Desbloqueie recursos exclusivos
  • Desbloqueie vídeos exclusivos
  • Personalize seu avatar
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

Friends: Aquele do Convite – 4×21

Friends: Aquele do Convite – 4×21
0:00

It seems Iike all of a sudden, so much is happening.

Parece que, de repente, muita coisa está acontecendo.

I know. Ross is getting married.

Eu sei. O Ross vai se casar.

Phoebe's making people.

Phoebe está criando pessoas.

Everybody's doing stuff. We just sit here.

Todo mundo está fazendo alguma coisa. A gente só fica sentado aqui.

If I died, the only way people would know I was here...

Se eu morresse, a única maneira das pessoas saberem que estive aqui...

would be by the ass print on this chair.

seria pela pegada dessa cadeira.

Look, we have to do something. Okay? Something huge.

Olha, temos que fazer alguma coisa. Certo? Algo enorme.

We could climb Mount Everest.

Poderíamos escalar o Monte Everest.

No, no. Not something stupid. Something huge.

Não, não. Não é algo estúpido. É algo enorme.

No, no, no. I saw an ad for this video.

Não, não, não. Eu vi um anúncio para este vídeo.

People climb that thing every day. We could totally do that.

As pessoas escalam aquela coisa todos os dias. Nós poderíamos fazer isso, com certeza.

Why not? I mean, it's just climbing.

Por que não? Quer dizer, é só escalar.

It's just steep.

É simplesmente íngreme.

Yeah.

Sim.

We're going to Everest. Okay? It'd be nice to leave an ass print on Everest.

Vamos para o Everest. Certo? Seria legal deixar uma pegada no Everest.

Hey. Hey.

Olá. Olá.

What's up? We're gonna climb Mount Everest.

E aí? Vamos escalar o Monte Everest.

Yeah, baby. Really?

Sim, querida. Sério?

I looked into that.

Eu pesquisei sobre isso.

Yeah, but, I mean, it costs Iike $60,000, and, you know, you could die. And...

É, mas, tipo, custa uns 60.000 dólares, e, sabe, você pode morrer. E...

And you would die.

E você morreria.

Oh, well.

Ah bem.

We could get that Everest video.

Poderíamos conseguir aquele vídeo do Everest.

Yeah, we could do that without, you know, risking our lives at all.

Sim, poderíamos fazer isso sem, você sabe, arriscar nossas vidas.

While we're down at the video store, we could rent Die Hard.

Já que estamos na locadora, podemos alugar Duro de Matar.

Oh. You know what? I just remembered.

Ah. Sabe de uma coisa? Acabei de lembrar.

That Everest thing is only available through mail order.

Essa coisa do Everest só está disponível por meio de pedido pelo correio.

Oh, well.

Ah bem.

So you guys will stay here and hang out with me?

Então vocês vão ficar aqui e sair comigo?

Yeah. Yeah. Yeah.

Sim. Sim. Sim.

But I'll tell you, one of these days...

Mas eu vou te dizer, um dia desses...

we're gonna get off our butts and rent Die Hard again.

vamos levantar nossas bundas e alugar Duro de Matar novamente.

Yeah, we are.

Sim, somos.

So, what did we decide? Does your uncle Nathan get an invite or not?

Então, o que decidimos? Seu tio Nathan será convidado ou não?

Oh, God. Nobody likes him.

Meu Deus. Ninguém gosta dele.

And he's so cheap. He'd never fly to London in a million years.

E ele é tão pão-duro. Ele nunca voaria para Londres nem em um milhão de anos.

Yeah, invite him.

Sim, convide-o.

Hey, did I do these neat enough?

Ei, será que fiz isso direitinho?

Yeah, they're fine. Yeah?

Sim, eles estão bem. É?

If anyone asks, we'll say that Ben addressed them.

Se alguém perguntar, diremos que foi Ben quem se dirigiu a eles.

Oh. So you invited Rachel then?

Ah. Então você convidou a Rachel?

Sure, why not?

Claro, por que não?

Really? Yeah.

Sério? É.

Well, I don't think I'd be comfortable having any of my old lovers there.

Bom, acho que não me sentiria confortável tendo nenhum dos meus antigos amantes lá.

Wait, wait, wait. Do you think we shouldn't invite her?

Espera, espera, espera. Você acha que não deveríamos convidá-la?

Oh, no, no, Ross, you know I absolutely adore Rachel.

Ah, não, não, Ross, você sabe que eu adoro Rachel.

It's just that, well, I thought it might be a bit awkward for you.

É que, bem, pensei que poderia ser um pouco estranho para você.

But it's absolutely your decision.

Mas a decisão é totalmente sua.

More tea? Yeah, sure.

Mais chá? Sim, claro.

Earl Grey? Huh?

Earl Grey? Hein?

Fine, yeah, invite whoever you want.

Tudo bem, sim, convide quem você quiser.

I don't want to be single, okay? I just want to be married again.

Eu não quero ficar solteira, tá? Só quero me casar de novo.

And I just want a million dollars.

E eu só quero um milhão de dólares.

Rachel?

Raquel?

Oh, God, Monica. Hi. Thank God. Hi.

Ai, meu Deus, Mônica. Oi. Graças a Deus. Oi.

Okay. Everybody, this is Rachel, another Lincoln High survivor.

Certo. Pessoal, esta é Rachel, mais uma sobrevivente da Lincoln High.

This is everybody. This is Chandler and Phoebe...

Aqui é todo mundo. Aqui é o Chandler e a Phoebe...

and Joey.

e Joey.

Do you remember my brother, Ross? Sure.

Você se lembra do meu irmão, Ross? Claro.

Hey. Oh, God. Hi.

Ei. Oh, Deus. Oi.

You know, back in high school...

Sabe, no ensino médio...

I had a, um, major crush on you.

Eu tinha uma, hum, grande queda por você.

I knew. You did? Oh, okay.

Eu sabia. Você sabia? Ah, tá.

I always figured you just thought I was Monica's geeky brother.

Sempre imaginei que você pensasse que eu era apenas o irmão nerd da Monica.

I did.

Eu fiz.

Listen, do you think--?

Escute, você acha que--?

And try not to Iet my intense vulnerability become a factor here.

E tente não deixar que minha intensa vulnerabilidade se torne um fator aqui.

Do you think it would be okay if I asked you out sometime maybe?

Você acha que seria bom se eu te convidasse para sair algum dia?

Yeah.

Sim.

Maybe.

Talvez.

Okay.

OK.

Okay, maybe I will.

Certo, talvez eu faça isso.

See, I see, uh...

Veja, entendi, uh...

big passion in your future.

grande paixão no seu futuro.

Really? I do.

Sério? Eu acredito.

Oh, Ross, you're so great. Aw...

Ah, Ross, você é demais. Ah...

It's never gonna happen.

Isso nunca vai acontecer.

Okay, I have a question.

Ok, tenho uma pergunta.

Well, uh, actually, it's not so much a question...

Bem, na verdade, não é bem uma questão...

as more of a general wondering...

como uma curiosidade mais geral...

ment.

mento.

Okay. Okay.

Certo. Certo.

Um, well, for a while now, I've been wanting to, um...

Hum, bem, já faz um tempo que eu estou querendo...

Oh... Yes. Yes. That's...

Ah... Sim. Sim. Isso é...

Look at that little kitty. That's right.

Olha só aquele gatinho. É isso mesmo.

What? That little kitty.

O quê? Aquele gatinho.

Top of the world looking

Olhando para o topo do mundo

Down on creation

Abaixo a criação

And the only explanation I can find

E a única explicação que posso encontrar

Listen, missy, if you want this cart, you're gonna have to take me with it.

Escute, mocinha, se você quiser esse carrinho, vai ter que me levar junto.

Yes.

Sim.

Did you see that? You were incredible.

Você viu isso? Você foi incrível.

A brand-new woman, ladies and gentlemen.

Uma mulher totalmente nova, senhoras e senhores.

Thank you. I could not have done this without you.

Obrigada. Eu não teria conseguido sem você.

Okay, um... Uh...

Certo, hum... Uh...

More clothes in the dryer?

Mais roupas na secadora?

Oh!

Oh!

I'm fine. I'm fine.

Estou bem. Estou bem.

You had no right to tell me you ever had feelings for me.

Você não tinha o direito de me dizer que já sentiu algo por mim.

What? I was doing great with Julie...

O quê? Eu estava indo muito bem com a Julie...

before I found out about you.

antes de descobrir sobre você.

I was doing great before I found out about you.

Eu estava indo muito bem antes de descobrir sobre você.

You think it's easy for me to see you with Julie?

Você acha que é fácil para mim ver você com Julie?

Well, the point is I don't need this right now.

Bem, a questão é que não preciso disso agora.

Okay? It's too Iate.

Certo? Já é tarde demais.

I'm with somebody else. I'm happy. This ship has sailed.

Estou com outra pessoa. Estou feliz. Este navio já partiu.

All right, fine. Go ahead and do that, all right, Ross?

Tudo bem, tudo bem. Vá em frente e faça isso, certo, Ross?

I don't need your stupid ship.

Não preciso do seu navio idiota.

Good. Good.

Bom. Bom.

Oh!

Oh!

Oh.

Oh.

Do you realize this is the first time I'm doing something I care about?

Você percebe que esta é a primeira vez que estou fazendo algo que me importa?

This is the first time I'm doing something I'm actually good at.

Essa é a primeira vez que faço algo em que realmente sou bom.

If you don't get that...

Se você não entendeu isso...

I get that. I get that bigtime. And I'm happy for you...

Eu entendo isso. Eu entendo muito. E fico feliz por você...

but I'm tired of having a relationship with your answering machine.

mas estou cansado de ter um relacionamento com sua secretária eletrônica.

I don't know what to do anymore. Well, neither do I.

Não sei mais o que fazer. Bem, eu também não.

Is this about Mark?

Isto é sobre Mark?

Oh, my God. Okay, it's not.

Meu Deus. Não é.

Oh, my God.

Oh meu Deus.

I cannot keep having this same fight over and over again, Ross.

Não posso continuar tendo a mesma briga repetidamente, Ross.

No. You're making this too hard.

Não. Você está dificultando demais isso.

I'm making this too hard? What do you want me to do?

Estou dificultando demais? O que você quer que eu faça?

I don't know. I don't know. Look, maybe we should just take a break.

Não sei. Não sei. Olha, talvez devêssemos dar um tempo.

You're right. Let's take a break. Let's cool off, okay?

Você tem razão. Vamos dar uma pausa. Vamos nos acalmar, ok?

Let's get some frozen yogurt or something.

Vamos tomar um iogurte congelado ou algo assim.

No.

Não.

A break from us.

Uma pausa de nós.

Do I know why we're rushing? You know the girlfriend I told you about?

Eu sei por que estamos com pressa? Sabe aquela namorada de quem te falei?

It turns out that she, uh, wants to get back together with me.

Acontece que ela, uh, quer voltar comigo.

Oh, I found it!

Ah, eu encontrei!

That's so great for you guys. Yeah.

Isso é ótimo para vocês. É.

Good Iuck with your girlfriend. Oh, thank you, Ah, hey.

Boa sorte com sua namorada. Ah, obrigada. Ah, oi.

Rachel!

Raquel!

Hi. Oh...

Olá. Ah...

You got my message? You are right on time.

Recebeu minha mensagem? Chegou na hora certa.

So, what do you say? Can I be your girlfriend again?

Então, o que você me diz? Posso ser sua namorada de novo?

Yes, you can very much.

Sim, você pode muito bem.

Ah!

Ah!

Want you to leave. Get out. No. No.

Quero que você vá embora. Sai fora. Não. Não.

I wanna stay. I wanna talk about this.

Eu quero ficar. Eu quero conversar sobre isso.

All right. How was she?

Tudo bem. Como ela estava?

Oh-oh.

Ah-ah.

What? Was she good?

O quê? Ela era boa?

Don't answer that.

Não responda a isso.

You said you wanted to talk about it. Let's talk about it. How was she?

Você disse que queria conversar sobre isso. Vamos conversar. Como ela estava?

She was...

Ela era...

Awful. She was not good, not good.

Horrível. Ela não era boa, não era boa.

Nothing compared to you.

Nada comparado a você.

She was different.

Ela era diferente.

Ooh! Oh-oh.

Ooh! Oh-oh.

Good different?

Bom diferente?

Nobody likes change.

Ninguém gosta de mudanças.

Oh! Just stop.

Ah! Pare logo.

The way you owned up to everything...

A maneira como você assumiu tudo...

it just showed me how much you've grown, you know?

isso só me mostrou o quanto você cresceu, sabia?

I mean, my mom never thought this would work out.

Quer dizer, minha mãe nunca pensou que isso daria certo.

She was all, "Once a cheater, always a cheater."

Ela respondeu: "Uma vez trapaceiro, sempre trapaceiro".

Mm-hm.

Hum-hum.

Oh...

Oh...

I just wish we hadn't Iost those four months.

Eu só queria que não tivéssemos perdido aqueles quatro meses.

But if time was what you needed just to gain a little perspective...

Mas se tempo fosse tudo o que você precisava para ganhar um pouco de perspectiva...

We were on a break!

Estávamos em um intervalo!

You seem to really Iike her.

Parece que você realmente gosta dela.

Yeah, but what am I gonna do? We agreed it was gonna be a two-week thing.

