Friends: Chandler E Ross Fazem Amizade Com Seus Valentões

Friends: Chandler E Ross Fazem Amizade Com Seus Valentões
3:15

Well, we did it. We're here.

Bem, nós conseguimos. Estamos aqui.

We are standing our ground.

Nós estamos mantendo nossa posição.

How long does a cup of coffee take?

Quanto tempo demora para tomar uma xícara de café?

Would you come on? Come on!

Você poderia vir? Vamos!

Thank you.

Obrigado.

Well, there we go.

Bom, aí vamos nós.

I think we proved our point.

Acho que provamos nosso ponto.

You burn your mouth? Cannot feel my tongue.

Você queima sua boca? Não consigo sentir minha língua.

Bullies. Big bullies.

Valentões. Grandes valentões.

Oh, look who's here.

Ah, olha quem está aqui.

It's the weenies.

São os fracos.

Did we not make ourselves clear the other day?

Não fomos claros outro dia?

Yes, and that's why we're here.

Sim, e é por isso que estamos aqui.

Yes. We're standing our ground.

Sim. Estamos mantendo nossa posição.

Apparently.

Aparentemente.

Let's do this, already. Oh, oh, oh.

Vamos fazer isso, já. Oh, oh, oh.

What do you got, there? A weapon?

O que você tem aí? Uma arma?

It's a nice watch. I don't want to break it on your ribs.

É um relógio bonito. Não quero quebrá-lo nas suas costelas.

Huh. Alright, let's do this. 'Alright.

Hum. Certo, vamos fazer isso. Certo.

Question. If I don't care about my watch.

Pergunta. Se eu não me importo com meu relógio.

Can I use it as a weapon?

Posso usá-lo como uma arma?

What do you mean?

O que você quer dizer?

Well, it's sharp. It's metal.

Bem, é afiado. É de metal.

I think I can do some, you know

Acho que posso fazer algumas coisas, sabe?

serious damage with it.

danos sérios com isso.

No, you can't use your watch.

Não, você não pode usar seu relógio.

Okay.

OK.

Or your keys. Okay.

Ou suas chaves. Certo.

Look, here's what we'll do.

Olha, aqui está o que faremos.

We'll put all keys and watches

Colocaremos todas as chaves e relógios

in the hat over there.

no chapéu ali.

'Alright.' Alright.

"Tudo bem." Tudo bem.

Alright, come on, man!

Tudo bem, vamos lá, cara!

Let's do this already!

Vamos fazer isso logo!

Before I forget, are we hitting faces?

Antes que eu me esqueça, estamos batendo rostos?

Of course, we are hitting faces. Why wouldn't you hit faces?

Claro, estamos batendo em rostos. Por que você não bateria em rostos?

Well, because I have to work on Monday.

Bom, porque eu tenho que trabalhar na segunda-feira.

I have a big presentation.

Tenho uma apresentação importante.

Actually, you know, uh, I got to show this apartment tomorrow

Na verdade, você sabe, uh, eu tenho que mostrar esse apartamento amanhã

and, uh, you know, this no-faces thing

e, uh, você sabe, essa coisa de não ter rostos

might not be a bad idea.

pode não ser uma má ideia.

Okay. Nothing from the neck up.

Certo. Nada do pescoço para cima.

Alright.

Tudo bem.

Or the waist down.

Ou da cintura para baixo.

Dana's ovulating. Oh, really?

Dana está ovulando. Sério?

You guys trying again? Yeah.

Vocês estão tentando de novo? Sim.

So let me just get this straight.

Então, deixa eu esclarecer uma coisa.

So, we're strictly talking about the middle?

Então, estamos falando estritamente do meio?

Come on! Hey! Hey! Whoa! Oh!

Vamos lá! Ei! Ei! Uau! Oh!

You want some of this, huh?

Você quer um pouco disso, hein?

You want a piece of this, huh?

Você quer um pedaço disso, hein?

I'm standing here! Huh?

Estou aqui! Hein?

Hey, hey! Those guys are taking our stuff!

Ei, ei! Esses caras estão pegando nossas coisas!

Where? Hey!

Onde? Ei!

Get out of the way! Look out! Hey!

Sai da frente! Cuidado! Ei!

God! That was, that was amazing.

Deus! Isso foi, isso foi incrível.

That was incredible.

Isso foi incrível.

You guys, you guys kicked butt.

Vocês, vocês arrasaram.

Us? What about you guys?

Nós? E vocês?

Man, you really, bing,

Cara, você realmente é demais,

gave it to ol' Mr. Clean back there.

dei para o velho Sr. Limpo lá atrás.

He was a big guy.

Ele era um cara grande.

Yeah, he was, wasn't he?

Sim, ele estava, não estava?

You know, I wouldn't know, having missed everything.

Sabe, eu não saberia, já que perdi tudo.

Oh! Don't do that to yourself.

Ah! Não faça isso com você mesmo.

Anyone of us could have tripped over

Qualquer um de nós poderia ter tropeçado

that little girl's jump rope.

a corda de pular daquela menina.

So, listen, guys, are we, uh...

Então, escutem, rapazes, nós estamos, uh...

are we okay here?

estamos bem aqui?

We're okay. Alright.

Estamos bem. Certo.

Okay, so...

Ok, então...

can I have my hat back?

Posso ter meu chapéu de volta?

No.

Não.

Huh.

Huh.

Expandir Legenda

Friends: Chandler E Ross Fazem Amizade Com Seus Valentões. Um grupo enfrenta valentões em uma situação tensa, usando objetos cotidianos como armas, mas são impedidos de usar relógios e chaves. Dana menciona estar ovulando, desviando o foco para a vida pessoal. A briga se limita ao "meio", evitando rostos e áreas baixas, com um dos personagens preocupado com um compromisso profissional. Após a confusão, eles celebram a vitória, mas um deles perde o chapéu, gerando um final cômico e irônico.

Vídeos Relacionados

Ver Mais Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?