Friends: “Ah, Enroladinho de Salmão”

Friends: “Ah, Enroladinho de Salmão”
0:00

Hey.

Olá.

Chandler.

Chandler.

I sensed it was you.

Senti que era você.

What?

O que foi?

Unagi.

Unagi.

I'm always aware.

Estou sempre atento.

Okay, are you aware that unagi is an eel?

Ok, você sabe que unagi é uma enguia?

What's up?

O que está acontecendo?

I can't figure out what to make Monica.

Não consigo descobrir o que fazer para a Mônica.

Oh. Why don't you make her one of your little jokes?

Ah. Por que você não faz uma de suas brincadeiras para ela?

I'm going crazy, okay?

Estou ficando louco, ok?

Do you have anything around here that looks homemade?

Você tem alguma coisa por aqui que pareça feita em casa?

Well, you know what? She'd love this.

Bem, sabe de uma coisa? Ela adoraria isso.

Uh, it's an exact replica of Apollo 8.

É uma réplica exata da Apollo 8.

I made it in the sixth grade.

Eu fiz isso na sexta série.

Yeah, I guess I could use that.

Sim, acho que posso usar isso.

I could say, uh, "Your love

Eu poderia dizer, uh, "Seu amor

sends me to the moon."

me manda para a lua".

Yeah. Yeah.

Sim. Sim.

Except Apollo 8 didn't actually

Exceto que a Apollo 8 não foi de fato

land on the moon.

aterrissou na Lua.

But you could write

Mas você poderia escrever

um, your love lets me

hum, seu amor me permite

orbit the moon twice and return safely.

orbitar a lua duas vezes e retornar em segurança.

Wait a minute, I can't give this to her.

Espere um minuto, não posso dar isso a ela.

Why not?

Por que não?

Because it says, "Captain Ross"

Porque está escrito "Capitão Ross"

on the side.

na lateral.

And it says, "I hate Monica" on the bottom.

E diz: "Eu odeio a Mônica" na parte inferior.

Danger!

Perigo!

Ah, salmon skin roll.

Ah, enroladinho de salmão.

Okay, okay.

Está bem, está bem.

Yes, honey, I've made it myself.

Sim, querida, eu mesmo fiz.

I can't do it. I can't do it.

Não consigo fazer isso. Não consigo fazer isso.

Oh, oh, a mixed tape! A mixed tape!

Oh, oh, uma fita mista! Uma fita mista!

Hey, hi! Hey.

Ei, oi! Olá.

Are you ready to exchange gifts?

Você está pronto para trocar presentes?

Sure. Okay, you go first. Okay, come here, come here...

Claro. Ok, você vai primeiro. Certo, venha cá, venha cá...

Okay. Okay.

Está bem. Está bem.

Now, it's not wrapped

Agora, ele não está envolvido

because I just, just finished it.

porque eu acabei de terminá-lo.

Okay.

Está bem.

But I made you a tape

Mas eu fiz uma fita para você

of what I think are all romantic songs.

do que eu acho que são todas músicas românticas.

Oh, what a great gift.

Oh, que presente maravilhoso.

Is "The Way You Look Tonight" on it?

Tem "The Way You Look Tonight"?

Maybe, we'll have to listen and see.

Talvez, teremos que ouvir e ver.

Oh, I love it! Ah.

Oh, adorei! Ah.

Thank you so much. Okay.

Muito obrigado. Muito bem.

Okay. You ready to open yours?

Pronto para abrir o seu?

Yeah. Okay.

Sim, estou. Sim.

It's a sock bunny.

É um coelhinho de meia.

Yeah, yeah. You remember how I call you bunny?

Sim, sim. Você se lembra de como eu o chamo de coelhinho?

Not really.

Não é bem assim.

Well, I did one time, and I wanna start doing it more.

Bem, eu fiz isso uma vez e quero começar a fazer mais.

See, that's what this is about.

Veja, é disso que se trata.

I see.

Estou vendo.

You know, uh, Phoebe makes sock bunnies.

Você sabe, a Phoebe faz coelhinhos de meia.

No. No, she doesn't. Phoebe what she makes, that's a...

Não. Não, ela não faz. A Phoebe faz o que ela faz, isso é um...

They're sock rabbits. They're completely different...

São coelhos de meia. Eles são completamente diferentes...

Okay, okay.

Está bem, está bem.

Okay, I didn't make it! I'm sorry.

Ok, eu não consegui! Sinto muito.

I totally forgot about tonight

Eu me esqueci completamente desta noite

and the fact that we're supposed to make the presents.

e o fato de que deveríamos fazer os presentes.

Oh, it's okay. I don't-No, no, it's not okay.

Ah, tudo bem. Não, não, não está tudo bem.

It's not. I mean, you are just... You're so incredible.

Não está. Quero dizer, você é simplesmente... Você é tão incrível.

You went through all this time and effort

Você dedicou todo esse tempo e esforço

to make this tape for me.

para fazer essa fita para mim.

You know, I'm just gonna...

Sabe, eu só vou...

I'm gonna have to make this up to you. I will.

Vou ter que compensar você por isso. Eu vou.

I am going to cook you anything you want in here.

Vou cozinhar o que você quiser aqui dentro.

And I'm going to do anything you want in there.

E eu vou fazer tudo o que você quiser aqui dentro.

Well, I did put a lot of thought into the tape.

Bem, eu pensei muito na fita.

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Friends: “Ah, Enroladinho de Salmão”. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Deixe seu Comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

❤️ 😂 😢 😮 😅 😊 🤔 👍 👏 🔥

Vídeos Relacionados