Friends: Encontro às Cegas de Chandler com Janice

Friends: Encontro às Cegas de Chandler com Janice
0:00

How do I look?

Como estou?

Oh, um... I don't care.

Oh, hum... Não me importo.

There's Lorraine.

Ali está a Lorraine.

Okay, now remember, no trading.

Ok, agora lembre-se, nada de negociação.

You get the pretty one, I get the mess.

Você fica com a bonita, eu fico com a bagunçada.

Hi, Joey. Hey.

Oi, Joey. Oi, Joey.

Well, well.

Bem, bem.

Look what you brought.

Veja o que você trouxe.

Very nice.

Muito bom.

And what did you bring?

E o que você trouxe?

She's checking her coat.

Ela está verificando o casaco.

Joey, I'm going to go wash the cab smell off my hands

Joey, vou lavar o cheiro de táxi das minhas mãos

Will you get me a White Zinfandel

Quer me trazer um White Zinfandel?

and a glass of red for Janice.

e uma taça de vinho tinto para a Janice.

Janice?

Janice?

No.

Não.

Janice?

Janice?

Oh

Oh

my

meu

God.

Deus.

Hey, it's Janice.

Ei, é a Janice.

You know...

Você sabe...

ever since I was little

desde que eu era pequeno

I've been able to pick up quarters

Consegui pegar moedas de 25 centavos

with my toes.

com os dedos dos pés.

Yeah?

Sim?

Good for you.

Bom para você.

Uh, quarters or rolls of quarters?

Uh, moedas ou rolos de moedas?

By the way, Chandler

A propósito, Chandler

I cut you out of all my pictures

Eu o excluí de todas as minhas fotos

so if you want, I have a bag

Então, se você quiser, eu tenho uma bolsa

with just your heads.

com apenas suas cabeças.

That's okay.

Não tem problema.

Oh, are you sure? Really?

Oh, tem certeza? De verdade?

Because you know, you could make

Porque você sabe, você poderia fazer

little puppets out of them and you could use them

pequenos fantoches com eles e você poderia usá-los

in your theater of cruelty!

em seu teatro de crueldade!

We can't do that.

Não podemos fazer isso.

What? What can't you do?

O que? O que vocês não podem fazer?

Uh, can I talk to you for a second, over there?

Posso falar com você por um segundo, ali?

Uh.

Uh.

We might be leaving now.

Talvez estejamos indo embora agora.

Tell me it's you and me, "we"

Diga-me que é você e eu, "nós"

She said she wants to slather my body with stuff

Ela disse que quer cobrir meu corpo com coisas

and then lick it off.

e depois lamber tudo.

I'm not even sure what "slathering" is.

Nem tenho certeza do que é "slathering".

But I definitely want to be a part of it.

Mas definitivamente quero fazer parte disso.

Okay, you cannot do this to me.

Ok, você não pode fazer isso comigo.

You're right. I'm sorry.

Você está certo. Desculpe-me.

Uh, can we have three chocolate mousses to go, please?

Podemos pedir três mousses de chocolate para levar, por favor?

I'm out of here.

Eu vou embora daqui.

Look...

Veja...

here's my credit card.

Aqui está meu cartão de crédito.

Dinner's on me. I'm sorry, Chandler.

O jantar é por minha conta. Sinto muito, Chandler.

I hope she throws up on you.

Espero que ela vomite em você.

Thanks.

Obrigado.

So.

Então.

Just us.

Só nós.

Oh, what a crappy night.

Oh, que noite ruim.

Although, I have enjoyed the fact

Embora eu tenha apreciado o fato

that your shirt's been sticking out of your zipper.

que sua camisa está saindo pelo zíper.

ever since you came back from the bathroom.

desde que você voltou do banheiro.

Excuse me.

Desculpe-me.

How you doing?

Como está indo?

So...

Então...

do we have the best friends or what?

Nós temos os melhores amigos ou não?

Joey's not a friend.

O Joey não é um amigo.

He's...

Ele é...

a stupid man who left us his credit card.

um homem estúpido que nos deixou seu cartão de crédito.

Another drink? Some dessert?

Outra bebida? Uma sobremesa?

A big screen TV?

Uma TV de tela grande?

I will go for that drink.

Eu vou tomar aquele drinque.

You got it. Good woman!

É isso mesmo. Boa mulher!

Can we get a bottle of most overpriced champagne?

Podemos pedir uma garrafa do champanhe mais caro?

Each. That's right, each.

Cada uma. Isso mesmo, cada uma.

Oh, and a Rob Roy.

Ah, e um Rob Roy.

I've always wanted to know.

Eu sempre quis saber.

Happy Valentine's Day.

Feliz Dia dos Namorados.

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Friends: Encontro às Cegas de Chandler com Janice. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Deixe seu Comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

❤️ 😂 😢 😮 😅 😊 🤔 👍 👏 🔥

Vídeos Relacionados