Ross!
Ross!
Get a shot of this.
Tire uma foto disso.
Hey, babies, these are the headlines
Ei, bebês, essas são as manchetes
on the day you were born.
no dia em que você nasceu.
Okay, now, girl baby, turn away.
Certo, agora, menina, vire-se.
And boy babies...
E bebês meninos...
check it out, huh?
olha só, hein?
This is what naked women
Isto é o que as mulheres nuas
looked like the month you were born.
parecia o mês em que você nasceu.
Alright, now let's dive right into the good stuff.
Certo, agora vamos direto ao que interessa.
Oh, okay, I'm having another one.
Ah, ok, vou ter outro.
This one doesn't hurt eith...
Este também não faz mal...
Ooh, yes, it does! Ow.
Ooh, sim, é verdade! Ai.
Ow, ow! Ow!
Ai, ai! Ai!
Ooh!
Ah, sim!
Ooh, I was kinda hoping that was it.
Ah, eu meio que esperava que fosse isso.
Hey, where are Monica and Rachel, anyway?
Ei, onde estão Monica e Rachel?
Oh, a-a couple of nurses asked them out.
Ah, algumas enfermeiras os convidaram para sair.
Maybe they're with them...
Talvez eles estejam com eles...
Really? Male nurses?
Sério? Enfermeiros?
Yeah. I was bummed too.
Sim. Eu também fiquei chateado.
So they're goin' on dates?
Então eles vão sair para um encontro?
When? I think Saturday.
Quando? Acho que sábado.
What's with him? Um, sympathy pains.
O que há com ele? Hum, dores de simpatia.
I thought it was really sweet at first, but now I think
Eu achei muito fofo no começo, mas agora acho
he's just trying to steal my thunder.
ele só está tentando roubar minha cena.
Okay. Okay.
Certo. Certo.
'Let's see what we got here.'
"Vamos ver o que temos aqui."
Oh, you know
Ah, você sabe
Fonzie dated triplets.
Fonzie namorou trigêmeas.
This, this Fonzie person you keep referring to
Esse, esse Fonzie a quem você continua se referindo
is that, uh, is that a-another doctor?
é esse, uh, é outro médico?
Oh, no, no.
Ah, não, não.
Fonzie is the nickname
Fonzie é o apelido
of Arthur Fonzarelli.
de Arthur Fonzarelli.
The Fonz.
O Fonz.
Alright.
Tudo bem.
Alright.
Tudo bem.
It's not that weird, is it?
Não é tão estranho assim, né?
It's very weird.
É muito estranho.
I don't want some guy down there
Eu não quero nenhum cara lá embaixo
telling me I'm, you know, dilated-a... mundo.
me dizendo que estou, você sabe, dilatado... mundo.
To be fair, he doesn't seem to be impersonating Fonzie...
Para ser justo, ele não parece estar imitando o Fonzie...
What are you doing?
O que você está fazendo?
Why are you defending him? Just get me another doctor.
Por que você está defendendo ele? Só me arranje outro médico.
One who is not crazy and is not Fonzie!
Alguém que não é louco e não é Fonzie!
Again, it's not that he-Ah! Ah!
Novamente, não é que ele-Ah! Ah!
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda