Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Friends: Aquele Em Que Phoebe Corre – 6×07

Friends: Aquele Em Que Phoebe Corre – 6×07
0:00

Ready? Okay. Yeah.

Pronto? Certo. Sim.

Hi. Rachel. Phoebe's. It's. And.

Olá, Rachel. Da Phoebe. É. E.

Please. Leave.

Por favor. Vá embora.

Leave.

Deixar.

But I just said "leave."

Mas eu apenas disse "vá embora".

Yeah, I know, because you have all the good words.

Sim, eu sei, porque você tem todas as palavras boas.

What do I get? I get "it's, and." Oh, I'm sorry, I have "A." Forget it.

O que eu ganho? Recebo "é, e". Ah, desculpe, eu tenho "A". Esqueça.

Come on, that's silly. All right. So let's switch.

Vamos lá, isso é bobagem. Tudo bem. Então vamos trocar.

No, I have all the good words.

Não, eu tenho todas as palavras boas.

Okay, fine, fine. We can switch.

Certo, tudo bem, tudo bem. Podemos trocar.

Okay. Okay.

Certo. Certo.

Hi. Everybody.

Olá a todos.

It's. Rachel.

É a Rachel.

And. Phoebe's.

E da Phoebe.

Pleas, Wait. How did you do that?

Por favor, espere. Como você fez isso?

What?

O que?

Oh, you're no ordinary roommate, are you?

Ah, você não é uma colega de quarto comum, não é?

Phoebe, come on, can we finish this later? I wanna go running before it gets dark.

Phoebe, vamos lá, podemos terminar isso depois? Quero ir correr antes que escureça.

Why don't you come with me? Really?

Por que você não vem comigo? Sério?

Yeah, oh, it'll be fun.

Sim, ah, vai ser divertido.

We'll run in the park. It'll be like our first, you know, roommate-bonding thing.

Vamos correr no parque. Vai ser como a nossa primeira experiência de criar laços entre colegas de quarto.

Okay, let's go running!

Ok, vamos correr!

Yeah, and there's cute guys there. Let's run towards them!

Sim, e tem uns caras bonitões lá. Vamos correr na direção deles!

Okay.

OK.

Wait just one more second.

Espere só mais um segundo.

Hi, it's Phoebe and Rachel's. Please leave a message. Thanks!

Olá, aqui é a Phoebe e a Rachel. Por favor, deixe uma mensagem. Obrigada!

Now, wait a minute. You just took all the words.

Espere um minuto. Você acabou de pegar todas as palavras.

Uh-huh. You've met your match, Rachel Green.

Éééé. Você encontrou uma mulher à sua altura, Rachel Green.

So I just finished this fascinating book. Hmm.

Acabei de terminar este livro fascinante. Hmm.

By the year 2030, there'll be computers...

Até o ano 2030, haverá computadores...

that can carry out the same amount of functions as an actual human brain.

que pode realizar a mesma quantidade de funções que um cérebro humano real.

So, theoretically, you could download...

Então, teoricamente, você poderia baixar...

your thoughts and memories into this computer...

seus pensamentos e memórias neste computador...

and live forever as a machine.

e viver para sempre como uma máquina.

And I just realized I can sleep with my eyes open.

E acabei de perceber que consigo dormir de olhos abertos.

Hey. Hey.

Olá. Olá.

Honey, it was a great idea, nailing the boxes to the floor.

Querida, foi uma ótima ideia pregar as caixas no chão.

Didn't nail the boxes to the floor. Oh, so you can move them.

Não preguei as caixas no chão. Ah, então você pode movê-las.

Yes.

Sim.

Yes, and while I'm doing that, Ross has a great computer story for you.

Sim, e enquanto faço isso, Ross tem uma ótima história sobre computadores para você.

Hey, everybody. Uh, I'd like you to meet Janine.

Olá, pessoal. Gostaria que vocês conhecessem a Janine.

She's gonna be my new roommate.

Ela vai ser minha nova colega de quarto.

Hi. Hi.

Olá. Olá.

And she's gonna live with me!

E ela vai morar comigo!

It's nice to meet you. Janine... ?

É um prazer conhecê-la, Janine...?

Lecroix. Janine Lecroix.

Lecroix. Janine Lecroix.

I didn't know that. What a pretty last name.

Eu não sabia disso. Que sobrenome bonito.

So, uh, where are you from?

Então, de onde você é?

Australia. I just moved here a couple of weeks ago.

Austrália. Mudei-me para cá há algumas semanas.

From the land down under? Yeah.

Da terra lá embaixo? É.

I didn't know that either.

Eu também não sabia disso.

So, what do you do?

Então, o que você faz?

I'm a dancer. You're a dancer?

Eu sou dançarina. Você é dançarina?

She's a dancer.

Ela é dançarina.

Well, I think I'll go and unpack. Here, let me...

Bom, acho que vou desfazer as malas. Deixa eu...

Joey? Yeah?

Joey? É?

Did you even interview this woman before you asked her to move in?

Você ao menos entrevistou essa mulher antes de pedir para ela se mudar?

Of course I did. Uh-huh.

Claro que sim. Uh-huh.

What exactly did you ask her?

O que exatamente você perguntou a ela?

When can you move in?

Quando você pode se mudar?

Thank you for bringing her into our lives.

Obrigado por trazê-la para nossas vidas.

Unbelievable.

Inacreditável.

Oh. Oh, so you like her too, Chandler?

Ah. Ah, então você também gosta dela, Chandler?

Hey, look at all the boxes.

Ei, olhe todas essas caixas.

I cannot wait to ask her out.

Mal posso esperar para convidá-la para sair.

Wait a minute, Joey. Joey, you can't ask her out.

Espera um minuto, Joey. Joey, você não pode chamá-la para sair.

She's your roommate. It'll be way too complicated.

Ela é sua colega de quarto. Vai ser muito complicado.

Yeah, man, don't do it.

É, cara, não faça isso.

I mean, if you date her, then I can't date her.

Quer dizer, se você sair com ela, eu não posso sair com ela.

Think about it. Remember when you were going out with Donna and you broke up...

Pense nisso. Lembra quando você estava saindo com a Donna e vocês terminaram...

remember how horrible it was when you bumped into her at the supermarket?

lembra como foi horrível quando você esbarrou nela no supermercado?

Oh, God, yeah.

Ah, Deus, sim.

Now imagine you live at the supermarket.

Agora imagine que você mora no supermercado.

Okay.

OK.

No, no. Oh. Oh.

Não, não. Ah. Ah.

You're right. I don't want that. I can't date her.

Você tem razão. Eu não quero isso. Não posso sair com ela.

And you'd better watch the flirting too, because in close quarters...

E é melhor você tomar cuidado com o flerte também, porque de perto...

it could be trouble. Well, that's gonna be tough, Mon.

Pode ser um problema. Bom, isso vai ser difícil, Mon.

I mean, it's hard for me to be around an attractive woman and not flirt.

Quer dizer, é difícil para mim estar perto de uma mulher atraente e não flertar.

Heh. Well, you're around me all the time, and you don't flirt.

Heh. Bom, você está perto de mim o tempo todo e não flerta.

A little sad about that, sweetie?

Um pouco triste com isso, querida?

I have to tie my shoes, so you go ahead. I'll catch up.

Preciso amarrar meus sapatos, então vá na frente. Eu alcanço você.

Okay. Okay.

Certo. Certo.

Come on, that's not running. Let's go!

Vamos lá, isso não é correr. Vamos lá!

You guys, I'm telling you, when she runs...

Gente, eu estou dizendo a vocês, quando ela corre...

she looks like a cross between Kermit the Frog...

ela parece um cruzamento entre Caco, o Sapo...

and the Six Million Dollar Man.

e o Homem de Seis Milhões de Dólares.

Monica had such a crush on him. Ha, ha.

A Mônica tinha uma quedinha por ele. Ha, ha.

She used to kiss his poster every night before she went to bed.

Ela costumava beijar o pôster dele todas as noites antes de ir para a cama.

I used to do that too.

Eu também costumava fazer isso.

Oh, my God. Did you also have his album, It's Not Easy Being Green?

Meu Deus. Você também tinha o álbum dele, It's Not Easy Being Green?

Oh, Mon.

Ah, seg.

So Phoebe runs weird, huh?

Então Phoebe corre de forma estranha, hein?

Yeah. And you know what? And I know she's gonna want to run again.

É. E sabe de uma coisa? E eu sei que ela vai querer concorrer de novo.

I don't know how to get out of it. I mean, I live with her.

Não sei como sair dessa. Quer dizer, eu moro com ela.

Why don't you just be straight with her? Tell her the truth.

Por que você não é direto com ela? Conta a verdade.

You're right. You're right. I should just tell her the truth.

Você tem razão. Você tem razão. Eu deveria contar a verdade a ela.

Hey. Hey.

Olá. Olá.

Hey, Pheebs, Monica tripped me. I don't think I can ever run again, ever.

Ei, Pheebs, a Monica me fez tropeçar. Acho que nunca mais vou conseguir correr, nunca mais.

Why? Why would you do that?

Por quê? Por que você faria isso?

I don't know.

Não sei.

Rachel, I'm sorry that I hurt your ankles.

Rachel, sinto muito por ter machucado seus tornozelos.

Ankle. We'll see.

Tornozelo. Veremos.

Okay. I am officially unpacked.

Certo. Estou oficialmente desempacotado.

Thanks for helping me, man.

Obrigado por me ajudar, cara.

Joe?

João?

Well, I guess Joey went home.

Bem, acho que Joey foi para casa.

Oh, and look, there is still one box that I have to unpack.

Ah, e olha, ainda tem uma caixa que preciso desempacotar.

I got you.

Te peguei.

Oh, my God, you almost gave me a heart attack.

Meu Deus, você quase me deu um ataque cardíaco.

It was so hard not to laugh, I'll tell you.

Foi muito difícil não rir, vou te contar.

Hey, the place looks great.

Olá, o lugar parece ótimo.

Yeah, not bad, right?

Sim, nada mal, certo?

You know what? Monica's working late, so I'm gonna make this place spotless.

Sabe de uma coisa? A Monica vai trabalhar até tarde, então vou deixar esse lugar impecável.

You know what else I'm gonna do?

Sabe o que mais vou fazer?

I'm gonna go downstairs, I'm gonna get her some flowers.

Vou descer e comprar algumas flores para ela.

Now, who would not want to live with me?

Agora, quem não gostaria de viver comigo?

I don't.

Eu não.

No, I want to live with the super-hot Australian dancer.

Não, eu quero morar com a dançarina australiana supergostosa.

How's that going, though? Are you okay with the not-flirting thing?

E aí, como vão as coisas? Você está tranquilo com essa coisa de não flertar?

Yeah, so far. Yeah. But it's tough, you know?

Sim, até agora. Sim. Mas é difícil, sabe?

I've got all this built-up flirting energy, and I don't know how to get rid of it.

Tenho toda essa energia acumulada para flertar e não sei como me livrar dela.

How you doing?

Como você está?

Oh, man.

Ah, cara.

Sorry. There's just more room out here.

Desculpe. Só que tem mais espaço aqui.

Oh, no, no, you just, uh, reminded me that I have to do my stretches too.

Ah, não, não, você só me lembrou que eu também preciso fazer meus alongamentos.

Why don't you try to be... ? Aah!

Por que você não tenta ser...? Aah!

What's wrong? Uh, nothing.

O que houve? Ah, nada.

I just, I didn't want you to touch me...

Eu só não queria que você me tocasse...

because I'm all sweaty from the workout. Ha, ha.

porque estou todo suado do treino. Ha, ha.

I'm gonna hit the shower.

Vou tomar banho.

Oh, my God.

Oh meu Deus.

Oh, sorry about that stuff hanging in there.

Ah, desculpe por essa coisa pendurada aí.

It's just my thongs are too delicate for the dryer.

É que minhas calcinhas são delicadas demais para a secadora.

Aah! Hi.

Ah! Olá.

Oh, yeah, uh-huh, it's me.

Ah, sim, uh-huh, sou eu.

I saw you grab your running shoes this morning and sneak out.

Eu vi você pegar seus tênis de corrida esta manhã e sair escondido.

You lied so you could run by yourself.

Você mentiu para poder correr sozinho.

No, Phoebe, no. I was, No.

Não, Phoebe, não. Eu estava, não.

I was actually just checking...

Na verdade eu só estava verificando...

lo see...

olha só...

if I could run. And I can.

se eu pudesse correr. E eu posso.

Please, Rachel, I'm not an idiot.

Por favor, Rachel, eu não sou idiota.

No, wait. Phoebe?

Não, espere. Phoebe?

Wow. Couples who live together do start to look alike.

Uau. Casais que moram juntos começam a ficar parecidos.

So, Mondler...

Então, Mondler...

Uh...

Uh...

What, uh--? What are you doing?

O quê, uh--? O que você está fazendo?

What does it look like? I am cleaning.

Como é? Estou limpando.

Did you get Monica's authorization to move all of her stuff?

Você conseguiu autorização da Monica para mover todas as coisas dela?

Authorizat, I don't need that. I'm gonna put everything back.

Autorizat, não preciso disso. Vou devolver tudo.

Put it back exactly where you found it?

Colocá-lo de volta exatamente onde você o encontrou?

Yes. I'm gonna put it back exactly where I found it.

Sim. Vou colocá-lo de volta exatamente onde o encontrei.

Okay, first of all, that attitude is not helping.

Certo, antes de mais nada, essa atitude não está ajudando.

She won't care if I put her stuff back in the same stupid place.

Ela não vai se importar se eu colocar as coisas dela de volta no mesmo lugar idiota.

Hello? Did you just meet Monica?

Olá? Você acabou de conhecer a Monica?

She's gonna recognize that I did a nice thing...

Ela vai reconhecer que eu fiz uma coisa legal...

and appreciate it.

e aprecie isso.

Huh. No, actually, this will work out well.

Hum. Não, na verdade, isso vai dar certo.

Because when you have to move back with Joey...

Porque quando você tiver que voltar para casa do Joey...

Joey's hot new roommate can come live with me.

O novo colega de quarto gato do Joey pode vir morar comigo.

Oh, I see, I see. You're trying to freak me out.

Ah, entendi, entendi. Você está tentando me assustar.

Look, Chandler, Monica is really weird about this kind of stuff, all right?

Olha, Chandler, a Monica é muito estranha com esse tipo de coisa, certo?

Believe me, I lived with her for 16 years. She's going to freak out.

Acredite, eu vivi com ela por 16 anos. Ela vai surtar.

Oh, my God. She's going to sit on you.

Meu Deus. Ela vai sentar em cima de você.

No, she is not, okay? I'll prove it to you.

Não, ela não é, ok? Vou provar para você.

I'm gonna call her right now.

Vou ligar para ela agora mesmo.

Phone's done.

O telefone está pronto.

Hi. Hey, Mon. How's it going?

Olá. Olá, Mon. Como vai?

Terrible. If I want something done right, I have to do it myself.

Terrível. Se quero que algo seja bem feito, tenho que fazer eu mesmo.

Other people just wreck stuff.

Outras pessoas simplesmente destroem coisas.

I really think I might kill someone tonight.

Acho mesmo que vou matar alguém esta noite.

Oh, come on, come on, it can't be that bad.

Ah, vamos lá, vamos lá, não pode ser tão ruim assim.

It's worse. The only thing getting me through...

É pior. A única coisa que me ajuda a superar...

ils knowing I'm gonna see you soon.

sabendo que vou te ver em breve.

I might get out of here early. No. No, no, no.

Talvez eu saia daqui mais cedo. Não. Não, não, não.

No, no, it sounds like they need you there.

Não, não, parece que eles precisam de você lá.

You're just hanging out with Ross? It's all good. Okay, bye, Mon.

Você está só curtindo com o Ross? Tá tudo bem. Ok, tchau, Mon.

She's gonna kill me.

Ela vai me matar.

The phone was facing the other way.

O telefone estava virado para o outro lado.

And that goes back up there.

E isso remonta lá em cima.

Know what we should do? We should start with the big stuff.

Sabe o que devemos fazer? Devemos começar com as coisas grandes.

That'll be the easiest. So, uh, let's start with the couch.

Isso vai ser mais fácil. Então, vamos começar pelo sofá.

I got it.

Eu entendi.

Yeah, that doesn't look right.

Sim, isso não parece certo.

What are you talking about? The couch is perfectly in line with the carpet.

Do que você está falando? O sofá está perfeitamente alinhado com o carpete.

Then I can just walk over here and casually just put my feet right up on...

Então eu posso simplesmente caminhar até aqui e casualmente colocar meus pés em cima...

Okay, here's what we do.

Certo, aqui está o que fazemos.

We just move the couch closer to the coffee table.

Nós apenas movemos o sofá para mais perto da mesa de centro.

But then the back of the couch won't line up with the back of the carpet.

Mas aí o encosto do sofá não ficará alinhado com o encosto do carpete.

Okay, well, here, we'll just, uh, move the coffee table...

Certo, bem, aqui, vamos apenas mover a mesa de centro...

closer to the couch.

mais perto do sofá.

No, whoa, whoa! But then the coffee table won't be centered in the seating area.

Não, uau, uau! Mas aí a mesa de centro não vai ficar centralizada na área de estar.

But the coffee table doesn't match the table, Ross.

Mas a mesa de centro não combina com a mesa, Ross.

Hi. Look, what am I gonna do?

Olá. Olha, o que eu vou fazer?

I'm not flirting, but still I'm drawing her to me like a moth to a flame.

Não estou flertando, mas ainda assim estou atraindo-a para mim como uma mariposa atrai uma chama.

What the hell's going on over here?

O que diabos está acontecendo aqui?

Monica's gonna kill you.

A Monica vai te matar.

Look, I need your help, okay?

Olha, preciso da sua ajuda, ok?

I have to do something to repel this woman.

Tenho que fazer alguma coisa para afastar essa mulher.

Wait a minute. Wait a minute.

Espere um minuto. Espere um minuto.

You guys repel women all the time.

Vocês repelem mulheres o tempo todo.

Hey, I've been married three times.

Olá, já fui casado três vezes.

No, no, no, I've seen it happen.

Não, não, não, eu já vi isso acontecer.

You get a rapport going with a woman, but somehow you manage to kill it.

Você cria um relacionamento com uma mulher, mas de alguma forma consegue destruí-lo.

What's your secret?

Qual é o seu segredo?

Look, we do not repel women, okay?

Olha, nós não repelimos mulheres, ok?

That is completely untrue.

Isso é completamente falso.

Oh, yes, we do, my man.

Ah, sim, temos, meu amigo.

Remember back in college when we went to that dance...

Lembra quando fomos àquele baile na faculdade...

and you walked right up to that girl you liked and couldn't stop talking...

e você foi até aquela garota que você gostava e não conseguia parar de falar...

about the Irish potato famine?

sobre a fome da batata na Irlanda?

Yeah, well, what about you? You weren't so hot in college either.

Pois é, e você? Você também não era tão bom na faculdade.

After everything he said, he'd go:

Depois de tudo o que ele disse, ele diria:

Yeah, Monica doesn't like that either. Maybe I should stop doing that.

É, a Mônica também não gosta disso. Talvez eu devesse parar de fazer isso.

You know what? Girls don't like it when I start talking about science.

Sabe de uma coisa? As meninas não gostam quando eu começo a falar de ciência.

That's not specific to girls.

Isso não é específico para meninas.

This is great. This is great. What else?

Isso é ótimo. Isso é ótimo. O que mais?

They don't like you correcting their grammar.

Eles não gostam que você corrija a gramática deles.

And they don't like it when you explain why your jokes are funny.

E eles não gostam quando você explica por que suas piadas são engraçadas.

You know, they don't like it when you keep asking them if they like you.

Sabe, eles não gostam quando você fica perguntando se eles gostam de você.

Man, I am so lucky I have Monica. I'm never gonna find love again.

Cara, eu tenho tanta sorte de ter a Monica. Nunca mais vou encontrar o amor.

Hey.

Ei.

Phoebe, can I talk to you for a second? Sure.

Phoebe, posso falar com você um instante? Claro.

Okay. Um, I...

Certo. Hum, eu...

Phoebe, look, I just wanted to say that I'm sorry, okay?

Phoebe, olha, eu só queria dizer que sinto muito, ok?

I handled the situation horribly.

Lidei com a situação de forma horrível.

And I should not have lied to you.

E eu não deveria ter mentido para você.

So what should you have done?

Então o que você deveria ter feito?

Well, I should have told you the truth.

Bom, eu deveria ter lhe contado a verdade.

Uh-huh. Which is?

Hum-hum. Qual é?

Well, you know, the reason that I didn't want to go running with you is...

Bem, você sabe, a razão pela qual eu não queria ir correr com você é...

because, um...

porque, hum...

well, you know, the way that you run is just a little...

Bem, você sabe, o jeito que você corre é só um pouco...

So? Well, it's embarrassing.

E daí? Bem, é constrangedor.

People were looking at us like we were crazy.

As pessoas nos olhavam como se fôssemos loucos.

Why do you care? Because they're people.

Por que você se importa? Porque eles são pessoas.

But people that you don't know and will never see again.

Mas pessoas que você não conhece e nunca mais verá.

Yes, but still they are people...

Sim, mas ainda são pessoas...

with eyes.

com olhos.

Well, I didn't get embarrassed running next to Miss:

Bom, eu não fiquei envergonhado correndo ao lado da Srta.:

Choo, choo, choo, choo.

Chu, chu, chu, chu.

But, oh, okay.

Mas, ah, tudo bem.

No, no, I can see why running with me would be embarrassing to you.

Não, não, eu entendo por que correr comigo seria constrangedor para você.

Yeah, okay. You're uptight.

É, tá. Você está tenso.

What? I am not uptight. Whoa.

O quê? Eu não sou tenso. Uau.

Listen, I am not uptight, man.

Olha, eu não sou tenso, cara.

That's okay, Rachel. I'm not judging you. That's just who you are.

Tudo bem, Rachel. Não estou te julgando. É só quem você é.

Me, I'm more free, you know? I run like I did when I was a kid...

Eu, sou mais livre, sabe? Corro como quando era criança...

because that's the only way it's fun, you know?

porque é a única maneira de ser divertido, sabe?

I mean, didn't you ever run so fast you thought your legs would fall off...

Quer dizer, você nunca correu tão rápido que achou que suas pernas iriam cair...

you know, like, when you were running towards the swings...

sabe, tipo, quando você estava correndo em direção aos balanços...

Or running away from Satan?

Ou fugindo de Satanás?

The neighbor's dog.

O cachorro do vizinho.

Okay, is this lamp in the right place?

Certo, esta lâmpada está no lugar certo?

Who cares? I repel women.

Quem se importa? Eu repelo mulheres.

No, no, no! You can't come in here.

Não, não, não! Você não pode entrar aqui.

Ross is naked!

Ross está nu!

What? What?

O quê? O quê?

I couldn't say that I was naked, because she's allowed to see me naked.

Eu não podia dizer que estava nu, porque ela tinha permissão para me ver nu.

Why does anyone have to be naked?

Por que alguém tem que ficar nu?

Why is Ross naked?

Por que Ross está nu?

I had to show Chandler something.

Eu tinha que mostrar uma coisa para o Chandler.

Naked?

Nu?

Yeah, I uh...

Sim, eu uh...

I guess I have, a, uh...

Acho que tenho um...

A guy problem.

Um problema masculino.

Is it the same thing that Chandler had?

É a mesma coisa que Chandler tinha?

Look, just come back later.

Olha, volte mais tarde.

We'll get everything squared away, and you can come back later.

Nós resolveremos tudo e você poderá voltar mais tarde.

Okay. Hey, listen.

Certo. Ei, escute.

There's still some of Chandler's medicine left under the sink in the bathroom.

Ainda há um pouco do remédio de Chandler debaixo da pia do banheiro.

Bye. Bye.

Bye Bye.

Thank God.

Graças a Deus.

Dude, what'd you have?

Cara, o que você comeu?

Look, we have no time, okay? We must focus.

Olha, não temos tempo, tá? Precisamos nos concentrar.

We've got to get everything back into its original place.

Temos que colocar tudo de volta no seu lugar original.

The photo album.

O álbum de fotos.

There were millions of pictures of the apartment in the photo album.

Havia milhões de fotos do apartamento no álbum de fotos.

We just go through it and match everything to the pictures.

Nós apenas analisamos e comparamos tudo com as fotos.

That's perfect. That's brilliant. Yeah.

Perfeito. Brilhante. Sim.

So really, what did you have?

Então, realmente, o que você tinha?

Hey, Joey. I've got some beer for you.

Ei, Joey. Tenho uma cerveja para você.

Uh, don't you mean "for whom"?

Uh, você não quis dizer "para quem"?

Sure.

Claro.

Listen, I was gonna order some pizza. You wanna share one?

Escuta, eu ia pedir uma pizza. Quer dividir uma?

Pizza? It's not like I never had that before.

Pizza? Não é como se eu nunca tivesse comido isso antes.

Is there something wrong?

Há algo errado?

All right, all right.

Tudo bem, tudo bem.

Let's just get this out in the open, okay?

Vamos deixar isso claro, ok?

You're hot.

Você é gostosa.

I'm lovable.

Eu sou amável.

Clearly, there's a vibe going on between us.

Claramente há uma vibração rolando entre nós.

But we're roommates...

Mas somos colegas de quarto...

and it's a huge mistake for us to continue down this road.

e é um grande erro continuarmos nesse caminho.

Joey... No, no, no. I'm telling you.

Joey... Não, não, não. Estou te dizendo.

Imagine yourself living in a supermarket and you'll understand.

Imagine-se vivendo em um supermercado e você entenderá.

Okay? So the question is, what do we do?

Certo? Então a questão é: o que fazemos?

Well, I don't think there is anything to do.

Bom, acho que não há nada a fazer.

I mean, I think you're really sweet.

Quer dizer, eu acho você muito fofo.

But I'm just not interested in you like that.

Mas eu não estou interessado em você desse jeito.

Oh.

Oh.

No, I mean...

Não, quero dizer...

You're a really nice guy, and I'm happy to be your roommate and your friend.

Você é um cara muito legal e estou feliz em ser seu colega de quarto e seu amigo.

I'm just, you know, I just...

Eu só, você sabe, eu só...

don't feel that way about you.

não sinto isso por você.

Oh.

Oh.

I see what happened. Ha, ha.

Entendo o que aconteceu. Ha, ha.

It's because I was trying to repel you.

É porque eu estava tentando repelir você.

Right? Believe me, you'd feel a lot different if I turned it on.

Certo? Acredite, você se sentiria muito diferente se eu ligasse.

I don't think so. Oh, I do.

Acho que não. Ah, acho que sim.

How you doing?

Como você está?

I'm okay.

Estou bem.

What?

O que?

What?

O que?

Oh, dear God.

Oh, meu Deus.

Choo, choo, choo.

Chu, chu, chu.

Hey! Hi!

Olá! Olá!

I'm so sorry. You're right. This feels great.

Sinto muito. Você tem razão. Isso é ótimo.

See? And you don't care if people are staring.

Viu? E você não se importa se as pessoas estão olhando.

It's just for a second, because then you're gone.

É só por um segundo, porque depois você vai embora.

It's amazing, Pheebs. I feel so free and so graceful.

É incrível, Pheebs. Me sinto tão livre e tão graciosa.

Oh!

Oh!

Ha! Hey, look out for the horse.

Ha! Ei, cuidado com o cavalo.

Sorry.

Desculpe.

Is it okay for me to come in now?

Posso entrar agora?

Uh-huh.

Ahã.

Why is everything different? Bye.

Por que tudo está diferente? Tchau.

I don't see anything different...

Não vejo nada de diferente...

other than the fact that the room got so much brighter when you came into it.

além do fato de que o quarto ficava muito mais claro quando você entrava nele.

Well, the end table is wrong, the couch looks bizarre...

Bem, a mesa lateral está errada, o sofá parece bizarro...

and don't even get me started on the refrigerator magnets.

e nem me fale dos ímãs de geladeira.

Okay, look, don't be mad, okay?

Certo, olha, não fique bravo, ok?

But after I unpacked the boxes, I wanted to do something nice for you...

Mas depois de desempacotar as caixas, eu queria fazer algo legal para você...

So I cleaned the apartment.

Então limpei o apartamento.

So I moved everything around, and then I forgot...

Então eu movi tudo e depois esqueci...

where it went back. And I'm sorry, I'm very sorry, I'm sorry, I'm sorry.

para onde voltou. E eu sinto muito, sinto muito mesmo, sinto muito, sinto muito.

That's okay.

Tudo bem.

Chandler, are you afraid of me or something?

Chandler, você tem medo de mim ou algo assim?

Do you want me to be afraid of you?

Você quer que eu tenha medo de você?

Of course not.

Claro que não.

My gosh, Chandler, what you did is a wonderful thing...

Meu Deus, Chandler, o que você fez foi uma coisa maravilhosa...

and I really appreciate it.

e eu realmente aprecio isso.

I know I have this thing where I want everything in the perfect place.

Eu sei que tenho essa coisa de querer tudo no lugar perfeito.

But I'd never expect you to worry about that.

Mas eu nunca esperaria que você se preocupasse com isso.

Really?

Realmente?

Of course.

Claro.

Oh, you're the best.

Ah, você é o melhor.

You come here to me.

Você vem aqui até mim.

Hold on, okay? First things first.

Calma aí, tá? Vamos começar do começo.

Okay. Now...

Certo. Agora...

Did Ross sit anywhere while he was naked?

Ross sentou em algum lugar enquanto estava nu?

So it said that by the year 2030...

Então dizia que até o ano 2030...

there will be computers carrying out the same number of functions...

haverá computadores executando o mesmo número de funções...

as an actual human brain.

como um cérebro humano real.

So theoretically, you could download your thoughts...

Então, teoricamente, você poderia baixar seus pensamentos...

and your memories into this computer...

e suas memórias neste computador...

And live forever as a machine.

E viver para sempre como uma máquina.

Uh, so, Janine, do you know what we're doing right now?

Então, Janine, você sabe o que estamos fazendo agora?

You and I, we're interfacing.

Você e eu estamos interagindo.

Yeah. I gotta go.

Sim. Tenho que ir.

Expandir Legenda

Friends: Aquele Em Que Phoebe Corre – 6×07. Rachel e Phoebe, novas colegas de apartamento, discutem sobre a mensagem da secretária eletrônica, com Phoebe levando a melhor. Enquanto isso, Ross conta sobre um livro que leu, que fala de computadores que podem armazenar a mente humana. Ele apresenta sua nova colega de apartamento, Janine Lecroix, recém-chegada da Austrália.
SELECIONE A TEMPORADA
00 - O Presente de Aniversário Ruim de Joey
Assistir
00 - Friends – Phoebe Ou Phoebo?
Assistir
00 - Joey Toma Medida Extrema Para Conseguir Um Papel
Assistir
00 - Rachel Quer Um Caso
Assistir
00 - Joey, O Faz-Tudo
Assistir
00 - Joey e Chandler São Roubados
Assistir
00 - Rachel Odeia Seu Novo Emprego
Assistir
00 - Ex-Namorada do Novo e Maluco Colega de Quarto do Chandler
Assistir
00 - Rachel Lê “Seja a Protetora do Seu Próprio Destino”
Assistir
00 - Todo Mundo Odeia o Chandler
Assistir
00 - Monica Quer Ser a Anfitriã
Assistir
00 - Rachel Dá um Soco na Cara de uma Garota
Assistir
00 - I’ll Be There For You (The Rembrandts)
Assistir
00 - Rachel Confronta Seu Chefe
Assistir
00 - Chandler quer Levar Janice a Sério
Assistir
00 - Chandler Odeia o Presente de Joey
Assistir
00 - As Meninas Pegam Seu Apartamento de Volta
Assistir
00 - Chandler Tem Um Terceiro Mamilo
Assistir
00 - Rachel Recebe Seu Primeiro Salário do Central Perk
Assistir
00 - Três Garotas Solteiras em Vestidos de Noiva
Assistir
00 - Ross Está Com Ciúmes do Paolo
Assistir
00 - Ross Vai para a China
Assistir
00 - Ross Está Com Ciúmes do Novo Colega de Trabalho da Rachel
Assistir
00 - Monica Procura Doadores de Esperma
Assistir
00 - Monica Tenta Demitir o Joey
Assistir
00 - Crítica Severamente Crítica do Restaurante da Monica
Assistir
00 - A Gorjeta de Mil Dólares da Monica
Assistir
00 - Chandler Surpreso que as Pessoas Assumem que Ele é Gay
Assistir
00 - Rachel Cai da Varanda
Assistir
00 - Chandler Desiste do Emprego
Assistir
00 - Quando Rachel Estava Noiva de Barry
Assistir
00 - A Caótica Caixa Postal da Monica
Assistir
00 - Emily Confessa seu Amor por Ross
Assistir
00 - O telefonema de Ross para Julie irrita Rachel
Assistir
00 - Chandler Decide Terminar com Janice
Assistir
00 - Rachel Invade o Casamento de Ross
Assistir
00 - Joey Gosta Da Irmã Gêmea Da Phoebe, Ursula
Assistir
00 - Rachel Abre o Convite de Casamento do Ross
Assistir
00 - Ross Mostra Suas Habilidades Musicais
Assistir
00 - Rachel Admite Que Ama o Ross
Assistir
00 - Hormônios da Gravidez da Phoebe
Assistir
00 - Monica Não Quer Ser a Namorada do Chandler
Assistir
00 - Joey e Rachel Dão Spoiler de Seus Livros
Assistir
00 - Monica Quebrou o Nariz do Ross
Assistir
00 - Ross Convida Rachel para Sair pela Primeira Vez
Assistir
00 - Joey Perde a Aliança de Casamento do Ross
Assistir
00 - Ross Quer que Emily Se Mude para Nova York
Assistir
00 - Mônica Acha que Pete Vai Pedir em Casamento
Assistir
00 - Tommy de Duas Faces
Assistir
00 - Ross Causa Caos no Escritório da Rachel
Assistir
00 - O Terrível Erro de Joey
Assistir
00 - O Tenso Jantar de Ross e Rachel com o Dr. Green
Assistir
00 - Rachel Não Aguenta a Nova Colega de Trabalho
Assistir
00 - Ross Adota um Macaco de Estimação Chamado Marcel
Assistir
00 - Rachel É Pressionada a Fumar pelos Colegas
Assistir
00 - Festa de Halloween da Monica
Assistir
00 - Os Amigos Fingem Gostar da Torta Inglesa da Rachel
Assistir
00 - Rachel Precisa Terminar com Paolo
Assistir
00 - As Garotas Aprendem a Jogar Pôquer
Assistir
00 - Encontro às Cegas de Chandler com Janice
Assistir
00 - Monica Fica Com Ciúmes Porque Phoebe Escolhe Rachel Para Namorar
Assistir
00 - Chandler Fica Um Pouco Desesperado
Assistir
00 - A Turma Compra Bilhetes de Loteria
Assistir
00 - Rachel Tem Uma Entrevista na Ralph Lauren
Assistir
00 - Ross Encontra Um Novo Apartamento Para Rachel
Assistir
00 - Ross Fica Com Ciúmes
Assistir
00 - Quem Joey Convida Para a Estreia do Seu Filme?
Assistir
00 - Chandler Sai Com Uma Ex-Namorada
Assistir
00 - Phoebe Conhece os Pais do Mike
Assistir
00 - Phoebe Pede Conselhos de Casamento para o Ross
Assistir
00 - Phoebe Odeia a PBS
Assistir
00 - Monica Faz o Buffet para o Casamento da Ex-Esposa do Ross
Assistir
00 - Phoebe Odeia a Pottery Barn
Assistir
00 - Os Vizinhos da Monica Comeram os Doces de Natal Dela
Assistir
00 - Chandler Não Gosta de Cachorros
Assistir
00 - Joey, Ross e Chandler Jogam Bamboozled!
Assistir
00 - Joey Descobre
Assistir
00 - “Ah, Enroladinho de Salmão”
Assistir
00 - Phoebe Espalha A Alegria Do Natal
Assistir
00 - Joey É O Rei Em “Cups”
Assistir
00 - Ross Recebe Uma Mensagem De Emily
Assistir
00 - Phoebe Namora A Alma Gêmea De Mônica
Assistir
00 - Ross Conhece O Pai De Elizabeth, Paul Stevens
Assistir
00 - Chandler E Monica Debatem Seu Novo Quarto De Hóspedes
Assistir
00 - Monica Não Acha Que É Perfeccionista
Assistir
00 - Ross E Rachel Ouvem Ben Dizer Sua Primeira Palavra
Assistir
00 - Ross Tem Que Dizer Adeus A Marcel
Assistir
00 - Trancado No Armário Do Hospital
Assistir
00 - Chandler É Pego Fumando
Assistir
00 - Ross É Levado Às Pressas Para O Pronto-Socorro
Assistir
00 - Phoebe Se Torna A Secretária Temporária De Chandler
Assistir
00 - Monica Se Oferece Para Cozinhar No Dia De Ação De Graças
Assistir
00 - O Cartão De Crédito Da Mônica É Roubado
Assistir
00 - Joey Perde O Papel De Bunda De Al Pacino
Assistir
00 - O Jantar De Ação De Graças Da Mônica É Arruinado
Assistir
00 - Ross Faz Aula De Lamaze
Assistir
00 - Monica E Phoebe Colocam Um Cara Gostoso No Hospital
Assistir
00 - Ross Quase Confessa Seus Sentimentos Por Rachel
Assistir
00 - Chandler Vê Rachel Nua
Assistir
00 - Ursula Termina Com Joey
Assistir
00 - Phoebe Canta Sobre Sua Mãe Morta
Assistir
00 - Ross Beija A Mãe De Chandler
Assistir
00 - Ross Trai Rachel
Assistir
00 -  Joey Não Gosta De Janice
Assistir
00 - Flashbacks Das Pressões No Trabalho
Assistir
00 - Flashbacks Dos Erros De Chandler
Assistir
00 - Quando Todos Se Atrasam Para O Aniversário Da Phoebe
Assistir
00 - Phoebe Pergunta Como Joey E Mike Se Conhecem
Assistir
00 - Chandler Despede O Personagem De Joey, “Joseph”
Assistir
00 -  O Sr. Heckles Morre
Assistir
00 - Ross Conhece O Novo Par De Rachel, Russ
Assistir
00 -  Joey e Chandler ganham La-Z-Boys
Assistir
00 - Rachel Dá Conselhos Ruins Sobre Relacionamentos A Ross
Assistir
00 - Joey E Chandler Estão Obcecados Por Richard
Assistir
00 -  Chandler Tenta Namoro Online
Assistir
00 -  Joey Se Torna Um Cowboy
Assistir
00 - Phoebe E Rachel Fazem Tatuagens
Assistir
00 -  Festa de Natal na sauna de Monica e Rachel
Assistir
00 - Chandler E Ross Fazem Amizade Com Seus Valentões
Assistir
00 - Monica Trai Rachel
Assistir
00 - Joey Tem Uma Surpresa Para A Mãe De Rachel
Assistir
00 - Chandler Dá O Fora Em Seu Irritante Colega De Quarto Eddie
Assistir
00 - Chandler E Joey Sentem Falta De Serem Colegas De Quarto
Assistir
00 - Os Pais Da Mônica Descobrem Sobre Ela E O Dr. Burke
Assistir
00 - O Primeiro Beijo De Rachel E Ross
Assistir
00 - Vídeo Do Baile De Formatura De Monica E Rachel
Assistir
00 - Phoebe Tenta Visitar Seu Pai
Assistir
00 - Joey É Morto Em Days Of Our Lives
Assistir
00 - Phoebe Corta O Cabelo Da Mônica
Assistir
00 - Chandler Acha Que Vai Acabar Sozinho
Assistir
00 - Rachel Encontra A Lista De Prós E Contras De Ross
Assistir
00 - Phoebe É Possuída Pelo Espírito De Um Cliente Morto
Assistir
00 - Ross Se Reúne Com Marcel
Assistir
00 - Chandler Usa Calcinha
Assistir
00 - Monica Se Apaixona Pelo Dr. Burke
Assistir
00 - Phoebe Assina Contrato Com A Gravadora Smelly Cat
Assistir
00 - Phoebe Pega A Varíola
Assistir
00 - Rachel Vai Ao Casamento De Seu Ex-Noivo
Assistir
00 - As Garotas Tentam Quebrar O Ciclo Do “Namorado Ruim”
Assistir
00 - Ross Ensina Rachel A Lavar Roupa
Assistir
00 - Ross É Atacado Por Um Gato
Assistir
00 - Phoebe Leva Um Dardo Tranquilizante Para Marcel
Assistir
00 - Rachel Perde Marcel
Assistir
00 - Ross Cai Em Um Túmulo No Funeral De Nana
Assistir
00 - Rachel Volta Com Barry
Assistir
00 - Joey Ensina Ross A Falar Mal
Assistir
00 - Os Amigos Ficam Trancados Fora Do Carro
Assistir
00 - Uma Rachel Mesquinha Não Vai À Festa De Ross
Assistir
00 - A Casa De Bonecas Da Mônica
Assistir
00 - Monica Recebe Um Poema De Amor
Assistir
00 - O Cara Feio E Nu Morreu?!
Assistir
00 - Rachel Devolve Os Pertences De Ross
Assistir
00 -  Ross ao Resgate
Assistir
00 - Chandler E Joey Criam Um Bebê
Assistir
00 - Monica E Rachel Tomam Conta De Ben
Assistir
00 -  Jogando Pela Copa Geller
Assistir
00 - Joey Diz Adeus A Kate
Assistir
00 - Chandler E Joey Saem Com A Mesma Garota
Assistir
00 - A Noite Inesquecível De Chandler
Assistir
00 - O Irmão De Phoebe Tem Um Grande Anúncio
Assistir
00 - Phoebe Finge Ser Agente De Joey
Assistir
00 - Monica E Phoebe Experimentam Um Kit De Depilação Como Visto Na Tv
Assistir
00 - Rachel Abandona Seu Emprego
Assistir
00 -  Cama De Carro De Corrida Da Monica
Assistir
00 - Ross Tem Algo Removido
Assistir
00 - Ross Quebra A Perna De Uma Garotinha
Assistir
00 - Ross E Chandler Compartilham Fantasias
Assistir
00 - Chandler Namora O Chefe De Rachel
Assistir
00 - Monica Convida Joey Para Tomar Uma Limonada
Assistir
00 -  O Jingle do Gato Fedorento
Assistir
00 - Rachel Tenta Convidar Um Homem Para Sair
Assistir
00 -  O Caso De Duas Semanas De Ross
Assistir
00 - As Meninas Ajudam Chandler A Superar O Rompimento
Assistir
00 - Ross Pede Desculpas À Mãe De Phoebe, Que É Um Gato
Assistir
00 - Rachel E Ross Tentam Seguir Em Frente
Assistir
00 - Phoebe Concorda Em Ser Uma Barriga De Aluguel
Assistir
00 - Chandler É Transferido Para O Iêmen
Assistir
00 - O Terrível Traje De Halloween De Ross
Assistir
00 - Phoebe Está Tendo Trigêmeos
Assistir
00 - Joey Aprende A Dançar Dança De Salão
Assistir
00 - Ross Está Tendo Um Bebê
Assistir
00 - Joey Descobre O Caso De Seu Pai
Assistir
00 -  Chandler Não Sabe Dançar
Assistir
00 - Chandler Gosta Da Nova Namorada De Joey
Assistir
00 - Chandler É Algemado Pelo Chefe De Rachel
Assistir
00 - Ross Finalmente Lê A Carta De Rachel
Assistir
00 - Ross Quebra Barreiras No Museu
Assistir
00 - A Massagem Fumegante De Phoebe
Assistir
00 - Chandler Confessa Que Beijou A Namorada De Joey
Assistir
00 - Melhores Momentos De Halloween
Assistir
00 - O Fracasso Da Rachel Na Liderança De Torcida
Assistir
00 - Chandler Perde Seu Dedo Do Pé
Assistir
00 - Ross Tem Problemas Com O Novo Vizinho
Assistir
00 - Rachel Prepara Joey Para Uma Audição
Assistir
00 - Phoebe Encontra Um Distintivo Da Polícia De Nova York
Assistir
00 - Rachel Despede Monica
Assistir
00 - Ross Flerta Com A Mulher Da Pizza
Assistir
00 - Phoebe Se Esconde Nos Caça-Níqueis De Las Vegas
Assistir
00 - Rachel Compra Um Gato Nu Caro
Assistir
00 - Chandler E Monica Dão Uma Escapadinha
Assistir
00 - Phoebe Tem Um Encontro Com O Inspetor Sanitário Do Restaurante
Assistir
00 - Chandler E Monica Ainda Estão No Horário De Londres
Assistir
00 - Monica E Chandler Comemoram Seu Aniversário
Assistir
00 - Joey Tem Um Sonho Com A Mônica
Assistir
00 - Chandler Dá Adeus A Todas As Garota
Assistir
00 - Ross Desenha No Rosto De Rachel
Assistir
00 -  Ross diz Rachel
Assistir
00 - O Médico Da Phoebe Ama Fonzie
Assistir
00 - Ross Não Consegue Mais Ver Rachel
Assistir
00 - Monica E Chandler Quase Se Casam
Assistir
00 - Ross Suborna Um Cara Feio E Nu Para Se Mudar Para Seu Apartamento
Assistir
00 - E Se A Mônica Ainda Fosse Virgem?
Assistir
00 - A Rachel Trairia O Barry Com O Joey?
Assistir
00 - Phoebe Buffay Em Buffay, A Camada Vampira
Assistir
00 - Chandler Não Pode Chorar
Assistir
00 - O Falso Sotaque Britânico De Ross
Assistir
00 - Chandler Tenta Impressionar Os Pais Da Mônica
Assistir
00 - Ross Conhece Sua Aluna Admiradora Secreta
Assistir
00 - Ross Descobre Sobre Paul E Rachel
Assistir
00 - Phoebe, Chandler E Monica Tomam Conta Dos Trigêmeos
Assistir
00 - Phoebe Cuida Dos Bebês Sozinha
Assistir
00 - Ross Oferece A Rachel Para Morar Com Ele
Assistir
00 - Monica E Rachel Brigam Por Causa Da Mudança
Assistir
00 - Phoebe Se Torna Estranha
Assistir
00 - Joey Empurra Ross Para Dentro De Sua Geladeira
Assistir
00 - Joey E Phoebe Voltam Para Casa De Las Vegas
Assistir
00 - Joey Sofre Uma Hérnia Dolorosa
Assistir
00 - Ross Teve Seus Dentes Clareados
Assistir
00 -  Janice Descobre Sobre O Noivado De Monica E Chandler
Assistir
00 -  Flashback Dos Amigos Descobrindo Sobre Chandler E Mônica
Assistir
00 -  Os Amigos Ficam Acordados A Noite Toda
Assistir
00 -  Foi O Melhor Cochilo De Todos!
Assistir
00 -  Joey E Ross Descem Pela Escada De Incêndio
Assistir
00 -  Ross É O Tatu Do Feriado
Assistir
00 -  Rachel, Chandler E Os Cheesecakes
Assistir
00 - Rachel E Chandler Deixam Cair O Cheesecake
Assistir
00 - Joey Conta A Ross A História De Sua Viagem De Mochila Pela Europa Ocidental
Assistir
00 - Rachel Tenta Namorar Enquanto Está Grávida
Assistir
00 - Ross E Rachel Em Uma Sala De Parto Semi-Privada
Assistir
00 - A Irmã De Joey Diz A Rachel Que Ela Está Grávida
Assistir
00 - Quando A Stripper É Na Verdade Uma Prostituta
Assistir
00 - Rachel, Grávida, Fica Com Ciúmes Quando Uma Mulher Dá Em Cima De Ross
Assistir
00 - O Chefe De Rachel Quer Comprar Seu Bebê
Assistir
00 - Phoebe E O Cara Da Cadeira De Rodas No Hospital
Assistir
00 - Entrevista De Joey Com A Soap Opera Digest
Assistir
00 - Chandler E Monica Assistem Ao Vídeo Do Parto
Assistir
00 - Rachel, Grávida, Flerta Com Seu Médico
Assistir
00 - Joey Se Lembra De Ter Saído Com Seu Par Antes
Assistir
00 - Rachel Acha Que Está Noiva De Joey
Assistir
00 - Joey Acha Que Monica Está Traindo Chandler
Assistir
00 - Ross Ainda Está Bravo Com Joey Por Seu Pedido Acidental De Casamento A Rachel
Assistir
00 - Phoebe Está Nervosa Em Seu Primeiro Trabalho Como Atriz
Assistir
00 - E Se Joey Contratasse Chandler Como Seu Assistente?
Assistir
00 - Ross Fica Sabendo Que Elizabeth Está Indo Para As Férias De Primavera
Assistir
00 - O Melhor Do Elenco De “Friends” No The Ellen Show
Assistir
01 - Piloto
Assistir
02 - Aquele da Ultrassonografia
Assistir
03 - Aquele Com O Dedão
Assistir
04 - Aquele Com George Stephanopolous
Assistir
05 - Aquele Com O Detergente De Roupas Da Alemanha Oriental
Assistir
06 - Aquele Com O Bumbum
Assistir
07 - Aquele Com O Blecaute
Assistir
08 - Aquele Onde Nana Morre Duas Vezes
Assistir
09 - Aquele Em Que O Vira-Lata Escapou
Assistir
10 - Aquele Com O Macaquinho
Assistir
11 - Aquele Com A Senhora Bing
Assistir
12 - Aquele Com A Dúzia De Lasanhas
Assistir
13 - Aquele Com Os Peitinhos
Assistir
14 - Aquele Com As Bolas Em Forma De Coração
Assistir
15 - Aquele Com O Cara Doidão
Assistir
16 - Aquele Em Duas Partes (Parte 1)
Assistir
17 - Aquele Em Duas Partes (Parte 2)
Assistir
18 - Aquele Com O Jogo De Pôquer
Assistir
19 - Aquele Em Que O Macaco Fugiu
Assistir
20 - Aquele Do Ortodontista Safado
Assistir
21 - Aquele Com A Mônica Falsa
Assistir
22 - Aquele Do Caso Esquisito
Assistir
23 - Aquele Do Nascimento
Assistir
24 - Aquele Em Que Rachel Descobriu
Assistir
01 - Aquele Com A Nova Namorada Do Ross
Assistir
02 - Aquele Com O Leite Materno
Assistir
03 - Aquele Em Que O Vizinho Morre
Assistir
04 - Aquele Com O Marido Da Phoebe
Assistir
05 - Aquele Com 5 Bifes E Uma Berinjela
Assistir
06 - Aquele Com O Bebê No Ônibus
Assistir
07 - Aquele Em Que O Ross Descobre
Assistir
08 - Aquele Com A Lista
Assistir
09 - Aquele Com O Pai Da Phoebe
Assistir
10 - Aquele Com O Russ
Assistir
11 - Aquele Do Casamento Lésbico
Assistir
12 - Aquele Depois Do Super Bowl (Parte 1)
Assistir
13 - Aquele Depois Do Super Bowl (Parte 2)
Assistir
14 - Aquele Com O Vídeo Caseiro
Assistir
15 - Aquele Em Que O Ross E A Rachel… Vocês Sabem
Assistir
16 - Aquele Do Apartamento Novo Do Joey
Assistir
17 - Aquele Em Que O Eddie Se Muda
Assistir
18 - Aquele Em Que O Dr. Ramoray Morre
Assistir
19 - Aquele Em Que O Eddie Não Quer Ir Embora
Assistir
20 - Aquele Em Que O Velho Yeller Morre
Assistir
21 - Aquele Com Os Valentões
Assistir
22 - Aquele Com Duas Festas
Assistir
23 - Aquele Com A Catapora
Assistir
24 - Aquele Com O Casamento Do Barry E Da Mindy
Assistir
01 - Aquele Da Fantasia Da Princesa Léia
Assistir
02 - Aquele Em Que Ninguém Está Pronto
Assistir
03 - Aquele Com Geléia
Assistir
04 - Aquele Do Túnel Metafórico
Assistir
05 - Aquele do Frank Jr.
Assistir
06 - Aquele do Flashback
Assistir
07 - Aquele Com A Cama De Carro De Corrida
Assistir
08 - Aquele Com Instrumento Para Cutucar
Assistir
09 - Aquele Do Futebol Americano
Assistir
10 - Aquele Em Que Rachel Pede As Contas
Assistir
11 - Aquele Em Que Chandler Não Lembra Qual Irmã
Assistir
12 - Aquele Com Todo O Ciúme
Assistir
13 - Aquele Em Que Mônica e Richard São Amigos
Assistir
14 - Aquele Com A Ex-Parceira De Phoebe
Assistir
15 - Aquele Em Que Ross E Rachel Dão Um Tempo
Assistir
16 - Aquele Da Manhã Seguinte
Assistir
17 - Aquele Sem A Viagem Para Esquiar
Assistir
18 - Aquele Com A Fita De Hipnose
Assistir
19 - Aquele Da Camiseta Minúscula
Assistir
20 - Aquele Da Casa De Bonecas
Assistir
21 - Aquele Com O Pintinho E O Pato
Assistir
22 - Aquele Do Grito
Assistir
23 - Aquele Da Coisa De Ross
Assistir
24 - Aquele Com O Campeão De Vale-Tudo
Assistir
25 - Aquele Na Praia
Assistir
01 - Aquele com a Agua-Viva
Assistir
02 - Aquele do Gato
Assistir
03 - Aquele das Algemas
Assistir
04 - Aquele da Dança de Salão
Assistir
05 - Aquele com a Nova Namorada do Joey
Assistir
06 - Aquele com a Garota Suja
Assistir
07 - Aquele em que Chandler Passa dos Limites
Assistir
08 - Aquele do Chandler na Caixa
Assistir
09 - Aquele em que Eles Vão Se Divertir
Assistir
10 - Aquele com a Garota de Poughkeepsie
Assistir
11 - Aquele sobre o Útero da Phoebe
Assistir
12 - Aqueles com os Embriões
Assistir
13 - Aquele com o Paquera da Rachel
Assistir
14 - Aquele sobre o Dia Sujo de Joey
Assistir
15 - Aquele do Rugby
Assistir
16 - Aquele da Festa Falsa
Assistir
17 - Aquele com a Pornografia de Graça
Assistir
18 - Aquele do Vestido Novo da Rachel
Assistir
19 - Aquele da Pressa
Assistir
20 - Aquele com Todos os Vestidos de Noiva
Assistir
21 - Aquele do Convite
Assistir
22 - Aquele do Pior Padrinho de Todos os Tempos
Assistir
23 - Aquele do Casamento do Ross (Parte 1)
Assistir
24 - Aquele do Casamento do Ross (Parte 2)
Assistir
01 - Aquele Depois de Ross Dizer Rachel
Assistir
02 - Aquele com Todos os Beijos
Assistir
03 - Aquele 100º
Assistir
04 - Aquele em que a Phoebe Odeia a PBS
Assistir
05 - Aquele com os Kips
Assistir
06 - Aquele com o Pé Grande
Assistir
07 - Aquele em que o Ross Se Muda
Assistir
08 - Aquele com Todos os Dias de Ação de Graças
Assistir
09 - Aquele do Sanduíche do Ross
Assistir
10 - Aquele com a Irmã Inapropriada
Assistir
11 - Aquele com Todas as Resoluções
Assistir
12 - Aquele com a Risada de Trabalho do Chandler
Assistir
13 - Aquele com a Bolsa do Joey
Assistir
14 - Aquele em que Todos Descobrem
Assistir
15 - Aquele com a Garota que Bate no Joey
Assistir
16 - Aquele com o Policial
Assistir
17 - Aquele com o Beijo Acidental de Rachel
Assistir
18 - Aquele em que Rachel Fuma
Assistir
19 - Aquele em que Ross Não Consegue Flertar
Assistir
20 - Aquele do Passeio
Assistir
21 - Aquele com a Bola
Assistir
22 - Aquele com a Grande Chance de Joey
Assistir
23 - Aquele em Vegas (Parte 1)
Assistir
24 - Aquele em Vegas (Parte 2)
Assistir
01 - Aquele Depois De Vegas
Assistir
02 - Aquele Em Que Ross Abraça Rachel
Assistir
03 - Aquele Da Negação Do Ross
Assistir
04 - Aquele Em Que Joey Perde O Seguro
Assistir
05 - Aquele Com O Porsche Do Joey
Assistir
06 - Aquele Da Última Noite
Assistir
07 - Aquele Em Que Phoebe Corre
Assistir
08 - Aquele Com Os Dentes Do Ross
Assistir
09 - Aquele Em Que Ross Fica Doidão
Assistir
10 - Aquele Da Rotina
Assistir
11 - Aquele Com A Mesa Do Boticário
Assistir
12 - Aquele Da Piada
Assistir
13 - Aquele Com A Irmã Da Rachel
Assistir
14 - Aquele Em Que Chandler Não Consegue Chorar
Assistir
15 - Aquele Que Poderia Ter Sido (Parte 1)
Assistir
16 - Aquele Que Poderia Ter Sido (Parte 2)
Assistir
17 - Aquele Do Unagi
Assistir
18 - Aquele Em Que Ross Namora Uma Aluna
Assistir
19 - Aquele Com O Refrigerador De Joey
Assistir
20 - Aquele Com O Mac and C.H.E.E.S.E.
Assistir
21 - Aquele Em Que Ross Conhece O Pai De Elizabeth
Assistir
22 - Aquele Em Que Paul É O Cara
Assistir
23 - Aquele Com O Anel
Assistir
24 - Aquele Da Proposta De Casamento (Parte 1)
Assistir
25 - Aquele Da Proposta De Casamento (Parte 2)
Assistir
01 - Aquele com o Momento de Monica
Assistir
02 - Aquele com o Livro da Rachel
Assistir
03 - Aquele com os Biscoitos da Phoebe
Assistir
04 - Aquele com o Assistente da Rachel
Assistir
05 - Aquele da Foto do Noivado
Assistir
06 - Aquele dos Parceiros de Cochilo
Assistir
07 - Aquele do Livro da Biblioteca do Ross
Assistir
08 - Aquele em que o Chandler Não Gosta de Cachorros
Assistir
09 - Aquele dos Doces
Assistir
10 - Aquele com o Tatu das Festividades
Assistir
11 - Aquele com os Cheesecakes
Assistir
12 - Aquele em que Eles Ficam Acordados a Noite Toda
Assistir
13 - Aquele em que Rosita Morre
Assistir
14 - Aquele em que Todos Fazem Trinta Anos
Assistir
15 - Aquele com o Novo Cérebro do Joey
Assistir
16 - Aquele da Verdade sobre Londres
Assistir
17 - Aquele do Vestido de Noiva Barato
Assistir
18 - Aquele com o Prêmio do Joey
Assistir
19 - Aquele com Ross e a Prima da Monica
Assistir
20 - Aquele com o Grande Beijo de Rachel
Assistir
21 - Aquele dos Votos
Assistir
22 - Aquele com o Pai do Chandler
Assistir
23 - Aquele do Casamento da Monica e do Chandler (Parte 1)
Assistir
24 - Aquele do Casamento da Monica e do Chandler (Parte 2)
Assistir
01 - Aquele Depois do Sim
Assistir
02 - Aquele do Suéter Vermelho
Assistir
03 - Aquele em que Rachel Conta…
Assistir
04 - Aquele com o Vídeotape
Assistir
05 - Aquele com o Namorado da Rachel
Assistir
06 - Aquele da Festa de Halloween
Assistir
07 - Aquele da Mancha
Assistir
08 - Aquele da Stripper
Assistir
09 - Aquele do Boato
Assistir
10 - Aquele com as Botas da Monica
Assistir
11 - Aquele do Passo de Ross para Frente
Assistir
12 - Aquele em que Joey Namora Rachel
Assistir
13 - Aquele em que Chandler Toma Banho de Banheira
Assistir
14 - Aquele com o Armário Secreto
Assistir
15 - Aquele com o Vídeo do Parto
Assistir
16 - Aquele em que Joey Conta para Rachel
Assistir
17 - Aquele com as Folhas de Chá
Assistir
18 - Aquele em Massapequa
Assistir
19 - Aquele com a Entrevista do Joey
Assistir
20 - Aquele com o Chá de Bebê
Assistir
21 - Aquele com a Aula de Culinária
Assistir
22 - Aquele em que Rachel Está Atrasada
Assistir
23 - Aquele em que Rachel Tem o Bebê (Parte 1)
Assistir
24 - Aquele em que Rachel Tem o Bebê (Parte 2)
Assistir
01 - Aquele em que Ninguém Faz o Pedido
Assistir
02 - Aquele em que Emma Chora
Assistir
03 - Aquele com o Pediatra
Assistir
04 - Aquele com os Tubarões
Assistir
05 - Aquele do Jantar de Aniversário da Phoebe
Assistir
06 - Aquele com a Babá Homem
Assistir
07 - Aquele com a Canção Inadequada do Ross
Assistir
08 - Aquele com a Outra Irmã da Rachel
Assistir
09 - Aquele com o Telefone da Rachel
Assistir
10 - Aquele do Natal em Tulsa
Assistir
11 - Aquele em que Rachel Volta a Trabalhar
Assistir
12 - Aquele com os Ratos da Phoebe
Assistir
13 - Aquele em que Monica Canta
Assistir
14 - Aquele com os Encontros às Escuras
Assistir
15 - Aquele com o Assalto
Assistir
16 - Aquele com a Cirurgia Plástica
Assistir
17 - Aquele do Memorial
Assistir
18 - Aquele da Loteria
Assistir
19 - Aquele com o Sonho da Rachel
Assistir
20 - Aquele com a Festa da Novela
Assistir
21 - Aquele com o Teste de Fertilidade
Assistir
22 - Aquele com o Doador
Assistir
23 - Aquele em Barbados
Assistir
01 - Aquele depois do beijo do Joey e da Rachel
Assistir
02 - Aquele em que o Ross está legal
Assistir
03 - Aquele com o bronzeado do Ross
Assistir
04 - Aquele com o Bolo
Assistir
05 - Aquele que a irmã da Rachel fica de babá
Assistir
06 - Aquele com a Bolsa de Estudos do Ross
Assistir
07 - Aquele com o Balanço
Assistir
08 - Aquele com o Ação de Graças Atrasado
Assistir
09 - Aquele com a Mãe Biológica
Assistir
10 - Aquele em Que o Chandler É Pego
Assistir
11 - Aquele que o Stripper Chora
Assistir
12 - Aquele com o Casamento de Phoebe
Assistir
13 - Aquele em que Joey fala Francês
Assistir
14 - Aquele com a Princesa Consuela
Assistir
15 - Aquele em que a Estelle morre
Assistir
16 - Aquele com a festa de despedida da Rachel
Assistir
17 - O último
Assistir
Whatsapp
Alguma Dúvida?