So the Democratic debate was last night,
Então o debate democrata foi ontem à noite,
and today I thought I would analyze
e hoje pensei em analisar
each of the candidates' economic plan.
o plano econômico de cada um dos candidatos.
No, I'm kidding. Um
Não, estou brincando. Hum
Everybody's like, "Get my purse, I'm going."
Todo mundo fica tipo: "Pega minha bolsa, estou indo".
We're going to talk about "The Voice."
Vamos falar sobre "The Voice".
Do you like "The Voice"? Do you watch "The Voice"?
Você gosta de "The Voice"? Você assiste "The Voice"?
Yeah, they just started the battle rounds,
Sim, eles acabaram de começar as rodadas de batalha,
and it's getting intense.
e está ficando intenso.
In fact, it's getting so stressful,
Na verdade, está ficando tão estressante,
Adam Levine's hair fell out, you guys.
O cabelo do Adam Levine caiu, gente.
I don't know what happened.
Não sei o que aconteceu.
Portia and I love "The Voice." We watch it.
Portia e eu adoramos "The Voice". Nós assistimos.
And when we watch it, we play this game,
E quando assistimos, jogamos esse jogo,
and we turn around, like, you know, the judges do.
e nos viramos, como os juízes fazem.
But instead of guessing if we turn around
Mas em vez de adivinhar se nos viramos
for the singing part, we try to guess what they look like.
para a parte do canto, tentamos adivinhar como eles são.
And we describe what we think that voice is,
E descrevemos o que pensamos que essa voz é,
and see who's kind of closest to it.
e ver quem está mais próximo disso.
And since we're celebrities, we splurged.
E como somos celebridades, nós esbanjamos.
We got our own chairs that spin around.
Temos nossas próprias cadeiras que giram.
Here they are, those.
Aqui estão eles.
And, um
E, hum
Got 'em at Office Depot.
Comprei no Office Depot.
But I thought it would be fun to play "The Voice" game here,
Mas pensei que seria divertido jogar o jogo "The Voice" aqui,
live at the show,
ao vivo no show,
and so I got "The Voice" chair.
e então consegui a cadeira "The Voice".
Hey, boys? Bring it out.
Ei, rapazes? Tragam isso para fora.
Ooh!
Ah, sim!
Whoo!
Uau!
Whoo.
Uau.
Okay, so I am going to have some contestants
Ok, então vou ter alguns concorrentes
come out and sing, and I'm going
saia e cante, e eu vou
to have to guess what they look like.
ter que adivinhar como eles são.
I haven't seen any of these people before.
Nunca vi nenhuma dessas pessoas antes.
Everybody wanted to surprise me,
Todo mundo queria me surpreender,
so I don't know who they are.
então não sei quem são.
And don't give me any hints, please,
E não me dê nenhuma dica, por favor,
'cause I want to try to guess just based on their voice.
porque eu quero tentar adivinhar apenas com base na voz deles.
I'm pretty good at this, too.
Eu também sou muito bom nisso.
All right, let's hear the first contestant.
Tudo bem, vamos ouvir o primeiro concorrente.
Whoo!
Uau!
Ain't no mountain high,
Não há montanha alta,
Ain't no valley low
Não há vale baixo
It's a man.
É um homem.
Ain't no river wide enough, baby.
Não há rio largo o suficiente, querida.
Very, very high voice. No, it's a woman?
Voz muito, muito alta. Não, é uma mulher?
If you need me call me, no matter where you are
Se precisar de mim, me ligue, não importa onde você esteja
No matter how far
Não importa o quão longe
She's got dark hair, she's in her 30s.
Ela tem cabelos escuros e está na faixa dos 30 anos.
Just call my name... Parts her hair on the left.
Basta chamar meu nome... Repartiu o cabelo para a esquerda.
You don't have to worry
Você não precisa se preocupar
'Cause baby there-She's very happy.
Porque a bebê está muito feliz.
Ain't no mountain high enough.
Não há montanha alta o suficiente.
Has a roommate.
Tem um colega de quarto.
Ain't no river wide enough
Não há rio largo o suficiente
To keep me from getting to you, Ellen.
Para evitar que eu chegue até você, Ellen.
Well, okay, so I think
Bem, ok, então eu acho
she's obviously got a beautiful voice, of an angel.
ela obviamente tem uma voz linda, de um anjo.
But like I said, I think all those things are true.
Mas, como eu disse, acho que todas essas coisas são verdadeiras.
Possibly she's wearing glasses, or just a monocle.
Talvez ela esteja usando óculos ou apenas um monóculo.
Oh, my God!
Oh meu Deus!
Bellamy!
Olá Bellamy!
Whoo hoo! Hi, Bellamy!
Uhuuu! Olá, Bellamy!
You have a great voice!
Você tem uma ótima voz!
Thank you for being here. Thank you.
Obrigado por estar aqui. Obrigado.
And what a great voice you have!
E que voz linda você tem!
You're sitting in a chair from "The Voice."
Você está sentado em uma cadeira do "The Voice".
I know, but I was right, I said dark hair,
Eu sei, mas eu estava certo, eu disse cabelo escuro,
except it's not parted, but I said dark hair, right?
exceto que não está repartido, mas eu disse cabelo escuro, certo?
Yeah. And the voice of an angel.
Sim. E a voz de um anjo.
And pretty. Thanks, Bellamy!
E bonita. Obrigado, Bellamy!
I love you, mwah. Bellamy Young, everybody.
Eu te amo, mwah. Bellamy Young, pessoal.
Bye, you guys.
Tchau, pessoal.
All right, let's hear the next one.
Tudo bem, vamos ouvir a próxima.
One, two, three.
Um dois três.
One, two, three, drink.
Um, dois, três, beba.
One, two, three. One, two, three, drink.
Um, dois, três. Um, dois, três, beba.
One, two, three.
Um dois três.
One, two, three, drink.
Um, dois, três, beba.
Throw 'em back. Till I lose count.
Jogue-os de volta. Até eu perder a conta.
] I'm gonna swing
] Eu vou balançar
From the chandelier
Do lustre
From the chandelier... It's someone trying to sound
Do lustre... É alguém tentando soar
Like a woman. I'm gonna live
Como uma mulher. Eu vou viver
It's not a woman. It's a man.
Não é uma mulher. É um homem.
Like, possibly a teenager.
Tipo, possivelmente um adolescente.
I'm gonna fly
Eu vou voar
It's a young-it's a man.
É um jovem, é um homem.
And he's got blond hair
E ele tem cabelo loiro
Feel my tears as they dry.
Sinta minhas lágrimas secando.
And I think he's wearing glasses.
E acho que ele está usando óculos.
I'm gonna swing from the chandelier
Vou balançar no lustre
He owns a dog.
Ele tem um cachorro.
Maybe he has two dogs.
Talvez ele tenha dois cachorros.
Oh, my God. That's not fair!
Oh, meu Deus. Isso não é justo!
Did you get it? Yes, Josh.
Você entendeu? Sim, Josh.
Did you get it? Yes.
Você entendeu? Sim.
This is a dangerous chair, by the way.
A propósito, esta é uma cadeira perigosa.
I know. Hi Josh, mwah.
Eu sei. Oi Josh, mwah.
Thank you for being here. I love you, thank you.
Obrigado por estar aqui. Eu te amo, obrigado.
I love you. Thank you for fooling me.
Eu te amo. Obrigado por me enganar.
All right, let's hear the next one.
Tudo bem, vamos ouvir a próxima.
I'ma buy you a train.
Vou comprar um trem para você.
I'ma take you home with me.
Vou te levar para casa comigo.
I got money in the bank.
Tenho dinheiro no banco.
Shawty, what you think 'bout it?
Shawty, o que você acha disso?
Find me in the grey Cadillac
Me encontre no Cadillac cinza
We in a bed, like ooh.
Nós na cama, tipo ooh.
Okay. Ooh, ooh, ooh.
Certo. Ooh, ooh, ooh.
Ooh, we in a bed, like ooh.
Ooh, estamos na cama, tipo ooh.
Ooh, ooh, ooh, ooh.
Ooh, ooh, ooh, ooh.
Young--young, like, I'm saying 16 to 18 years old.
Jovem, jovem, tipo, estou dizendo de 16 a 18 anos.
And wearing a dress, and uh...
E usando um vestido, e uh...
And very petite.
E muito pequena.
Those are my guesses.
Esses são meus palpites.
Ah!
Ah!
That's exactly me! That's you!
Sou exatamente eu! É você!
That's your voice!
Essa é a sua voz!
That was me, not. Thank you for calling me petite.
Era eu, não. Obrigada por me chamar de pequena.
Yes, Meghan. You are!
Sim, Meghan. Você é!
That's so nice. Petite little voice.
Que legal. Vozzinha delicada.
Buy you a drink. All right, mwah.
Pago uma bebida para você. Tudo bem, mwah.
One more? Okay, one more.
Mais uma? Certo, mais uma.
I'm not doing well.
Não estou bem.
But it's fun.
Mas é divertido.
Uh, oh.
Ah, não.
Players gonna play, play, play, play, play.
Os jogadores vão jogar, jogar, jogar, jogar, jogar.
The haters gonna hate, hate, hate, hate, hate.
Os haters vão odiar, odiar, odiar, odiar, odiar.
But I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake.
Mas eu vou apenas sacudir, sacudir, sacudir, sacudir, sacudir.
Shake it off. Shake it off.
Sacuda isso. Sacuda isso.
It's Taylor Swift.
É Taylor Swift.
Shake it off, shake it off.
Sacuda isso, sacuda isso.
Ah, oh, oh. Shake it off.
Ah, oh, oh. Sacuda isso.
Shake it off. I'm just gonna let him sing,
Sacuda isso. Vou apenas deixá-lo cantar,
'cause now--Meghan just gave it away.
porque agora--Meghan simplesmente deu isso.
Shake it off. Uh uh oh.
Sacuda isso. Uh uh oh.
Shake it off, shake it off.
Sacuda isso, sacuda isso.
That's John Legend right there.
Aquele ali é John Legend.
Aah!
Ah!
Hi. Hi.
Olá. Olá.
Hi, John!
Oi John!
Wow.
Uau.
That's
Isso é
That's amazing.
Isso é incrível.
I have to play this game more often,
Tenho que jogar esse jogo com mais frequência,
'cause look who turns up to play the game.
porque olha quem aparece para jogar.
All right, thank you for auditioning.
Tudo bem, obrigado por fazer o teste.
You'd all be on my team. I would've turned around
Vocês todos estariam no meu time. Eu teria me virado
for each and every one of you.
para cada um de vocês.
Thank you so much.
Muito obrigado.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda