Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Friends: Aquele dos Doces – 7×09

Friends: Aquele dos Doces – 7×09
0:00

I'm ready.

Estou pronto.

You sure? Uh-huh.

Tem certeza? Aham.

Okay, let me just straighten out your helmet there.

Certo, deixe-me endireitar seu capacete.

Thanks, Daddy. No, no. One daddy, two mommies.

Obrigada, papai. Não, não. Um papai, duas mamães.

All right, it's all yours. Okay, okay.

Tudo bem, é tudo seu. Ok, ok.

There you go, there you go.

Pronto, pronto.

Wow, Ben's first big kid's bike. This is so exciting.

Uau, a primeira bicicleta de criança grande do Ben. Que emocionante!

Oh, yeah, I remember mine.

Ah, sim, eu lembro do meu.

It was my sixth birthday. My dad took me to the park...

Era meu sexto aniversário. Meu pai me levou ao parque...

and I got on it and... it bent. Yeah.

e eu subi nele e... ele entortou. É.

I never had a bike of my own. What?

Eu nunca tive uma bicicleta própria. O quê?

Well, we didn't have a lot of money.

Bem, não tínhamos muito dinheiro.

But the girl across the street had the best bike.

Mas a garota do outro lado da rua tinha a melhor bicicleta.

It was pink and it had rainbow-colored tassels hanging off the handle grips...

Era rosa e tinha borlas coloridas penduradas nas alças...

and a bell, and this big, white wicker basket...

e um sino, e esta grande cesta de vime branca...

with those plastic daisies stuck on.

com aquelas margaridas de plástico coladas.

That sounds like my first bike.

Parece que é minha primeira bicicleta.

My dad gave me his old one.

Meu pai me deu o antigo dele.

Did the girl ever let you ride it? No.

A menina já deixou você andar nela? Não.

But she gave me the box that it came in.

Mas ela me deu a caixa em que veio.

It had a picture of the bike on the front.

Tinha uma foto da bicicleta na frente.

So I would sit on it and my stepdad would drag me around the backyard.

Então eu sentava nele e meu padrasto me arrastava pelo quintal.

That is so unfair.

Isso é muito injusto.

Not really, I got to drag him around too.

Na verdade não, eu também tive que arrastá-lo.

Hey, what are you guys doing?

Ei, o que vocês estão fazendo?

Making holiday candy for the neighbors.

Fazendo doces de Natal para os vizinhos.

I'm sorry, who?

Desculpe, quem?

I'm gonna hang this basket on the door.

Vou pendurar esta cesta na porta.

When the neighbors walk by, they can all take a piece.

Quando os vizinhos passarem, todos poderão pegar um pedaço.

But we don't know the neighbors. I do.

Mas não conhecemos os vizinhos. Eu conheço.

There's, uh, let's see, the guy with the mustache...

Ali está, uh, vamos ver, o cara com o bigode...

smokes-a-lot lady, some kids I've seen...

mulher que fuma muito, algumas crianças que eu vi...

and the red-haired guy who does not like to be called Rusty.

e o cara ruivo que não gosta de ser chamado de Rusty.

See, this is exactly why I'm making this candy.

Veja, é exatamente por isso que estou fazendo esse doce.

We can learn their names and get to know our neighbors.

Podemos aprender seus nomes e conhecer nossos vizinhos.

Wouldn't it be easier if we just moved?

Não seria mais fácil se nos mudássemos?

Good morning.

Bom dia.

Ah, somebody's in a good mood. Well, why shouldn't I be?

Ah, alguém está de bom humor. Bem, por que eu não estaria?

I have great friends. I have a wonderful job...

Tenho ótimos amigos. Tenho um emprego maravilhoso...

Where you can make out with your assistant.

Onde você pode ficar com seu assistente.

Come on, it's not a big deal.

Vamos lá, não é grande coisa.

We stayed up all night coming up with a plan...

Ficamos acordados a noite toda bolando um plano...

So that us dating will not be a problem.

Para que namorar não seja um problema.

Oh, yeah? What's the plan?

Ah, é? Qual é o plano?

We, We are not...

Nós, nós não somos...

going to let it...

vou deixar...

be a problem.

ser um problema.

Wow. It took you all night to come up with that plan?

Nossa! Você levou a noite toda para bolar esse plano?

Oh, well, you know, we did other stuff too.

Ah, bem, você sabe, nós fizemos outras coisas também.

Did you two... ?

Vocês dois...?

Oh, Monica, you know I don't sleep with guys on the first date.

Ah, Monica, você sabe que eu não durmo com caras no primeiro encontro.

Matt Wire, Mark Lynn, Ben Wise... Anymore.

Matt Wire, Mark Lynn, Ben Wise... Mais nenhum.

Hi, Tag, um, I have a conference call today, is that correct?

Olá, Tag, tenho uma teleconferência hoje, está correto?

Yes, at 4. Okay, thank you, that'll be all.

Sim, às 4. Certo, obrigado, é só isso.

Wait, wait.

Espere, espere.

Did you see that?

Você viu isso?

That mail guy had no idea there was something going on between us.

O carteiro não tinha ideia de que havia algo acontecendo entre nós.

I'd better get back to my desk. Okay, hard worker.

É melhor eu voltar para a minha mesa. Certo, trabalhador esforçado.

I'll remember to put that in your evaluation.

Lembrarei de colocar isso na sua avaliação.

My what? You've been here for two months now...

Meu o quê? Você está aqui há dois meses...

and your boss is required to hand in a performance evaluation.

e seu chefe é obrigado a entregar uma avaliação de desempenho.

But you know, there is one thing that I have yet to evaluate.

Mas você sabe, há uma coisa que ainda preciso avaliar.

Are you serious? No, I've just always wanted to do that.

Sério? Não, eu sempre quis fazer isso.

Can you help me clean this up?

Você pode me ajudar a limpar isso?

The basket is totally empty. My God, the neighbors ate all the candy.

A cesta está totalmente vazia. Meu Deus, os vizinhos comeram todos os doces.

Well, either that or, uh...

Bem, ou isso ou...

Joey.

Joey.

Yeah?

Sim?

Did you eat all the neighbor candy? Uh, well, yeah, that was the plan.

Você comeu todos os doces do vizinho? É, era esse o plano.

But by the time I got to it there was only a couple pieces left.

Mas quando cheguei lá, só restavam algumas peças.

Yeah. They've been coming by all day. They love it.

É. Eles passaram o dia todo aqui. Eles adoram.

They love my candy?

Eles amam meus doces?

Oh, man, I gotta go make more. Hey, Mon.

Ah, cara, preciso fazer mais. Ei, Mon.

Make some more lasagne too. Something might have happened to a huge chunk of it.

Faça mais lasanha também. Talvez tenha acontecido alguma coisa com um pedaço enorme dela.

Ross, the neighbors ate all my candy.

Ross, os vizinhos comeram todos os meus doces.

Mine stole my newspaper.

O meu roubou meu jornal.

It's like a crime wave.

É como uma onda de crimes.

Pheebs, you, uh, got a second?

Pheebs, você tem um segundo?

Sure. Yeah.

Claro. Sim.

Ever since you, uh, told me that story about that bike...

Desde que você me contou aquela história sobre aquela bicicleta...

I couldn't stop thinking about it.

Eu não conseguia parar de pensar nisso.

I mean, everyone should have a first bike, you know? So...

Quer dizer, todo mundo deveria ter uma primeira bicicleta, sabia? Então...

Oh, my God, Ross.

Meu Deus, Ross.

You like it? I love it.

Você gostou? Eu adorei.

Yeah? Oh. Oh, God...

É? Oh. Oh, Deus...

And I love you. Ah.

E eu te amo. Ah.

Not that way.

Não por aí.

But the bike got you a lot closer. Oh.

Mas a bicicleta te deixou muito mais perto. Ah.

Well, uh, take it downstairs.

Bom, uh, leve-o para baixo.

You know, give it a test drive.

Sabe, faça um test drive.

Okay. Oh, my God.

Certo. Meu Deus.

My first bike.

Minha primeira bicicleta.

Thank you for the best present I've ever gotten.

Obrigado pelo melhor presente que já ganhei.

You're welcome.

De nada.

Oh, and Chandler's about to cry.

Ah, e Chandler está prestes a chorar.

Am not.

Não sou.

Who is that?

Que é aquele?

Don't worry, I'm brave. I am brave. II, I am brave.

Não se preocupe, eu sou corajoso. Eu sou corajoso. Eu sou corajoso.

No, no, no, no, no.

Não, não, não, não, não.

Can you tell me who is there, please?

Você pode me dizer quem está aí, por favor?

My name's Gary. I live upstairs.

Meu nome é Gary. Moro no andar de cima.

Hi. Hi.

Olá. Olá.

Do you know what time it is? It's candy time.

Você sabe que horas são? É hora dos doces.

My roommate says that they taste like little drops of heaven.

Minha colega de quarto diz que elas têm gosto de pequenas gotas do céu.

Oh, please. Heh.

Ah, por favor. Heh.

Did you hear that? "Little drops of heaven."

Você ouviu isso? "Pequenas gotas do céu."

Four a.m.

Quatro da manhã

So can I get some candy?

Então, você pode me dar um doce?

I am sorry, but some of us have to get up early and go to work.

Sinto muito, mas alguns de nós temos que acordar cedo e ir trabalhar.

He does not know that I am not "some of us."

Ele não sabe que eu não sou "um de nós".

Um, listen, I'm sorry, but I'll put some out first thing in the morning.

Hum, escute, desculpe, mas vou postar algumas coisas logo de manhã.

Well, okay, I'll swing by later.

Tudo bem, ok, passo aí mais tarde.

You live in this building? Mm-hm.

Você mora neste prédio? Hum.

Mm. Seems like I would have remembered you.

Hum. Parece que eu teria me lembrado de você.

Mm. Night, Gar.

Mm. Boa noite, Gar.

So did you read your evaluation yet?

Então você já leu sua avaliação?

No, it was marked "confidential."

Não, estava marcado como "confidencial".

I just sent it down to human resources.

Acabei de enviar para o departamento de recursos humanos.

Okay, please, you're kidding, right? I wrote that one as a joke for you.

Tá, por favor, você está brincando, né? Escrevi isso de brincadeira para você.

A joke they would appreciate?

Uma piada que eles apreciariam?

I'm thinking no.

Acho que não.

What did you say? Um, I said that you were a good kisser...

O que você disse? Hum, eu disse que você beija bem...

and, uh, that I liked your teeny, tiny tushy.

e, uh, que eu gostei do seu bumbum pequenininho.

No, not my tushy.

Não, não meu bumbum.

Well, it gets worse.

Bem, piora.

When asked if you take initiative, I wrote:

Quando me perguntaram se você toma iniciativa, escrevi:

"Yes, he was able to unhook my bra with minimal supervision.”

"Sim, ele conseguiu desabotoar meu sutiã com supervisão mínima."

And under problems with performance, I wrote, "Dear God, I hope not."

E em problemas com desempenho, escrevi: "Querido Deus, espero que não".

And then, uh... And then I drew a little smiley face.

E então, uh... E então eu desenhei um rostinho sorridente.

And then a small pornographic sketch.

E então um pequeno esquete pornográfico.

Ross, that is so sweet of you to get Phoebe that bike.

Ross, é muito gentil da sua parte comprar aquela bicicleta para Phoebe.

When I heard the story, I almost cried.

Quando ouvi a história, quase chorei.

Almost cried, huh?

Quase chorei, né?

Hear that, Chandler? "Almost" cried.

Ouviu isso, Chandler? "Quase", gritou.

Hey, you cry every time somebody talks about Titanic.

Ei, você chora toda vez que alguém fala do Titanic.

Those two had only each other.

Aqueles dois tinham apenas um ao outro.

Phoebe really likes the bike, huh?

Phoebe realmente gosta da bicicleta, né?

Oh, yeah. I saw her walking it down the street the other day.

Ah, sim. Eu a vi andando com ela na rua outro dia.

She had these flowers in the basket. It was so cute.

Ela tinha essas flores na cesta. Era tão fofo.

Yeah, I saw her this morning walking it by the park.

Sim, eu a vi esta manhã caminhando pelo parque.

Wait a minute, she was walking the bike? Both times?

Espera aí, ela estava andando de bicicleta? Nas duas vezes?

Hey, Pheebs. Oh, hi.

Olá, Pheebs. Ah, oi.

Hey, so you enjoying the bike? Oh, uh-huh, so much. Heh.

E aí, tá curtindo a bike? Ah, uh-huh, muito. Heh.

Pheebs, you, uh, You do know how to ride a bike, don't you? Heh.

Pheebs, você, uh, você sabe andar de bicicleta, não é? Heh.

Of course.

Claro.

Can we see you ride it?

Podemos ver você andando nele?

Okay.

OK.

See?

Ver?

This is why I told you never get involved with your assistant.

É por isso que eu lhe disse para nunca se envolver com seu assistente.

And there's no such thing as keeping secrets when it comes to having affairs.

E não existe segredo algum quando se trata de ter casos extraconjugais.

Did you hear that, Chandler?

Você ouviu isso, Chandler?

No such thing.

Não existe tal coisa.

What happened? I'm just eating candy.

O que aconteceu? Estou só comendo doce.

Maybe it's not as bad as I think. Maybe they didn't take it the way I meant it.

Talvez não seja tão ruim quanto eu penso. Talvez eles não tenham entendido como eu queria.

Absolutely, you know? Because "tushy" can mean both ass...

Com certeza, sabia? Porque "tushy" pode significar tanto bunda...

and good worker.

e bom trabalhador.

Ugh, I just gotta get the thing back.

Argh, preciso recuperar essa coisa.

Reich? That sketch you mentioned?

Reich? Aquele esboço que você mencionou?

Might it have looked a little something like this?

Poderia ter parecido algo assim?

Oh, my God, Joey.

Meu Deus, Joey.

What is the matter with you? God.

O que houve com você? Deus.

I tell you, this little talent came in handy before I could afford porn.

Eu te digo, esse pequeno talento foi útil antes de eu poder pagar por pornografia.

Hi, I'm sorry. I know it's after hours, but I really need candy.

Oi, desculpe. Sei que já passou do horário comercial, mas eu preciso muito de doces.

I'm sorry, I can't help you. See? Rules are rules.

Desculpe, não posso te ajudar. Viu? Regras são regras.

Please, I have people coming from out of town today.

Por favor, tenho pessoas vindo de fora da cidade hoje.

I told them all about your candy. You're kidding.

Contei a eles tudo sobre seus doces. Você está brincando.

Out-of-towners, huh? Heh. What did you tell them?

Forasteiros, hein? Heh. O que você disse a eles?

I told them your candy was absolutely indescribable.

Eu disse a eles que seu doce era absolutamente indescritível.

Well, some people have been saying it's "little drops of heaven," but whatever.

Bom, algumas pessoas têm dito que são "pequenas gotas do céu", mas tanto faz.

Please, can't you help me out? Hey, Chandler, do we know that lady?

Por favor, você pode me ajudar? Ei, Chandler, nós conhecemos aquela moça?

Maybe. Isn't she the woman who lives below you and has sex really loud?

Talvez. Ela não é a mulher que mora embaixo de você e faz sexo muito alto?

All right, I'll do it just this once.

Tudo bem, farei só desta vez.

But you can't tell anybody. Yes, yes, please, just give it to me.

Mas você não pode contar a ninguém. Sim, sim, por favor, só me dê.

Yeah, that's her.

Sim, é ela.

Thank you. Unbelievable.

Obrigado. Inacreditável.

I can't believe that sign didn't work.

Não acredito que aquela placa não funcionou.

You know what would work? Stop making candy.

Sabe o que funcionaria? Pare de fazer doces.

But they like it.

Mas eles gostam.

You mean they like you.

Quer dizer que eles gostam de você.

Maybe.

Talvez.

Is that why you became a chef, so that people would like you?

Foi por isso que você se tornou chef, para que as pessoas gostassem de você?

Heh. You want to talk about getting people to like you, huh, funny man?

Heh. Você quer falar sobre fazer as pessoas gostarem de você, hein, engraçadinho?

Okay, now, just remember everything I taught you and you'll be fine.

Certo, agora lembre-se de tudo que eu te ensinei e você ficará bem.

Okay? Here we go.

Certo? Vamos lá.

Ready, set...

Preparar, apontar...

Wait, this seat is really uncomfortable.

Espere, esse assento é realmente desconfortável.

Maybe before we start we should just get another one.

Talvez antes de começar devêssemos comprar outro.

Perhaps like an airplane seat, or a beanbag chair.

Talvez como um assento de avião ou um pufe.

Phoebe, you can't get out of this, okay? You have to learn how to ride a bike.

Phoebe, você não pode escapar dessa, tá? Você precisa aprender a andar de bicicleta.

Why? Why do I have to learn?

Por quê? Por que preciso aprender?

Well, in case of an emergency. What kind of emergency?

Bem, em caso de emergência. Que tipo de emergência?

Well, what if a man comes along and puts a gun to your head and says:

Bem, e se um homem aparecer e colocar uma arma na sua cabeça e disser:

"You ride this bike or I'll...

"Você anda nessa bicicleta ou eu...

I'll shoot you."

"Eu vou atirar em você."

Okay. I would ring the bell to distract him...

Certo. Eu tocaria a campainha para distraí-lo...

and then I would knock the gun out of his hand with a Chinese throwing star.

e então eu tiraria a arma da mão dele com uma estrela ninja chinesa.

Okay, Phoebe, just get on the bike...

Certo, Phoebe, suba na bicicleta...

and, hey, I'll hold you up and push you. Okay?

e, ei, eu vou te segurar e te empurrar. Ok?

You won't let go?

Você não vai deixar ir?

No. You swear?

Não. Você jura?

I swear.

Juro.

Okay. Come on.

Certo. Vamos lá.

Here we go. All right? All right? All right.

Lá vamos nós. Tudo bem? Tudo bem? Tudo bem.

Feel good? All right, try pedaling.

Sente-se bem? Tudo bem, tente pedalar.

That's it, you're doing great. Yes, take control.

Pronto, você está indo muito bem. Sim, assuma o controle.

Yes, yes, yes. Whee! Hey!

Sim, sim, sim. Uhu! Ei!

Oh, oh!

Ah, ah!

Oh, no.

Oh não.

You swore.

Você jurou.

I just thought you were doing so well. I am shocked. Shocked.

Achei que você estava indo muito bem. Estou chocada. Chocada.

It's a legitimate learning technique.

É uma técnica de aprendizagem legítima.

Wow.

Uau.

Hey.

Ei.

There's, uh, some people outside asking about candy.

Tem umas pessoas lá fora perguntando sobre doces.

They're just gonna have to walit, aren't they? I only got two hands.

Eles vão ter que esperar, não é? Eu só tenho duas mãos.

Need some help? No, you don't know the system.

Precisa de ajuda? Não, você não conhece o sistema.

I don't need nobody messing with the system.

Não preciso que ninguém mexa no sistema.

By the way, the week before your wedding, you may not see a lot of me.

A propósito, na semana anterior ao seu casamento, você pode não me ver muito.

Oh, hello, liar.

Olá, mentiroso.

Look, I'm really sorry I let go of the bike.

Olha, eu realmente sinto muito por ter largado a bicicleta.

I could've been killed, I hope you know.

Eu poderia ter morrido, espero que você saiba.

I know, I know.

Eu sei, eu sei.

But can we please try it again?

Mas podemos tentar de novo?

I mean, you were so close, Phoebe.

Quer dizer, você estava tão perto, Phoebe.

Well, I would love to...

Bem, eu adoraria...

but the bike got stolen and the police have no suspects.

mas a bicicleta foi roubada e a polícia não tem suspeitos.

Phoebe. What?

Phoebe. O quê?

What the hell?

Que diabos?

All right, you know what?

Tudo bem, sabe de uma coisa?

If you are not going to learn how to ride this bike, then I'm sorry...

Se você não vai aprender a andar de bicicleta, então me desculpe...

I'm just gonna have to take it back. What? Why?

Vou ter que devolver. O quê? Por quê?

Because. Because if's...

Porque. Porque se...

It'd be like you having this guitar...

Seria como se você tivesse essa guitarra...

and never playing it.

e nunca tocá-lo.

Okay, this guitar wants to be played.

Ok, esta guitarra quer ser tocada.

And this bike wants to be ridden.

E essa bicicleta quer ser pilotada.

And if you don't ride it...

E se você não andar nele...

you're killing its spirit.

você está matando seu espírito.

The bike...

A bicicleta...

Is dying.

Está morrendo.

All right. If you care enough to make up that load of crap, okay.

Tudo bem. Se você se importa o suficiente para inventar essa porcaria, tudo bem.

Great.

Ótimo.

You're making the bike very happy.

Você está deixando a moto muito feliz.

Okay, Ross.

Certo, Ross.

Please don't die.

Por favor, não morra.

Okay, I think we can get the evaluation back before they see it.

Certo, acho que podemos receber a avaliação antes que eles a vejam.

We have to get into Mr. Zelner's office. He doesn't get in until 10, so no problem.

Temos que ir ao escritório do Sr. Zelner. Ele só chega às 10, então não tem problema.

But his assistant, Betty, comes in early to eat her breakfast at her desk.

Mas sua assistente, Betty, chega cedo para tomar café da manhã em sua mesa.

That's kind of sad. Yeah, well, Betty's kind of sad.

Isso é meio triste. É, bem, a Betty está meio triste.

Which is why I believe I can lure her away with these chocolates.

É por isso que acredito que posso atraí-la com esses chocolates.

Now, while I distract her, you go in the office.

Agora, enquanto eu a distraio, você vai para o escritório.

Got it. Let's roll.

Entendi. Vamos lá.

Hello, Rachel. You, uh, got a minute?

Olá, Rachel. Você tem um minuto?

Yeah, sure, Mr. Zelner. For you? Anything. Minute.

Sim, claro, Sr. Zelner. Para o senhor? Qualquer coisa. Minuto.

Okay, great.

Certo, ótimo.

Abort the plan. Abort the plan.

Aborte o plano. Aborte o plano.

Uh, actually, I'd like to speak to both of you.

Na verdade, eu gostaria de falar com vocês dois.

Okay.

OK.

Uh, well, can we get you anything, Mr. Zelner? Maybe some chocolates?

Bom, quer alguma coisa para o senhor, Sr. Zelner? Talvez uns chocolates?

Um, no, thanks, but I'll give these to Betty.

Hum, não, obrigado, mas vou dar isso para Betty.

So I read your evaluation of Tag.

Então li sua avaliação do Tag.

Or, uh, to use his full name, Tag "Sweet Cheeks" Jones?

Ou, uh, para usar seu nome completo, Tag "Sweet Cheeks" Jones?

Is something going on with you two?

Está acontecendo alguma coisa entre vocês dois?

Oh, my God, can you imagine if there was?

Meu Deus, você consegue imaginar se houvesse?

I mean, what would happen exactly?

O que aconteceria exatamente?

Well, I'd be forced to file a report.

Bem, eu seria forçado a registrar um boletim de ocorrência.

I'd have to consult with the legal department.

Eu teria que consultar o departamento jurídico.

And your future at the company would be in jeopardy.

E seu futuro na empresa estaria em risco.

Well... Uh, Mr. Zelner...

Bem... Hum, Sr. Zelner...

I'm the one who filled in that evaluation.

Fui eu quem preenchi a avaliação.

Oh, no... Yeah, yeah, yeah.

Ah, não... Sim, sim, sim.

I thought it would be funny.

Achei que seria engraçado.

You wrote that you have a cute tushy?

Você escreveu que tem um bumbum fofo?

Yes.

Sim.

I have a weird sense of humor.

Tenho um senso de humor estranho.

And I'm kind of strangely proud of my butt.

E estou estranhamente orgulhosa da minha bunda.

It's kind of a risky joke, Tag.

É uma piada meio arriscada, Tag.

And what is this drawing? I can't figure out what this is.

E que desenho é esse? Não consigo entender o que é.

You're looking at it upside down... You know what? It doesn't matter.

Você está olhando de cabeça para baixo... Sabe de uma coisa? Não importa.

Hey, it's not like I don't have a sense of humor, huh?

Ei, não é que eu não tenha senso de humor, né?

Hell, I even enjoy a naughty limerick every now and then.

Poxa, eu até gosto de uma limerique safada de vez em quando.

But there's a time and a place, huh?

Mas há um tempo e um lugar, não é?

Unless you, uh, have a limerick right now.

A menos que você tenha uma limerick agora.

No? Okay. Well, uh, you've got my fax number.

Não? Certo. Bom, você tem meu número de fax.

I can't believe you did that. That was really sweet.

Não acredito que você fez isso. Foi muito fofo.

Ah, don't worry about it. No, you could've lost your job.

Ah, não se preocupe. Não, você poderia ter perdido o emprego.

Are you kidding me? With a cute butt like this, I'd find work.

Tá brincando? Com uma bunda linda dessas, eu arrumaria um emprego.

Thank you, you're great.

Obrigada, você é ótima.

You know what? What?

Sabe de uma coisa? O quê?

I feel great.

Eu me sinto ótimo.

In fact...

Na verdade...

What?

O que?

It's just, It took me so long to get that desk organized.

É que levei muito tempo para organizar aquela mesa.

I'm sorry.

Desculpe.

There it is.

Aí está.

What is going on?

O que está acontecendo?

We're waiting for the candy. Bring out the candy.

Estamos esperando o doce. Traga o doce.

Yeah, lady, give us candy.

Sim, moça, dê-nos doces.

Joey.

Joey.

What's up, buddy? What are you doing?

E aí, amigo? O que você está fazendo?

Waiting to get candy.

Esperando para pegar doces.

Get in here.

Entre aqui.

Hey, and you cannot smoke in here.

Ei, e você não pode fumar aqui.

Merry Christmas.

Feliz Natal.

Okay, guys, the candy is coming. I just need 15 minutes for the chocolate to cool.

Ok, pessoal, o doce está chegando. Só preciso de 15 minutos para o chocolate esfriar.

All right, everybody, just be quiet. Be quiet. Be quiet. Pipe down.

Certo, pessoal, fiquem quietos. Fiquem quietos. Fiquem quietos. Falem baixo.

What is the matter with you people?

O que há de errado com vocês?

This woman was trying to do a nice thing for you.

Essa mulher estava tentando fazer uma coisa boa para você.

She was making candy so she could try to get to know all of you...

Ela estava fazendo doces para tentar conhecer todos vocês...

and I'll bet that not one of you can tell me her name.

e aposto que nenhum de vocês consegue me dizer o nome dela.

Am I right?

Estou certo?

Candy Lady?

Senhora Doce?

No, not "Candy Lady."

Não, não é "Candy Lady".

If we know it, can we have candy?

Se soubermos, poderemos comer doces?

All right, you know what?

Tudo bem, sabe de uma coisa?

Forget it. All of you, forget it. You've ruined it.

Esqueçam. Esqueçam todos vocês. Vocês estragaram tudo.

Go home. You've ruined it. You've ruined it.

Vá para casa. Você estragou tudo. Você estragou tudo.

That's all wrong. You guys ruined everything. You ruined it.

Está tudo errado. Vocês estragaram tudo. Vocês estragaram tudo.

Thank you. You're welcome.

Obrigado. De nada.

Did you smoke?

Você fumou?

No, smokes-a-lot lady blew smoke directly into my mouth.

Não, a moça que fuma muito soprou a fumaça diretamente na minha boca.

Uh, are you okay?

Uh, você está bem?

I'm fine now, but it was really scary there for a while.

Estou bem agora, mas foi muito assustador lá por um tempo.

Someone slipped a threatening note under the door.

Alguém colocou um bilhete ameaçador por baixo da porta.

Oh, yeah. Sorry about that. Mob mentality or whatever. I don't know.

Ah, sim. Desculpe por isso. Mentalidade de grupo ou algo assim. Não sei.

I can't believe it. I did it. I rode a bike.

Não acredito. Eu consegui. Eu andei de bicicleta.

I never thought I'd be able to do that. Thank you, Ross.

Nunca pensei que seria capaz de fazer isso. Obrigada, Ross.

Oh, hey, don't thank me. Thank yourself.

Ah, ei, não me agradeça. Agradeça a si mesmo.

You're the one who faced your fears and ultimately overcame them.

Você é quem enfrentou seus medos e finalmente os superou.

Don't be so corny, Ross. It's not an After School Special.

Não seja tão piegas, Ross. Não é um especial de After School.

Expandir Legenda

Friends: Aquele dos Doces – 7×09. Ben ganha sua primeira bicicleta grande, causando nostalgia nos pais, Cameron e Mitchell, que relembram suas infâncias e a falta de bicicletas. Enquanto isso, a família decide presentear os vizinhos com doces caseiros para conhecê-los melhor, apesar da resistência de um dos filhos. Paralelamente, Cameron e seu assistente, tentam lidar com as implicações do relacionamento que começaram.
SELECIONE A TEMPORADA
00 - O Presente de Aniversário Ruim de Joey
Assistir
00 - Friends – Phoebe Ou Phoebo?
Assistir
00 - Joey Toma Medida Extrema Para Conseguir Um Papel
Assistir
00 - Rachel Quer Um Caso
Assistir
00 - Joey, O Faz-Tudo
Assistir
00 - Joey e Chandler São Roubados
Assistir
00 - Rachel Odeia Seu Novo Emprego
Assistir
00 - Ex-Namorada do Novo e Maluco Colega de Quarto do Chandler
Assistir
00 - Rachel Lê “Seja a Protetora do Seu Próprio Destino”
Assistir
00 - Todo Mundo Odeia o Chandler
Assistir
00 - Monica Quer Ser a Anfitriã
Assistir
00 - Rachel Dá um Soco na Cara de uma Garota
Assistir
00 - I’ll Be There For You (The Rembrandts)
Assistir
00 - Rachel Confronta Seu Chefe
Assistir
00 - Chandler quer Levar Janice a Sério
Assistir
00 - Chandler Odeia o Presente de Joey
Assistir
00 - As Meninas Pegam Seu Apartamento de Volta
Assistir
00 - Chandler Tem Um Terceiro Mamilo
Assistir
00 - Rachel Recebe Seu Primeiro Salário do Central Perk
Assistir
00 - Três Garotas Solteiras em Vestidos de Noiva
Assistir
00 - Ross Está Com Ciúmes do Paolo
Assistir
00 - Ross Vai para a China
Assistir
00 - Ross Está Com Ciúmes do Novo Colega de Trabalho da Rachel
Assistir
00 - Monica Procura Doadores de Esperma
Assistir
00 - Monica Tenta Demitir o Joey
Assistir
00 - Crítica Severamente Crítica do Restaurante da Monica
Assistir
00 - A Gorjeta de Mil Dólares da Monica
Assistir
00 - Chandler Surpreso que as Pessoas Assumem que Ele é Gay
Assistir
00 - Rachel Cai da Varanda
Assistir
00 - Chandler Desiste do Emprego
Assistir
00 - Quando Rachel Estava Noiva de Barry
Assistir
00 - A Caótica Caixa Postal da Monica
Assistir
00 - Emily Confessa seu Amor por Ross
Assistir
00 - O telefonema de Ross para Julie irrita Rachel
Assistir
00 - Chandler Decide Terminar com Janice
Assistir
00 - Rachel Invade o Casamento de Ross
Assistir
00 - Joey Gosta Da Irmã Gêmea Da Phoebe, Ursula
Assistir
00 - Rachel Abre o Convite de Casamento do Ross
Assistir
00 - Ross Mostra Suas Habilidades Musicais
Assistir
00 - Rachel Admite Que Ama o Ross
Assistir
00 - Hormônios da Gravidez da Phoebe
Assistir
00 - Monica Não Quer Ser a Namorada do Chandler
Assistir
00 - Joey e Rachel Dão Spoiler de Seus Livros
Assistir
00 - Monica Quebrou o Nariz do Ross
Assistir
00 - Ross Convida Rachel para Sair pela Primeira Vez
Assistir
00 - Joey Perde a Aliança de Casamento do Ross
Assistir
00 - Ross Quer que Emily Se Mude para Nova York
Assistir
00 - Mônica Acha que Pete Vai Pedir em Casamento
Assistir
00 - Tommy de Duas Faces
Assistir
00 - Ross Causa Caos no Escritório da Rachel
Assistir
00 - O Terrível Erro de Joey
Assistir
00 - O Tenso Jantar de Ross e Rachel com o Dr. Green
Assistir
00 - Rachel Não Aguenta a Nova Colega de Trabalho
Assistir
00 - Ross Adota um Macaco de Estimação Chamado Marcel
Assistir
00 - Rachel É Pressionada a Fumar pelos Colegas
Assistir
00 - Festa de Halloween da Monica
Assistir
00 - Os Amigos Fingem Gostar da Torta Inglesa da Rachel
Assistir
00 - Rachel Precisa Terminar com Paolo
Assistir
00 - As Garotas Aprendem a Jogar Pôquer
Assistir
00 - Encontro às Cegas de Chandler com Janice
Assistir
00 - Monica Fica Com Ciúmes Porque Phoebe Escolhe Rachel Para Namorar
Assistir
00 - Chandler Fica Um Pouco Desesperado
Assistir
00 - A Turma Compra Bilhetes de Loteria
Assistir
00 - Rachel Tem Uma Entrevista na Ralph Lauren
Assistir
00 - Ross Encontra Um Novo Apartamento Para Rachel
Assistir
00 - Ross Fica Com Ciúmes
Assistir
00 - Quem Joey Convida Para a Estreia do Seu Filme?
Assistir
00 - Chandler Sai Com Uma Ex-Namorada
Assistir
00 - Phoebe Conhece os Pais do Mike
Assistir
00 - Phoebe Pede Conselhos de Casamento para o Ross
Assistir
00 - Phoebe Odeia a PBS
Assistir
00 - Monica Faz o Buffet para o Casamento da Ex-Esposa do Ross
Assistir
00 - Phoebe Odeia a Pottery Barn
Assistir
00 - Os Vizinhos da Monica Comeram os Doces de Natal Dela
Assistir
00 - Chandler Não Gosta de Cachorros
Assistir
00 - Joey, Ross e Chandler Jogam Bamboozled!
Assistir
00 - Joey Descobre
Assistir
00 - “Ah, Enroladinho de Salmão”
Assistir
00 - Phoebe Espalha A Alegria Do Natal
Assistir
00 - Joey É O Rei Em “Cups”
Assistir
00 - Ross Recebe Uma Mensagem De Emily
Assistir
00 - Phoebe Namora A Alma Gêmea De Mônica
Assistir
00 - Ross Conhece O Pai De Elizabeth, Paul Stevens
Assistir
00 - Chandler E Monica Debatem Seu Novo Quarto De Hóspedes
Assistir
00 - Monica Não Acha Que É Perfeccionista
Assistir
00 - Ross E Rachel Ouvem Ben Dizer Sua Primeira Palavra
Assistir
00 - Ross Tem Que Dizer Adeus A Marcel
Assistir
00 - Trancado No Armário Do Hospital
Assistir
00 - Chandler É Pego Fumando
Assistir
00 - Ross É Levado Às Pressas Para O Pronto-Socorro
Assistir
00 - Phoebe Se Torna A Secretária Temporária De Chandler
Assistir
00 - Monica Se Oferece Para Cozinhar No Dia De Ação De Graças
Assistir
00 - O Cartão De Crédito Da Mônica É Roubado
Assistir
00 - Joey Perde O Papel De Bunda De Al Pacino
Assistir
00 - O Jantar De Ação De Graças Da Mônica É Arruinado
Assistir
00 - Ross Faz Aula De Lamaze
Assistir
00 - Monica E Phoebe Colocam Um Cara Gostoso No Hospital
Assistir
00 - Ross Quase Confessa Seus Sentimentos Por Rachel
Assistir
00 - Chandler Vê Rachel Nua
Assistir
00 - Ursula Termina Com Joey
Assistir
00 - Phoebe Canta Sobre Sua Mãe Morta
Assistir
00 - Ross Beija A Mãe De Chandler
Assistir
00 - Ross Trai Rachel
Assistir
00 -  Joey Não Gosta De Janice
Assistir
00 - Flashbacks Das Pressões No Trabalho
Assistir
00 - Flashbacks Dos Erros De Chandler
Assistir
00 - Quando Todos Se Atrasam Para O Aniversário Da Phoebe
Assistir
00 - Phoebe Pergunta Como Joey E Mike Se Conhecem
Assistir
00 - Chandler Despede O Personagem De Joey, “Joseph”
Assistir
00 -  O Sr. Heckles Morre
Assistir
00 - Ross Conhece O Novo Par De Rachel, Russ
Assistir
00 -  Joey e Chandler ganham La-Z-Boys
Assistir
00 - Rachel Dá Conselhos Ruins Sobre Relacionamentos A Ross
Assistir
00 - Joey E Chandler Estão Obcecados Por Richard
Assistir
00 -  Chandler Tenta Namoro Online
Assistir
00 -  Joey Se Torna Um Cowboy
Assistir
00 - Phoebe E Rachel Fazem Tatuagens
Assistir
00 -  Festa de Natal na sauna de Monica e Rachel
Assistir
00 - Chandler E Ross Fazem Amizade Com Seus Valentões
Assistir
00 - Monica Trai Rachel
Assistir
00 - Joey Tem Uma Surpresa Para A Mãe De Rachel
Assistir
00 - Chandler Dá O Fora Em Seu Irritante Colega De Quarto Eddie
Assistir
00 - Chandler E Joey Sentem Falta De Serem Colegas De Quarto
Assistir
00 - Os Pais Da Mônica Descobrem Sobre Ela E O Dr. Burke
Assistir
00 - O Primeiro Beijo De Rachel E Ross
Assistir
00 - Vídeo Do Baile De Formatura De Monica E Rachel
Assistir
00 - Phoebe Tenta Visitar Seu Pai
Assistir
00 - Joey É Morto Em Days Of Our Lives
Assistir
00 - Phoebe Corta O Cabelo Da Mônica
Assistir
00 - Chandler Acha Que Vai Acabar Sozinho
Assistir
00 - Rachel Encontra A Lista De Prós E Contras De Ross
Assistir
00 - Phoebe É Possuída Pelo Espírito De Um Cliente Morto
Assistir
00 - Ross Se Reúne Com Marcel
Assistir
00 - Chandler Usa Calcinha
Assistir
00 - Monica Se Apaixona Pelo Dr. Burke
Assistir
00 - Phoebe Assina Contrato Com A Gravadora Smelly Cat
Assistir
00 - Phoebe Pega A Varíola
Assistir
00 - Rachel Vai Ao Casamento De Seu Ex-Noivo
Assistir
00 - As Garotas Tentam Quebrar O Ciclo Do “Namorado Ruim”
Assistir
00 - Ross Ensina Rachel A Lavar Roupa
Assistir
00 - Ross É Atacado Por Um Gato
Assistir
00 - Phoebe Leva Um Dardo Tranquilizante Para Marcel
Assistir
00 - Rachel Perde Marcel
Assistir
00 - Ross Cai Em Um Túmulo No Funeral De Nana
Assistir
00 - Rachel Volta Com Barry
Assistir
00 - Joey Ensina Ross A Falar Mal
Assistir
00 - Os Amigos Ficam Trancados Fora Do Carro
Assistir
00 - Uma Rachel Mesquinha Não Vai À Festa De Ross
Assistir
00 - A Casa De Bonecas Da Mônica
Assistir
00 - Monica Recebe Um Poema De Amor
Assistir
00 - O Cara Feio E Nu Morreu?!
Assistir
00 - Rachel Devolve Os Pertences De Ross
Assistir
00 -  Ross ao Resgate
Assistir
00 - Chandler E Joey Criam Um Bebê
Assistir
00 - Monica E Rachel Tomam Conta De Ben
Assistir
00 -  Jogando Pela Copa Geller
Assistir
00 - Joey Diz Adeus A Kate
Assistir
00 - Chandler E Joey Saem Com A Mesma Garota
Assistir
00 - A Noite Inesquecível De Chandler
Assistir
00 - O Irmão De Phoebe Tem Um Grande Anúncio
Assistir
00 - Phoebe Finge Ser Agente De Joey
Assistir
00 - Monica E Phoebe Experimentam Um Kit De Depilação Como Visto Na Tv
Assistir
00 - Rachel Abandona Seu Emprego
Assistir
00 -  Cama De Carro De Corrida Da Monica
Assistir
00 - Ross Tem Algo Removido
Assistir
00 - Ross Quebra A Perna De Uma Garotinha
Assistir
00 - Ross E Chandler Compartilham Fantasias
Assistir
00 - Chandler Namora O Chefe De Rachel
Assistir
00 - Monica Convida Joey Para Tomar Uma Limonada
Assistir
00 -  O Jingle do Gato Fedorento
Assistir
00 - Rachel Tenta Convidar Um Homem Para Sair
Assistir
00 -  O Caso De Duas Semanas De Ross
Assistir
00 - As Meninas Ajudam Chandler A Superar O Rompimento
Assistir
00 - Ross Pede Desculpas À Mãe De Phoebe, Que É Um Gato
Assistir
00 - Rachel E Ross Tentam Seguir Em Frente
Assistir
00 - Phoebe Concorda Em Ser Uma Barriga De Aluguel
Assistir
00 - Chandler É Transferido Para O Iêmen
Assistir
00 - O Terrível Traje De Halloween De Ross
Assistir
00 - Phoebe Está Tendo Trigêmeos
Assistir
00 - Joey Aprende A Dançar Dança De Salão
Assistir
00 - Ross Está Tendo Um Bebê
Assistir
00 - Joey Descobre O Caso De Seu Pai
Assistir
00 -  Chandler Não Sabe Dançar
Assistir
00 - Chandler Gosta Da Nova Namorada De Joey
Assistir
00 - Chandler É Algemado Pelo Chefe De Rachel
Assistir
00 - Ross Finalmente Lê A Carta De Rachel
Assistir
00 - Ross Quebra Barreiras No Museu
Assistir
00 - A Massagem Fumegante De Phoebe
Assistir
00 - Chandler Confessa Que Beijou A Namorada De Joey
Assistir
00 - Melhores Momentos De Halloween
Assistir
00 - O Fracasso Da Rachel Na Liderança De Torcida
Assistir
00 - Chandler Perde Seu Dedo Do Pé
Assistir
00 - Ross Tem Problemas Com O Novo Vizinho
Assistir
00 - Rachel Prepara Joey Para Uma Audição
Assistir
00 - Phoebe Encontra Um Distintivo Da Polícia De Nova York
Assistir
00 - Rachel Despede Monica
Assistir
00 - Ross Flerta Com A Mulher Da Pizza
Assistir
00 - Phoebe Se Esconde Nos Caça-Níqueis De Las Vegas
Assistir
00 - Rachel Compra Um Gato Nu Caro
Assistir
00 - Chandler E Monica Dão Uma Escapadinha
Assistir
00 - Phoebe Tem Um Encontro Com O Inspetor Sanitário Do Restaurante
Assistir
00 - Chandler E Monica Ainda Estão No Horário De Londres
Assistir
00 - Monica E Chandler Comemoram Seu Aniversário
Assistir
00 - Joey Tem Um Sonho Com A Mônica
Assistir
00 - Chandler Dá Adeus A Todas As Garota
Assistir
00 - Ross Desenha No Rosto De Rachel
Assistir
00 -  Ross diz Rachel
Assistir
00 - O Médico Da Phoebe Ama Fonzie
Assistir
00 - Ross Não Consegue Mais Ver Rachel
Assistir
00 - Monica E Chandler Quase Se Casam
Assistir
00 - Ross Suborna Um Cara Feio E Nu Para Se Mudar Para Seu Apartamento
Assistir
00 - E Se A Mônica Ainda Fosse Virgem?
Assistir
00 - A Rachel Trairia O Barry Com O Joey?
Assistir
00 - Phoebe Buffay Em Buffay, A Camada Vampira
Assistir
00 - Chandler Não Pode Chorar
Assistir
00 - O Falso Sotaque Britânico De Ross
Assistir
00 - Chandler Tenta Impressionar Os Pais Da Mônica
Assistir
00 - Ross Conhece Sua Aluna Admiradora Secreta
Assistir
00 - Ross Descobre Sobre Paul E Rachel
Assistir
00 - Phoebe, Chandler E Monica Tomam Conta Dos Trigêmeos
Assistir
00 - Phoebe Cuida Dos Bebês Sozinha
Assistir
00 - Ross Oferece A Rachel Para Morar Com Ele
Assistir
00 - Monica E Rachel Brigam Por Causa Da Mudança
Assistir
00 - Phoebe Se Torna Estranha
Assistir
00 - Joey Empurra Ross Para Dentro De Sua Geladeira
Assistir
00 - Joey E Phoebe Voltam Para Casa De Las Vegas
Assistir
00 - Joey Sofre Uma Hérnia Dolorosa
Assistir
00 - Ross Teve Seus Dentes Clareados
Assistir
00 -  Janice Descobre Sobre O Noivado De Monica E Chandler
Assistir
00 -  Flashback Dos Amigos Descobrindo Sobre Chandler E Mônica
Assistir
00 -  Os Amigos Ficam Acordados A Noite Toda
Assistir
00 -  Foi O Melhor Cochilo De Todos!
Assistir
00 -  Joey E Ross Descem Pela Escada De Incêndio
Assistir
00 -  Ross É O Tatu Do Feriado
Assistir
00 -  Rachel, Chandler E Os Cheesecakes
Assistir
00 - Rachel E Chandler Deixam Cair O Cheesecake
Assistir
00 - Joey Conta A Ross A História De Sua Viagem De Mochila Pela Europa Ocidental
Assistir
00 - Rachel Tenta Namorar Enquanto Está Grávida
Assistir
00 - Ross E Rachel Em Uma Sala De Parto Semi-Privada
Assistir
00 - A Irmã De Joey Diz A Rachel Que Ela Está Grávida
Assistir
00 - Quando A Stripper É Na Verdade Uma Prostituta
Assistir
00 - Rachel, Grávida, Fica Com Ciúmes Quando Uma Mulher Dá Em Cima De Ross
Assistir
00 - O Chefe De Rachel Quer Comprar Seu Bebê
Assistir
00 - Phoebe E O Cara Da Cadeira De Rodas No Hospital
Assistir
00 - Entrevista De Joey Com A Soap Opera Digest
Assistir
00 - Chandler E Monica Assistem Ao Vídeo Do Parto
Assistir
00 - Rachel, Grávida, Flerta Com Seu Médico
Assistir
00 - Joey Se Lembra De Ter Saído Com Seu Par Antes
Assistir
00 - Rachel Acha Que Está Noiva De Joey
Assistir
00 - Joey Acha Que Monica Está Traindo Chandler
Assistir
00 - Ross Ainda Está Bravo Com Joey Por Seu Pedido Acidental De Casamento A Rachel
Assistir
00 - Phoebe Está Nervosa Em Seu Primeiro Trabalho Como Atriz
Assistir
00 - E Se Joey Contratasse Chandler Como Seu Assistente?
Assistir
00 - Ross Fica Sabendo Que Elizabeth Está Indo Para As Férias De Primavera
Assistir
00 - O Melhor Do Elenco De “Friends” No The Ellen Show
Assistir
01 - Piloto
Assistir
02 - Aquele da Ultrassonografia
Assistir
03 - Aquele Com O Dedão
Assistir
04 - Aquele Com George Stephanopolous
Assistir
05 - Aquele Com O Detergente De Roupas Da Alemanha Oriental
Assistir
06 - Aquele Com O Bumbum
Assistir
07 - Aquele Com O Blecaute
Assistir
08 - Aquele Onde Nana Morre Duas Vezes
Assistir
09 - Aquele Em Que O Vira-Lata Escapou
Assistir
10 - Aquele Com O Macaquinho
Assistir
11 - Aquele Com A Senhora Bing
Assistir
12 - Aquele Com A Dúzia De Lasanhas
Assistir
13 - Aquele Com Os Peitinhos
Assistir
14 - Aquele Com As Bolas Em Forma De Coração
Assistir
15 - Aquele Com O Cara Doidão
Assistir
16 - Aquele Em Duas Partes (Parte 1)
Assistir
17 - Aquele Em Duas Partes (Parte 2)
Assistir
18 - Aquele Com O Jogo De Pôquer
Assistir
19 - Aquele Em Que O Macaco Fugiu
Assistir
20 - Aquele Do Ortodontista Safado
Assistir
21 - Aquele Com A Mônica Falsa
Assistir
22 - Aquele Do Caso Esquisito
Assistir
23 - Aquele Do Nascimento
Assistir
24 - Aquele Em Que Rachel Descobriu
Assistir
01 - Aquele Com A Nova Namorada Do Ross
Assistir
02 - Aquele Com O Leite Materno
Assistir
03 - Aquele Em Que O Vizinho Morre
Assistir
04 - Aquele Com O Marido Da Phoebe
Assistir
05 - Aquele Com 5 Bifes E Uma Berinjela
Assistir
06 - Aquele Com O Bebê No Ônibus
Assistir
07 - Aquele Em Que O Ross Descobre
Assistir
08 - Aquele Com A Lista
Assistir
09 - Aquele Com O Pai Da Phoebe
Assistir
10 - Aquele Com O Russ
Assistir
11 - Aquele Do Casamento Lésbico
Assistir
12 - Aquele Depois Do Super Bowl (Parte 1)
Assistir
13 - Aquele Depois Do Super Bowl (Parte 2)
Assistir
14 - Aquele Com O Vídeo Caseiro
Assistir
15 - Aquele Em Que O Ross E A Rachel… Vocês Sabem
Assistir
16 - Aquele Do Apartamento Novo Do Joey
Assistir
17 - Aquele Em Que O Eddie Se Muda
Assistir
18 - Aquele Em Que O Dr. Ramoray Morre
Assistir
19 - Aquele Em Que O Eddie Não Quer Ir Embora
Assistir
20 - Aquele Em Que O Velho Yeller Morre
Assistir
21 - Aquele Com Os Valentões
Assistir
22 - Aquele Com Duas Festas
Assistir
23 - Aquele Com A Catapora
Assistir
24 - Aquele Com O Casamento Do Barry E Da Mindy
Assistir
01 - Aquele Da Fantasia Da Princesa Léia
Assistir
02 - Aquele Em Que Ninguém Está Pronto
Assistir
03 - Aquele Com Geléia
Assistir
04 - Aquele Do Túnel Metafórico
Assistir
05 - Aquele do Frank Jr.
Assistir
06 - Aquele do Flashback
Assistir
07 - Aquele Com A Cama De Carro De Corrida
Assistir
08 - Aquele Com Instrumento Para Cutucar
Assistir
09 - Aquele Do Futebol Americano
Assistir
10 - Aquele Em Que Rachel Pede As Contas
Assistir
11 - Aquele Em Que Chandler Não Lembra Qual Irmã
Assistir
12 - Aquele Com Todo O Ciúme
Assistir
13 - Aquele Em Que Mônica e Richard São Amigos
Assistir
14 - Aquele Com A Ex-Parceira De Phoebe
Assistir
15 - Aquele Em Que Ross E Rachel Dão Um Tempo
Assistir
16 - Aquele Da Manhã Seguinte
Assistir
17 - Aquele Sem A Viagem Para Esquiar
Assistir
18 - Aquele Com A Fita De Hipnose
Assistir
19 - Aquele Da Camiseta Minúscula
Assistir
20 - Aquele Da Casa De Bonecas
Assistir
21 - Aquele Com O Pintinho E O Pato
Assistir
22 - Aquele Do Grito
Assistir
23 - Aquele Da Coisa De Ross
Assistir
24 - Aquele Com O Campeão De Vale-Tudo
Assistir
25 - Aquele Na Praia
Assistir
01 - Aquele com a Agua-Viva
Assistir
02 - Aquele do Gato
Assistir
03 - Aquele das Algemas
Assistir
04 - Aquele da Dança de Salão
Assistir
05 - Aquele com a Nova Namorada do Joey
Assistir
06 - Aquele com a Garota Suja
Assistir
07 - Aquele em que Chandler Passa dos Limites
Assistir
08 - Aquele do Chandler na Caixa
Assistir
09 - Aquele em que Eles Vão Se Divertir
Assistir
10 - Aquele com a Garota de Poughkeepsie
Assistir
11 - Aquele sobre o Útero da Phoebe
Assistir
12 - Aqueles com os Embriões
Assistir
13 - Aquele com o Paquera da Rachel
Assistir
14 - Aquele sobre o Dia Sujo de Joey
Assistir
15 - Aquele do Rugby
Assistir
16 - Aquele da Festa Falsa
Assistir
17 - Aquele com a Pornografia de Graça
Assistir
18 - Aquele do Vestido Novo da Rachel
Assistir
19 - Aquele da Pressa
Assistir
20 - Aquele com Todos os Vestidos de Noiva
Assistir
21 - Aquele do Convite
Assistir
22 - Aquele do Pior Padrinho de Todos os Tempos
Assistir
23 - Aquele do Casamento do Ross (Parte 1)
Assistir
24 - Aquele do Casamento do Ross (Parte 2)
Assistir
01 - Aquele Depois de Ross Dizer Rachel
Assistir
02 - Aquele com Todos os Beijos
Assistir
03 - Aquele 100º
Assistir
04 - Aquele em que a Phoebe Odeia a PBS
Assistir
05 - Aquele com os Kips
Assistir
06 - Aquele com o Pé Grande
Assistir
07 - Aquele em que o Ross Se Muda
Assistir
08 - Aquele com Todos os Dias de Ação de Graças
Assistir
09 - Aquele do Sanduíche do Ross
Assistir
10 - Aquele com a Irmã Inapropriada
Assistir
11 - Aquele com Todas as Resoluções
Assistir
12 - Aquele com a Risada de Trabalho do Chandler
Assistir
13 - Aquele com a Bolsa do Joey
Assistir
14 - Aquele em que Todos Descobrem
Assistir
15 - Aquele com a Garota que Bate no Joey
Assistir
16 - Aquele com o Policial
Assistir
17 - Aquele com o Beijo Acidental de Rachel
Assistir
18 - Aquele em que Rachel Fuma
Assistir
19 - Aquele em que Ross Não Consegue Flertar
Assistir
20 - Aquele do Passeio
Assistir
21 - Aquele com a Bola
Assistir
22 - Aquele com a Grande Chance de Joey
Assistir
23 - Aquele em Vegas (Parte 1)
Assistir
24 - Aquele em Vegas (Parte 2)
Assistir
01 - Aquele Depois De Vegas
Assistir
02 - Aquele Em Que Ross Abraça Rachel
Assistir
03 - Aquele Da Negação Do Ross
Assistir
04 - Aquele Em Que Joey Perde O Seguro
Assistir
05 - Aquele Com O Porsche Do Joey
Assistir
06 - Aquele Da Última Noite
Assistir
07 - Aquele Em Que Phoebe Corre
Assistir
08 - Aquele Com Os Dentes Do Ross
Assistir
09 - Aquele Em Que Ross Fica Doidão
Assistir
10 - Aquele Da Rotina
Assistir
11 - Aquele Com A Mesa Do Boticário
Assistir
12 - Aquele Da Piada
Assistir
13 - Aquele Com A Irmã Da Rachel
Assistir
14 - Aquele Em Que Chandler Não Consegue Chorar
Assistir
15 - Aquele Que Poderia Ter Sido (Parte 1)
Assistir
16 - Aquele Que Poderia Ter Sido (Parte 2)
Assistir
17 - Aquele Do Unagi
Assistir
18 - Aquele Em Que Ross Namora Uma Aluna
Assistir
19 - Aquele Com O Refrigerador De Joey
Assistir
20 - Aquele Com O Mac and C.H.E.E.S.E.
Assistir
21 - Aquele Em Que Ross Conhece O Pai De Elizabeth
Assistir
22 - Aquele Em Que Paul É O Cara
Assistir
23 - Aquele Com O Anel
Assistir
24 - Aquele Da Proposta De Casamento (Parte 1)
Assistir
25 - Aquele Da Proposta De Casamento (Parte 2)
Assistir
01 - Aquele com o Momento de Monica
Assistir
02 - Aquele com o Livro da Rachel
Assistir
03 - Aquele com os Biscoitos da Phoebe
Assistir
04 - Aquele com o Assistente da Rachel
Assistir
05 - Aquele da Foto do Noivado
Assistir
06 - Aquele dos Parceiros de Cochilo
Assistir
07 - Aquele do Livro da Biblioteca do Ross
Assistir
08 - Aquele em que o Chandler Não Gosta de Cachorros
Assistir
09 - Aquele dos Doces
Assistir
10 - Aquele com o Tatu das Festividades
Assistir
11 - Aquele com os Cheesecakes
Assistir
12 - Aquele em que Eles Ficam Acordados a Noite Toda
Assistir
13 - Aquele em que Rosita Morre
Assistir
14 - Aquele em que Todos Fazem Trinta Anos
Assistir
15 - Aquele com o Novo Cérebro do Joey
Assistir
16 - Aquele da Verdade sobre Londres
Assistir
17 - Aquele do Vestido de Noiva Barato
Assistir
18 - Aquele com o Prêmio do Joey
Assistir
19 - Aquele com Ross e a Prima da Monica
Assistir
20 - Aquele com o Grande Beijo de Rachel
Assistir
21 - Aquele dos Votos
Assistir
22 - Aquele com o Pai do Chandler
Assistir
23 - Aquele do Casamento da Monica e do Chandler (Parte 1)
Assistir
24 - Aquele do Casamento da Monica e do Chandler (Parte 2)
Assistir
01 - Aquele Depois do Sim
Assistir
02 - Aquele do Suéter Vermelho
Assistir
03 - Aquele em que Rachel Conta…
Assistir
04 - Aquele com o Vídeotape
Assistir
05 - Aquele com o Namorado da Rachel
Assistir
06 - Aquele da Festa de Halloween
Assistir
07 - Aquele da Mancha
Assistir
08 - Aquele da Stripper
Assistir
09 - Aquele do Boato
Assistir
10 - Aquele com as Botas da Monica
Assistir
11 - Aquele do Passo de Ross para Frente
Assistir
12 - Aquele em que Joey Namora Rachel
Assistir
13 - Aquele em que Chandler Toma Banho de Banheira
Assistir
14 - Aquele com o Armário Secreto
Assistir
15 - Aquele com o Vídeo do Parto
Assistir
16 - Aquele em que Joey Conta para Rachel
Assistir
17 - Aquele com as Folhas de Chá
Assistir
18 - Aquele em Massapequa
Assistir
19 - Aquele com a Entrevista do Joey
Assistir
20 - Aquele com o Chá de Bebê
Assistir
21 - Aquele com a Aula de Culinária
Assistir
22 - Aquele em que Rachel Está Atrasada
Assistir
23 - Aquele em que Rachel Tem o Bebê (Parte 1)
Assistir
24 - Aquele em que Rachel Tem o Bebê (Parte 2)
Assistir
01 - Aquele em que Ninguém Faz o Pedido
Assistir
02 - Aquele em que Emma Chora
Assistir
03 - Aquele com o Pediatra
Assistir
04 - Aquele com os Tubarões
Assistir
05 - Aquele do Jantar de Aniversário da Phoebe
Assistir
06 - Aquele com a Babá Homem
Assistir
07 - Aquele com a Canção Inadequada do Ross
Assistir
08 - Aquele com a Outra Irmã da Rachel
Assistir
09 - Aquele com o Telefone da Rachel
Assistir
10 - Aquele do Natal em Tulsa
Assistir
11 - Aquele em que Rachel Volta a Trabalhar
Assistir
12 - Aquele com os Ratos da Phoebe
Assistir
13 - Aquele em que Monica Canta
Assistir
14 - Aquele com os Encontros às Escuras
Assistir
15 - Aquele com o Assalto
Assistir
16 - Aquele com a Cirurgia Plástica
Assistir
17 - Aquele do Memorial
Assistir
18 - Aquele da Loteria
Assistir
19 - Aquele com o Sonho da Rachel
Assistir
20 - Aquele com a Festa da Novela
Assistir
21 - Aquele com o Teste de Fertilidade
Assistir
22 - Aquele com o Doador
Assistir
23 - Aquele em Barbados
Assistir
01 - Aquele depois do beijo do Joey e da Rachel
Assistir
02 - Aquele em que o Ross está legal
Assistir
03 - Aquele com o bronzeado do Ross
Assistir
04 - Aquele com o Bolo
Assistir
05 - Aquele que a irmã da Rachel fica de babá
Assistir
06 - Aquele com a Bolsa de Estudos do Ross
Assistir
07 - Aquele com o Balanço
Assistir
08 - Aquele com o Ação de Graças Atrasado
Assistir
09 - Aquele com a Mãe Biológica
Assistir
10 - Aquele em Que o Chandler É Pego
Assistir
11 - Aquele que o Stripper Chora
Assistir
12 - Aquele com o Casamento de Phoebe
Assistir
13 - Aquele em que Joey fala Francês
Assistir
14 - Aquele com a Princesa Consuela
Assistir
15 - Aquele em que a Estelle morre
Assistir
16 - Aquele com a festa de despedida da Rachel
Assistir
17 - O último
Assistir
Whatsapp
Alguma Dúvida?