Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Friends: “Ah, Enroladinho de Salmão”

Friends: “Ah, Enroladinho de Salmão”
0:00

Hey.

Oi.

Chandler.

Chandler.

I sensed it was you.

Eu senti que era você.

What?

O quê?

Unagi.

Unagi.

I'm always aware.

Estou sempre ciente.

Okay, are you aware that unagi is an eel?

Ok, você está ciente de que unagi é uma enguia?

What's up?

Qual é o problema?

I can't figure out what to make Monica.

Não consigo descobrir o que fazer para a Monica.

Oh. Why don't you make her one of your little jokes?

Ah. Por que você não faz uma das suas piadinhas para ela?

I'm going crazy, okay?

Estou enlouquecendo, ok?

Do you have anything around here that looks homemade?

Você tem algo por aqui que pareça feito em casa?

Well, you know what? She'd love this.

Bem, sabe de uma coisa? Ela adoraria isso.

Uh, it's an exact replica of Apollo 8.

Ah, é uma réplica exata da Apollo 8.

I made it in the sixth grade.

Eu fiz isso na sexta série.

Yeah, I guess I could use that.

Sim, acho que poderia usar isso.

I could say, uh, "Your love

Eu poderia dizer, ah, "Seu amor

sends me to the moon."

me envia para a lua."

Yeah. Yeah.

Sim. Sim.

Except Apollo 8 didn't actually

Só que a Apollo 8 na verdade não

land on the moon.

pousou na lua.

But you could write

Mas você poderia escrever

um, your love lets me

hum, seu amor me permite

orbit the moon twice and return safely.

orbitar a lua duas vezes e retornar em segurança.

Wait a minute, I can't give this to her.

Espere um minuto, não posso dar isso a ela.

Why not?

Por que não?

Because it says, "Captain Ross"

Porque está escrito, "Capitão Ross"

on the side.

na lateral.

And it says, "I hate Monica" on the bottom.

E está escrito, "Eu odeio a Monica" no fundo.

Danger!

Perigo!

Ah, salmon skin roll.

Ah, rolinho de pele de salmão.

Okay, okay.

Ok, ok.

Yes, honey, I've made it myself.

Sim, querida, eu fiz isso sozinha.

I can't do it. I can't do it.

Não consigo. Não consigo.

Oh, oh, a mixed tape! A mixed tape!

Oh, oh, uma fita mix! Uma fita mix!

Hey, hi! Hey.

Ei, oi! Ei.

Are you ready to exchange gifts?

Você está pronto para trocar presentes?

Sure. Okay, you go first. Okay, come here, come here...

Claro. Ok, você vai primeiro. Ok, venha aqui, venha aqui...

Okay. Okay.

Ok. Ok.

Now, it's not wrapped

Agora, não está embrulhado

because I just, just finished it.

porque eu acabei de, acabei de terminar.

Okay.

Ok.

But I made you a tape

Mas eu fiz uma fita para você

of what I think are all romantic songs.

com o que eu acho que são todas músicas românticas.

Oh, what a great gift.

Oh, que ótimo presente.

Is "The Way You Look Tonight" on it?

Tem "The Way You Look Tonight" nela?

Maybe, we'll have to listen and see.

Talvez, teremos que ouvir para ver.

Oh, I love it! Ah.

Oh, eu amei! Ah.

Thank you so much. Okay.

Muito obrigada. Ok.

Okay. You ready to open yours?

Ok. Você está pronto para abrir o seu?

Yeah. Okay.

Sim. Ok.

It's a sock bunny.

É um coelho de meia.

Yeah, yeah. You remember how I call you bunny?

Sim, sim. Você se lembra como eu te chamo de coelho?

Not really.

Não muito.

Well, I did one time, and I wanna start doing it more.

Bem, eu chamei uma vez, e quero começar a fazer isso mais.

See, that's what this is about.

Está vendo, é sobre isso.

I see.

Entendi.

You know, uh, Phoebe makes sock bunnies.

Sabe, ah, a Phoebe faz coelhos de meia.

No. No, she doesn't. Phoebe what she makes, that's a...

Não. Não, ela não faz. O que a Phoebe faz, isso é um...

They're sock rabbits. They're completely different...

São coelhos de meia. São completamente diferentes...

Okay, okay.

Ok, ok.

Okay, I didn't make it! I'm sorry.

Ok, eu não fiz! Desculpa.

I totally forgot about tonight

Eu esqueci completamente de hoje à noite

and the fact that we're supposed to make the presents.

e do fato de que deveríamos fazer os presentes.

Oh, it's okay. I don't-No, no, it's not okay.

Ah, tudo bem. Eu não... Não, não, não está tudo bem.

It's not. I mean, you are just... You're so incredible.

Não está. Quer dizer, você é tão... Você é tão incrível.

You went through all this time and effort

Você dedicou todo esse tempo e esforço

to make this tape for me.

para fazer esta fita para mim.

You know, I'm just gonna...

Sabe, eu vou...

I'm gonna have to make this up to you. I will.

Eu vou ter que compensar isso para você. Eu vou.

I am going to cook you anything you want in here.

Vou cozinhar o que você quiser aqui.

And I'm going to do anything you want in there.

E vou fazer o que você quiser ali.

Well, I did put a lot of thought into the tape.

Bem, eu coloquei muito pensamento na fita.

Expandir Legenda

Chandler confessa a Ross sua dificuldade em fazer um presente caseiro para Monica. Após considerar uma réplica da Apollo 8 com inscrições inadequadas, Ross sugere uma fita mix com músicas românticas. Chandler acaba preparando a fita, que inclui talvez "The Way You Look Tonight", e a entrega a Monica, que se emociona. No entanto, Chandler admite que não fez o presente, um coelho de meia, e se desculpa, prometendo compensar Monica pelo esforço que ela teve ao fazer a fita mix.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos