Okay, I don't want to be negative.
Ok, não quero ser negativo.
So I'll say that most of the signs you bought are good.
Então direi que a maioria das placas que você comprou são boas.
No, they ran out of.
Não, eles acabaram.
It's a girl. But I can fix this one.
É uma menina. Mas eu posso consertar isso.
See uh.
Veja bem.
So sexy.
Tão sexy.
Honey
Mel
Yeah.
Sim.
Why don't you go lie down?
Por que você não vai se deitar?
No, no. It's okay. Ross and Rachel be back soon, and then I got to go to the office.
Não, não. Está tudo bem. Ross e Rachel voltam logo, e então eu tenho que ir para o escritório.
Am I producing them?
Eu estou produzindo eles?
Why are you so tired?
Por que você está tão cansado?
I couldn't sleep last night, you know.
Não consegui dormir ontem à noite, sabia?
And then I started worrying about this big divisional meeting I have later today.
E então comecei a me preocupar com essa grande reunião divisional que terei mais tarde hoje.
The more I worried about it, the more I couldn't sleep, you know?
Quanto mais eu me preocupava com isso, menos eu conseguia dormir, sabe?
And I was like, if I fall asleep now, I'll get six hours of sleep.
E eu pensei: se eu dormir agora, vou dormir seis horas.
But if I fall asleep now, I'll get five hours of sleep.
Mas se eu dormir agora, vou dormir cinco horas.
No matter what I did, I couldn't fall asleep.
Não importa o que eu fizesse, não conseguia dormir.
You know what you should have done.
Você sabe o que deveria ter feito.
Should have told yourself that little story.
Deveria ter contado essa historinha para si mesmo.
Hi... Hey
Olá... Olá
Welcome home! Hi
Bem-vindo ao lar! Olá
Phoebe did the signs.
Phoebe fez as placas.
Oh you guys.
Ah, pessoal.
Thanks for doing this.
Obrigado por fazer isso.
Here, look at all the stuff people sent.
Aqui, veja tudo o que as pessoas enviaram.
Aw, ah! Aha.
Ah, ah! Ah, ah!
Oh my gosh, look, there's something every mother needs.
Meu Deus, olha só, tem algo que toda mãe precisa.
A giant stuffed gorilla that takes up the entire apartment.
Um gorila gigante de pelúcia que ocupa o apartamento inteiro.
What are people think
O que as pessoas pensam
Oh, you guys, I love it.
Ah, gente, adorei.
Hey so where's Ross?
Ei, onde está o Ross?
Uh, he's downstairs getting the rest of the stuff out of the cab.
Ele está lá embaixo tirando o resto das coisas do táxi.
Uh, is he still mad at us?
Ele ainda está bravo conosco?
Well, you more than me, but he can't stay too mad at me.
Bem, você mais do que eu, mas ele não consegue ficar muito bravo comigo.
I mean, I just had his baby.
Quer dizer, eu acabei de ter um filho dele.
That's not fair. I can't do that.
Isso não é justo. Não posso fazer isso.
And I'm not so sure you should be here when he comes up.
E não tenho tanta certeza se você deveria estar aqui quando ele aparecer.
See, this is what I was afraid of.
Veja, era disso que eu tinha medo.
I didn't think I should be here either, but somebody said he'd be over it by now.
Eu também não achava que deveria estar aqui, mas alguém disse que ele já teria superado isso.
Hey, what do I know? I wanted to get a bigger gorilla.
Ei, o que eu sei? Eu queria ter um gorila maior.
The numbers we're seeing in Chicago, New York and London are consistently solid, but many
Os números que vemos em Chicago, Nova York e Londres são consistentemente sólidos, mas muitos
of our field offices have reported disappointing yields.
dos nossos escritórios de campo relataram rendimentos decepcionantes.
Boston is down.
Boston está em baixa.
Atlanta is down, Houston is down.
Atlanta caiu, Houston caiu.
I could go on and on, but instead of boring you, I'll go straight to my 42 point plan.
Eu poderia continuar, mas em vez de entediá-lo, vou direto ao meu plano de 42 pontos.
Walter.
Valter.
She's just so cute.
Ela é tão fofa.
Oh, I just want to bite her ear off and use it as a sucking candy.
Ah, eu só quero arrancar a orelha dela e usá-la como um doce de chupar.
Phoebe, but I could take one of those little feet and put it in a pita pocket.
Phoebe, mas eu poderia pegar um desses pezinhos e colocá-lo num bolso de pão sírio.
Okay. I put most of the stuff away.
Certo. Guardei a maioria das coisas.
Oh, great.
Ah, ótimo.
The pacifiers. Uh, it's in the, uh, cupboard.
As chupetas. Uh, estão no, uh, armário.
The, uh, burping cloths.
Os, uh, panos para arrotar.
Uh, linen closet.
Hum, armário de roupas de cama.
The diapers? In the hospital.
As fraldas? No hospital.
Well, you guys got a hospital? Fancy.
Bem, vocês têm um hospital? Chique.
No, I left the diapers at the hospital.
Não, deixei as fraldas no hospital.
There's there's some in the bag, but I'll run out and get some more.
Tem um pouco na sacola, mas vou sair correndo e pegar mais.
Alright thanks.
Tudo bem, obrigado.
Oh, Ross, can you stop at the coffeehouse and get me a muffin?
Ah, Ross, você pode passar na cafeteria e me trazer um bolinho?
Oh, sure. What kind?
Ah, claro. Que tipo?
Um, let me think.
Hum, deixa-me pensar.
What do I want?
O que eu quero?
What do I want?
O que eu quero?
Please take your time.
Por favor, tome seu tempo.
It's an important decision.
É uma decisão importante.
Not like, say, I don't know, deciding to marry someone.
Não como, digamos, não sei, decidir se casar com alguém.
This is about a muffin.
Isto é sobre um muffin.
Blueberry.
Mirtilo.
Blueberry it is.
Mirtilo, então.
Thank you.
Obrigado.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda