Friends: Monica Convida Joey Para Tomar Uma Limonada

Friends: Monica Convida Joey Para Tomar Uma Limonada
2:51

Hi again.

Olá de novo.

Hey.

Ei.

Hey.

Ei.

Thank you so much.

Muito obrigado.

Oh, don't thank me.

Ah, não me agradeça.

Thank the jerk that never showed up.

Agradeça ao idiota que nunca apareceu.

Okay, I gotta get to work.

Certo, preciso ir trabalhar.

You want some help with that? Oh, no thanks.

Você quer ajuda com isso? Ah, não, obrigado.

I got it. Oh, no, I don't.

Eu entendi. Ah, não, não entendi.

Whoa!

Uau!

You okay? Yeah.

Você está bem? Sim.

Whoo!

Uau!

I stood up too fast. Got a little head rush.

Levantei-me muito rápido. Fiquei com uma leve tontura.

It's the heat.

É o calor.

And, and the humidity.

E, e a umidade.

That's a, uh...

Isso é um...

That's a tough combination.

Essa é uma combinação difícil.

Do you wanna come in for some lemonade?

Você quer entrar para tomar uma limonada?

Like you wouldn't believe.

Como se você não fosse acreditar.

Ohh...

Ahh...

Wow. This is a great place.

Uau. Este é um ótimo lugar.

'Oh, thank you.'

"Ah, obrigada."

Just... make yourself comfortable.

Apenas... fique à vontade.

Gotcha.

Entendi.

So this place is really my grandmother's.

Então esse lugar é realmente da minha avó.

I got it from her when she moved to Florida.

Ganhei isso dela quando ela se mudou para a Flórida.

Otherwise I could never afford a place like this.

Caso contrário, eu nunca poderia pagar por um lugar como este.

So if the landlord ever asks

Então, se o senhorio alguma vez perguntar

I'm an 87-year... old woman who's afraid of her VCR.

Sou uma mulher de 87 anos que tem medo do seu videocassete.

You thirsty?

Você está com sede?

You bet I am.

Pode apostar que sim.

Okay. Here's your penis!

Certo. Aqui está seu pênis!

Oh, my God! What the hell are you doing?

Oh, meu Deus! O que diabos você está fazendo?

You said, "You want to come in for some lemonade?"

Você disse: "Quer entrar para tomar uma limonada?"

So?

Então?

Were, ah... were you just going to give me lemonade?

Você, ah... você ia me dar limonada?

Yeah-huh!

Sim-hã!

Would you cover yourself up?

Você se cobriria?

Oh, right. Sorry.

Ah, certo. Desculpe.

God, I don't believe this.

Deus, eu não acredito nisso.

I mean, someone asks you in for lemonade

Quer dizer, alguém te convida para tomar limonada

and to you, that means they wanna have sex?

e para você, isso significa que eles querem fazer sexo?

Um, usually...

Hum, normalmente...

Yeah. Well, not just lemonade.

Sim. Bem, não apenas limonada.

Iced tea... sometimes juice.

Chá gelado... às vezes suco.

Look, I'm... sorry.

Olha, eu... sinto muito.

I just... thought you liked me.

Eu só... pensei que você gostasse de mim.

I'm such a jerk.

Eu sou um babaca.

It's okay.

Tudo bem.

I suppose it could happen to anyone.

Imagino que isso poderia acontecer com qualquer um.

Not anyone I know, but...

Não é ninguém que eu conheça, mas...

By the way, I can still see it.

A propósito, ainda consigo vê-lo.

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Friends: Monica Convida Joey Para Tomar Uma Limonada. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados