Hey.
Olá.
It's only you.
É só você.
What are you doing?
O que está fazendo?
We are looking at a playboy.
Estamos olhando para um playboy.
Oh, I want to look, too.
Oh, eu também quero olhar.
Yikes!
Caramba!
So do you think that these pictures...
Então, você acha que essas imagens...
Are they trying to tell a story?
Elas estão tentando contar uma história?
Oh, well, yeah, sure.
Oh, bem, sim, claro.
I mean, like in the case of this young woman
Quero dizer, como no caso dessa jovem mulher
She has lost her clothes, so...
Ela perdeu suas roupas, então...
So she rides naked on the horse, she's crying out
Então ela monta nua no cavalo e grita
"Where are they? where are they?"
"Onde eles estão? Onde eles estão?"
Well, she's not going to find them
Bem, ela não vai encontrá-los
Lying in the grass like that.
Deitados na grama desse jeito.
God...
Deus...
Oh... yeah.
Ah... sim.
Oh, remember the days
Oh, lembre-se dos dias
When you used to go out to the barn
Quando você costumava ir para o celeiro
Lift up your shirt and bend over?
Levantava sua camisa e se curvava?
Yeah.
Sim.
You see, now...
Veja, agora...
See, now, I would date this girl.
Veja, agora, eu namoraria essa garota.
She's cute; she's outdoorsy.
Ela é bonita; ela é uma pessoa que gosta de sair.
You know, and she knows how to build a fire.
Você sabe, e ela sabe como fazer uma fogueira.
I mean, that's got to come in handy.
Quero dizer, isso deve ser útil.
Hey, I got a question.
Ei, tenho uma pergunta.
If you had to pick one of us to date, who would it be?
Se você tivesse que escolher um de nós para namorar, quem seria?
I don't know.
Não sei.
Me, neither. rachel.
Eu também não. rachel.
What?
O que foi?
I don't know.
Não sei.
Me, neither.
Eu também não.
Hey. hey.
Ei, ei.
Oh, don't you guys look cute.
Oh, como vocês são bonitinhos.
You guys make such a cute couple.
Vocês formam um casal muito bonito.
Monica, what are you doing?
Mônica, o que você está fazendo?
Nothing. I'm just trying to recreate some of the fun
Nada. Só estou tentando recriar um pouco da diversão
That we had at my place the other day.
que tivemos em minha casa no outro dia.
Remember? when you picked rachel over me?
Lembra? quando você escolheu a Rachel em vez de mim?
That was funny.
Isso foi engraçado.
Yes, it was kind of funny.
Sim, foi meio engraçado.
It wasn't funny at all.
Não foi nada engraçado.
Why would you do that?
Por que você faria isso?
Why didn't you pick me?
Por que você não me escolheu?
Fine.
Tudo bem.
The reason that I was leaning
A razão pela qual eu estava me inclinando
A little bit more toward rachel than you
Um pouco mais para a Rachel do que para você
Is just, you know, you're... kind of high maintenance.
É que, você sabe, você é... meio que de alta manutenção.
Okay, let's go to lunch.
Ok, vamos almoçar.
That... that is completely untrue.
Isso... isso é totalmente falso.
You think I'm high maintenance?
Você acha que eu sou muito exigente?
Okay, prove it-I want you to write out a list
Ok, prove isso - quero que você escreva uma lista
And we're going to go through it point by point.
E vamos analisá-la ponto a ponto.
No, you're right-you're easygoing.
Não, você está certo - você é tranquilo.
You're just not
Você simplesmente não é
As easygoing as rachel.
Tão descontraída quanto a Rachel.
You know, she's just more... flexible
Você sabe, ela é mais... flexível
And mellow, that's all.
E mais suave, só isso.
Well, people are different.
Bem, as pessoas são diferentes.
Yeah, you know, rachel...
Sim, você sabe, Rachel...
She'll do whatever you want, you know?
Ela fará o que você quiser, sabe?
You can just walk all over her.
Você pode simplesmente passar por cima dela.
What? wait a minute.
O quê? Espere um minuto.
What, are you saying I'm a pushover?
O quê, está dizendo que eu sou um fracote?
I'm not a pushover.
Eu não sou um covarde.
Oh, okay. you're not a pushover.
Ah, tudo bem. Você não é um fracassado.
Oh, my... you think I'm a pushover.
Oh, meu Deus... você acha que eu sou um covarde.
Well, watch this. you know what?
Bem, veja isso. Sabe de uma coisa?
You're not invited to lunch.
Você não está convidado para o almoço.
What do you think of that?
O que você acha disso?
I think that's pretty strong, is what I think.
Acho que isso é muito forte, é o que eu acho.
Come on, monica, let's go to lunch.
Vamos, Mônica, vamos almoçar.
You start working on that list!
Comece a trabalhar nessa lista!
I cannot believe her. I know.
Não posso acreditar nela. Eu sei.
Where do you want to go eat?
Onde você quer ir comer?
Oh... oh! I love that japanese place.
Oh... oh! Eu adoro aquele lugar japonês.
I'm sick of japanese. we're not going there.
Estou cansado de japonês. Não vamos lá.
All right, well, wherever you want to go is cool.
Tudo bem, onde quer que você queira ir é legal.
Phoebe, we would like to talk to you for a second.
Phoebe, gostaríamos de falar com você por um segundo.
Okay.
Está bem.
So...
Então...
Maybe I am a little high maintenance
Talvez eu seja um pouco exigente
And maybe rachel is a little bit of a pushover
E talvez a Rachel seja um pouco agressiva
But you know what we decided that you are?
Mas sabe o que decidimos que você é?
Yes, we are very sorry to tell you this
Sim, sentimos muito em lhe dizer isso
But you, phoebe, are flaky.
Mas você, Phoebe, é descuidada.
Ha!
Ah!
That's true.
Isso é verdade.
I am flaky.
Eu sou inconstante.
So, what?
E daí?
You're just, uh, you're just okay with being flaky?
Você não se importa em ser desleixado?
Yeah, totally.
Sim, totalmente.
Well, then I'm okay with being high maintenance.
Bem, então não me importo de ser muito exigente.
Yeah, and I am okay with being a pushover.
Sim, e eu não me importo de ser um pão-duro.
That's great.
Isso é ótimo.
Good for you guys!
Que bom para vocês!
I am not high maintenance!
Eu não sou de alta manutenção!
And I am not a pushover!
E eu não sou um fracassado!
Who said you were?!
Quem disse que você é?!
You did! you did!
Você disse! você disse!
I'm flaky.
Eu sou desleixado.
I'll say anything.
Eu digo qualquer coisa.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda