Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Friends: Os Pais Da Mônica Descobrem Sobre Ela E O Dr. Burke

Friends: Os Pais Da Mônica Descobrem Sobre Ela E O Dr. Burke
0:00

Hey, there.

Ei.

What? Nothing.

O quê? Nada.

I just...

Eu só...

heard something nice about you.

ouvi algo legal sobre você.

Oh, really?

Ah, é mesmo?

'Richard?

Richard?

Richard...

Richard...

your son isn't seeing anyone, is he?

seu filho não está saindo com ninguém, está?

Uh, not that I know of.

Ah, não que eu saiba.

Well, I was thinking

Bem, eu estava pensando,

why doesn't he give Monica a call?

por que ele não liga para a Monica?

That...

Isso...

That's an idea.

É uma ideia.

Well, actually, I'm already seeing someone.

Bem, na verdade, eu já estou saindo com alguém.

Oh? Oh?

Ah? Ah?

Oh...

Ah...

She never tells us anything.

Ela nunca nos conta nada.

Ross, did you know Monica's seeing someone?

Ross, você sabia que a Monica está saindo com alguém?

Mom, there are so many people in my life.

Mãe, há tantas pessoas na minha vida.

Some of them are seeing people

Alguns deles estão saindo com pessoas

and some of them aren't.

e alguns não.

Is that crystal?

É cristal?

So, who's the mystery man?

Então, quem é o homem misterioso?

Well, uh, he's a doctor.

Bem, uh, ele é um médico.

A real doctor?

Um médico de verdade?

No, a doctor of meat.

Não, um doutor de carne.

Of course he's a real doctor.

Claro que ele é um médico de verdade.

And he's handsome.

E ele é bonito.

And he's sweet, and I know you'd like him.

E ele é doce, e sei que vocês gostariam dele.

Well, that's wonderful.

Bem, isso é maravilhoso.

I...

Eu...

Mom, it's okay.

Mãe, está tudo bem.

It is, Judy.

Está sim, Judy.

Jack.

Jack.

Could you come in here for a moment?

Você poderia vir aqui um momento?

Now! Found it.

Agora! Achei.

I'll take that, dad.

Eu pego isso, pai.

It seems your daughter and Richard

Parece que sua filha e Richard

are something of an item.

são um casal.

That's impossible.

Isso é impossível.

He's got a twinkie in the city.

Ele tem uma gostosa na cidade.

Dad, I'm the twinkie.

Pai, eu sou a gostosa.

You're the twinkie?

Você é a gostosa?

She's not a twinkie.

Ela não é uma gostosa.

Alright, look-look, you guys

Tudo bem, olhem, pessoal,

this is the best relationship I've been in...

este é o melhor relacionamento que já tive...

Oh, please! A relationship?

Ah, por favor! Um relacionamento?

Yes, a relationship.

Sim, um relacionamento.

For your information, I am crazy about this man.

Para sua informação, sou louca por este homem.

Really?

Sério?

Yes. Wow.

Sim. Uau.

Am I supposed to stand here

Eu devo ficar aqui

and listen to this on my birthday?

e ouvir isso no meu aniversário?

Dad, dad, this is a good thing for me.

Pai, pai, isso é bom para mim.

You know and you even said yourself

Você sabe e você mesmo disse

you'd never seen Richard happier.

que nunca viu Richard mais feliz.

When did I say that?

Quando eu disse isso?

Upstairs in the bathroom.

Lá em cima, no banheiro.

Right before you felt up mom.

Bem antes de você apalpar a mamãe.

Happy birthday to you

Parabéns pra você

Happy birthday to you

Parabéns pra você

Happy birthday dear Jack

Parabéns, querido Jack

Happy birthday to you

Parabéns pra você

Expandir Legenda

Burke. Monica está namorando Richard, um médico, o que surpreende a família. Ross, seu irmão, menciona que ela não costuma compartilhar detalhes de sua vida amorosa. Durante a conversa, revela-se que Richard está muito feliz com Monica, apesar da surpresa inicial de seus pais, Jack e Judy, que o esperavam solteiro. A revelação acontece no aniversário de Jack, gerando uma mistura de emoções e reações cômicas.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos