Hi. Hey.
Oi. Ei.
Hey, I went by the photo shop.
Ei, eu passei na loja de fotos.
Take a look. Here is a mock-up of our card.
Dá uma olhada. Aqui está uma prévia do nosso cartão.
What do you think?
O que você acha?
Huh. Wow! that's great.
Hã. Uau! Que legal.
Now do you think it should say, "Love, Ross and Mona?"
Agora, você acha que deveria dizer: "Com carinho, Ross e Mona"?
Well, we-we haven't said that to each other yet
Bem, nós-nós ainda não dissemos isso um ao outro
but...
mas...
I guess it's okay to say it to other people.
Acho que tudo bem dizer para outras pessoas.
How many did you want? I'm getting a hundred.
Quantos você queria? Eu vou pegar cem.
A hundred?
Cem?
Well, I, uh, I guess I'll take, uh...
Bem, eu, uh, acho que vou pegar, uh...
Mona...
Mona...
Uh, I don't...
Ah, eu não...
I'm not sure about the whole, uh...
Não tenho certeza sobre toda a, uh...
the... card thing.
a... coisa do cartão.
Really, why not?
Sério? Por que não?
Sending out a holiday card together...
Enviar um cartão de Natal juntos...
I just don't know if we're really quite... there yet.
Só não sei se já estamos... nesse ponto.
You know, I didn't think of it that way.
Sabe, eu não tinha pensado nisso dessa forma.
You're right, you're right.
Você está certo, você está certo.
So can I ask you a question? Yeah.
Então, posso te fazer uma pergunta? Sim.
Where are we? Huh?
Onde estamos? Hã?
You know, like where are we?
Sabe, tipo, onde estamos?
Where is this relationship going?
Para onde está indo este relacionamento?
Hmm.
Hmm.
I mean, I love spending time with you, you know?
Quer dizer, eu amo passar tempo com você, sabe?
I just... I hope we're moving forward.
Eu só... espero que estejamos avançando.
I mean, we should probably talk about that, don't you think?
Quer dizer, provavelmente deveríamos conversar sobre isso, você não acha?
Let's do the card!
Vamos fazer o cartão!
What? The card.
O quê? O cartão.
I think we're there.
Acho que chegamos lá.
Okay. I...
Ok. Eu...
But I still think we should
Mas eu ainda acho que deveríamos
have this conversation.
ter essa conversa.
Really? I mean...
Sério? Quer dizer...
Even with the card?
Mesmo com o cartão?
Hi. Hi.
Oi. Oi.
Just so you know
Só para você saber,
Dr. Long can't be here today.
Dr. Long não poderá vir hoje.
She was called to the hospital.
Ela foi chamada ao hospital.
So Dr. Schiff will be seeing you.
Então o Dr. Schiff irá atendê-la.
Oh, okay.
Ah, ok.
Hey, can I ask you a question?
Ei, posso te fazer uma pergunta?
Was it me or-or was the guy who took my blood sample
Fui eu ou o cara que tirou minha amostra de sangue
really cute?
era muito fofo?
You know who I'm talking about? Bowl haircut, hairy fingers.
Sabe de quem eu estou falando? Cabelo de tigela, dedos peludos.
Hi, Rachel?
Oi, Rachel?
I'm Dr. Schiff.
Eu sou o Dr. Schiff.
Yes, you are.
Sim, você é.
So how's it going?
Então, como vai?
Oh, it's really, really good.
Ah, está indo muito, muito bem.
But enough about me, come on.
Mas chega de falar de mim, vamos lá.
Where are you from? What do you do?
De onde você é? O que você faz?
I'm a doctor. Right. Right.
Sou médico. Certo. Certo.
Actually, I meant, you know, in your spare time.
Na verdade, eu quis dizer, sabe, no seu tempo livre.
Do you cook? Do you ski?
Você cozinha? Você esquia?
Or just hang out with your wife or girlfriend?
Ou só sai com sua esposa ou namorada?
Uh, I don't have a wife or a girlfriend
Uh, eu não tenho esposa nem namorada
but I, I do like to ski.
mas eu, eu gosto de esquiar.
Oh, I love to ski.
Ah, eu amo esquiar.
How amazing is this?
Que incrível isso, não?
So, are you experiencing any discomfort?
Então, você está sentindo algum desconforto?
No, I'm very comfortable.
Não, estou muito confortável.
Any painful gas? No.
Algum gás doloroso? Não.
Ooh, Dr. Schiff, what kind of question is that?
Ooh, Dr. Schiff, que tipo de pergunta é essa?
Okay then.
Ok, então.
Would you like to lie down on the table?
Você gostaria de se deitar na mesa?
Well, would you like me to lie down on the table?
Bem, você gostaria que eu me deitasse na mesa?
I'm sorry, is there something going on here?
Desculpe, está acontecendo alguma coisa aqui?
Do you feel it too?
Você também sente?
Hi. Oh, hey, so?
Oi. Ah, ei, então?
How did your doctor's appointment go?
Como foi sua consulta médica?
Well, let's see.
Bem, vejamos.
Uh, they gave me cute boy doctor today.
Uh, eles me deram um médico gato hoje.
And in the middle of the exam
E no meio do exame
I put my pinkie in his chin dimple.
eu coloquei meu mindinho na covinha do queixo dele.
Oh, my God. Why did you do that?
Oh, meu Deus. Por que você fez isso?
Okay, remember that little problem I was having
Ok, lembra daquele probleminha que eu estava tendo
during my fourth month of pregnancy?
durante meu quarto mês de gravidez?
Oh, yeah, the Evander Holyfield phase.
Ah, sim, a fase Evander Holyfield.
Oh, man, you were so hard up
Ah, cara, você estava tão carente
you-you practically came on to me.
você-você praticamente me paquerou.
You wish.
Quem dera.
Hey, I could've had you if I wanted you.
Ei, eu poderia ter te tido se quisesse.
Oh, yeah? Come and get it.
Ah, é? Venha me pegar.
Okay, even this is turning me on.
Ok, até isso está me excitando.
Hey. Oh, hey.
Ei. Ah, ei.
Hey, Ross.
Ei, Ross.
Hey, how's it, how's it going with you and Mona?
Ei, como está indo com você e a Mona?
Are you guys still together?
Vocês ainda estão juntos?
Oh, yeah, yeah, we're moving forward.
Ah, sim, sim, estamos avançando.
You'll be getting our card.
Vocês receberão nosso cartão.
You and Mona are doing a holiday card together?
Você e a Mona estão fazendo um cartão de Natal juntos?
Yeah, we're not just doing a card.
Sim, não estamos só fazendo um cartão.
You know, she-she also wants to have the conversation
Sabe, ela-ela também quer ter a conversa
about where the relationship is going.
sobre para onde o relacionamento está indo.
Uh, women. I know, I know.
Uh, mulheres. Eu sei, eu sei.
Why do you guys need to have this conversation, huh?
Por que vocês precisam ter essa conversa, hã?
I mean, no self-respecting man would ask a woman
Quer dizer, nenhum homem que se preze perguntaria a uma mulher
"So where's this going?"
"Então, para onde isso está indo?"
Uh, Ross, you asked me that.
Uh, Ross, você me perguntou isso.
Hey, you were a closed book, okay?
Ei, você era um livro fechado, ok?
I'm not a mind reader.
Não sou leitor de mentes.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
