupa de cama.

The diapers? In the hospital.

As fraldas? No hospital.

Well, you guys got a hospital? Fancy.

Bem, vocês têm um hospital? Chique.

No, I left the diapers at the hospital.

Não, eu deixei as fraldas no hospital.

There's there's some in the bag, but I'll run out and get some more.

Tem algumas na bolsa, mas eu vou sair e pegar mais.

Alright thanks.

Certo, obrigado.

Oh, Ross, can you stop at the coffeehouse and get me a muffin?

Ah, Ross, pode parar na cafeteria e me pegar um muffin?

Oh, sure. What kind?

Ah, claro. Que tipo?

Um, let me think.

Hum, deixe-me pensar.

What do I want?

O que eu quero?

What do I want?

O que eu quero?

Please take your time.

Por favor, leve o tempo que precisar.

It's an important decision.

É uma decisão importante.

Not like, say, I don't know, deciding to marry someone.

Não como, sei lá, decidir casar com alguém.

This is about a muffin.

Isso é sobre um muffin.

Blueberry.

Mirtilo.

Blueberry it is.

Mirtilo será.

Thank you.

Obrigada.

Expandir Legenda

Após Joey fazer um pedido de casamento acidental a Rachel, Ross não consegue superar o incidente. Enquanto Phoebe e os amigos tentam animar a situação com decorações e presentes para o bebê recém-nascido, Ross lida com sua irritação, que é exacerbada por noites mal dormidas e preocupações com o trabalho. A dinâmica entre Ross, Rachel e Joey é o centro das atenções, mostrando como a amizade e os mal-entendidos podem andar lado a lado.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos