Friends: Chandler Perde Seu Dedo Do Pé

Friends: Chandler Perde Seu Dedo Do Pé
3:38

What have we got here? 20-year... old male.

O que temos aqui? Homem de 20 anos.

He's got a severed toe on his right foot.

Ele tem um dedo do pé direito decepado.

Ow! Ow!

Ai! Ai!

Could you please not do that feet first?

Você poderia, por favor, não fazer isso com os pés primeiro?

You know where his injury is.

Você sabe onde está o ferimento dele.

Severed toe. You just said it.

Dedo do pé decepado. Você acabou de dizer isso.

It says here the knife went right through your shoe.

Diz aqui que a faca atravessou seu sapato.

Of course it did, they're made of wicker.

Claro que sim, elas são feitas de vime.

Did you bring the toe? Oh, yes.

Você trouxe o dedo do pé? Ah, sim.

I have it right here on ice.

Tenho isso aqui mesmo no gelo.

Don't worry, son, we'll just reattach it and then...

Não se preocupe, filho, vamos recolocá-lo e então...

What? What is it?

O quê? O que é isso?

You brought a carrot.

Você trouxe uma cenoura.

What? This isn't your toe.

O quê? Este não é seu dedo do pé.

This is a small, very cold piece of carrot.

Este é um pedaço pequeno e bem frio de cenoura.

You brought a carrot? Wha...

Você trouxe uma cenoura? O qu...

Oh, my God.

Oh meu Deus.

There's a toe in my kitchen.

Tem um dedo do pé na minha cozinha.

God, I'm sorry! I'll go back and get it!

Deus, me desculpe! Vou voltar e pegar!

It's too late, all we can do is sew up the wound.

É tarde demais, tudo o que podemos fazer é costurar a ferida.

Without my toe? I need my toe.

Sem meu dedo do pé? Preciso do meu dedo do pé.

Oh, no, no, I can go really fast.

Ah, não, não, eu consigo ir muito rápido.

Dad, give me the keys to your Porsche.

Pai, me dê as chaves do seu Porsche.

Oh, I'm not falling for that one.

Ah, eu não vou cair nessa.

Wha...

O quê...

That's why I lost my toe?

Foi por isso que perdi meu dedo do pé?

Because I called you fat?

Porque eu te chamei de gorda?

I didn't mean to cut it off, I mean, it was an accident.

Eu não queria cortá-lo, quero dizer, foi um acidente.

That's why, for an entire year

É por isso que, durante um ano inteiro

people called me Sir Limps-A... Lot.

as pessoas me chamavam de Sir Limps-A... Lot.

I'm sorry.

Desculpe.

It wasn't your whole toe.

Não era seu dedo inteiro.

Yeah, well, I miss the tip.

Sim, bem, sinto falta da dica.

It's the best part.

É a melhor parte.

It has the nail.

Tem o prego.

Chandler...

Chandler...

Sir Limps-A... Lot, I came up with that.

Sir Limps-A... Lot, eu inventei isso.

You're a dork.

Você é um idiota.

I can't believe this.

Não acredito nisso.

Chandler, I said I was sorry.

Chandler, eu disse que sinto muito.

Yeah, well, sorry doesn't bring back

Sim, bem, desculpe não traz de volta

the little piggy that cried all the way home.

o porquinho que chorou o caminho todo para casa.

I hate this stupid day and everything about it.

Odeio esse dia idiota e tudo relacionado a ele.

I'll see you later. Oh, wait, Chandler.

Vejo você mais tarde. Ah, espera, Chandler.

Come here.

Venha aqui.

Is there anything I can do?

Há algo que eu possa fazer?

Anything?

Qualquer coisa?

Yeah, just leave me alone for a little while.

Sim, deixe-me em paz por um tempo.

Oh, oh, I'm a duck.

Oh, oh, eu sou um pato.

I go quack, quack.

Eu faço quack, quack.

I'm happy all the time.

Estou feliz o tempo todo.

Nice try. 'Hm.'

Boa tentativa. "Hm."

Wait, wait, wait.

Espere, espere, espere.

Look, Monica...

Olha, Mônica...

This is not gonna work.

Isso não vai funcionar.

I bet this will work.

Aposto que isso vai funcionar.

You are so great, I love you.

Você é tão incrível, eu te amo.

What?

O que?

Nothing, I said, I said

Nada, eu disse, eu disse

you're so great, and then I just

você é tão legal, e então eu simplesmente

I just stopped talking.

Eu simplesmente parei de falar.

You said, you loved me, I can't believe this.

Você disse que me amava, não acredito nisso.

No, I didn't.

Não, não fiz isso.

Yes, you did.

Sim, você fez.

No, I didn't!

Não, eu não fiz!

You love me. No, I don't!

Você me ama. Não, eu não amo!

Stop it! Stop it! Stop it!

Pare com isso! Pare com isso! Pare com isso!

Expandir Legenda

Friends: Chandler Perde Seu Dedo Do Pé. Um jovem de 20 anos chega ao hospital com um dedo do pé direito cortado, mas por engano, ele traz uma cenoura no lugar do dedo amputado. Em um misto de comédia e desespero, ele revela que perdeu o dedo em um acidente e que a confusão com a cenoura foi causada por uma troca acidental. Chandler, o personagem central, é alvo de brincadeiras por seus amigos, especialmente Monica, com quem parece ter um momento de tensão quando ela acidentalmente declara seu amor, levando a uma troca de negações e confusões emocionais.

Vídeos Relacionados

Ver Mais Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?