É, mas o que eu vou fazer? Combinamos que seria algo de duas semanas.

You know? No commitment.

Sabe? Sem compromisso.

Ross, that girl just spent the entire evening talking to your friends...

Ross, aquela garota passou a noite inteira conversando com seus amigos...

asking to hear stories about you...

pedindo para ouvir histórias sobre você...

looking through Monica's photo albums.

olhando os álbuns de fotos da Monica.

I mean, you don't do that if you're just in it for two weeks.

Quer dizer, você não faz isso se estiver nisso por apenas duas semanas.

You think? Heh.

Você acha? Heh.

You've got Iike 14 hours until she has to be at the airport.

Você tem umas 14 horas até que ela tenha que estar no aeroporto.

And you're sitting here in a hallway...

E você está sentado aqui num corredor...

with a 28-year-old cheerleader with a fat lip.

com uma líder de torcida de 28 anos com lábio inchado.

Yeah, you're right. Yeah.

Sim, você está certo. Sim.

Oh, this is so amazing.

Ah, isso é tão incrível.

I can't believe my brother's getting married, and in London.

Não acredito que meu irmão vai se casar em Londres.

It's so romantic.

É tão romântico.

Hey, pretty smart.

Ei, muito inteligente.

Tissue paper.

Papel de seda.

You're at the wedding. You have to cry.

Você está no casamento. Você precisa chorar.

Handkerchief? No, I got my invitation.

Lenço? Não, recebi meu convite.

Oh, Iook, isn't this adorable?

Ah, olha só, isso não é adorável?

Ross Iet Ben address mine.

Ross Iet Ben endereça o meu.

Hello. Hey.

Olá. Oi.

Hey. Hey.

Olá. Olá.

Hey, did you get your invitation to Ross' wedding?

Ei, você recebeu seu convite para o casamento do Ross?

No.

Não.

Don't worry, man, I get to bring a guest. We'll show him.

Não se preocupe, cara, vou levar um convidado. A gente mostra pra ele.

I'm so jealous you're all going.

Estou com muita inveja de vocês todos indo.

I can't believe I never knew you can't fly in your third trimester.

Não acredito que nunca soube que não se pode voar no terceiro trimestre.

I never knew that. I didn't, either.

Eu nunca soube disso. Eu também não.

I knew that.

Eu sabia disso.

So didn't know that. But you should see your faces.

Então não sabia disso. Mas vocês deviam ver a cara de vocês.

Hi, guys. What's up? Hey.

Olá, pessoal. Tudo bem? Olá.

We're hanging out.

Estamos saindo.

What's this? Is this Ross' wedding invitation?

O que é isso? É o convite de casamento do Ross?

Maybe that's the one we should have actually hidden.

Talvez seja isso que deveríamos ter escondido.

Oh, no. No, you guys, come on. You don't have to do that.

Ah, não. Não, pessoal, vamos lá. Vocês não precisam fazer isso.

I'm happy for him.

Estou feliz por ele.

I am. I really, I'm, I'm ha...

Eu estou. Eu realmente, eu estou, eu estou ha...

I'll work on it.

Vou trabalhar nisso.

I'm sorry, honey.

Desculpa, querida.

Mm.

Milímetros.

Reich, you're going to come though, aren't you?

Reich, você vai vir, não é?

Oh, honey, I don't know. I...

Ah, querida, eu não sei. Eu...

This isn't one of those "If she doesn't come, we don't come"?

Não é um daqueles "Se ela não vier, nós não vamos"?

Because I already bought my ticket...

Porque eu já comprei meu ingresso...

You know what would be real weird? If you weren't there.

Sabe o que seria muito estranho? Se você não estivesse lá.

Just say you'll think about it, okay? No, I'll think about it. Yeah.

Só diga que você vai pensar nisso, ok? Não, eu vou pensar. É.

Who's this from? That's Ross'.

De quem é? É do Ross.

Oh.

Oh.

Oh, my God.

Oh meu Deus.

He remembered.

Ele se lembrou.

Remembered what?

Lembrou do quê?

It was Iike months ago. We were walking by this antique store.

Foi há uns meses. Estávamos passando por uma loja de antiguidades.

I saw this pin, and I told him it was just Iike one my grandmother had...

Eu vi esse broche e disse a ele que era igualzinho ao que minha avó tinha...

when I was a little girl. Oh.

quando eu era pequena. Ah.

I can't believe he remembered.

Não acredito que ele se lembrou.

This must have cost him a fortune.

Isso deve ter custado uma fortuna a ele.

I can't believe he did this.

Não acredito que ele fez isso.

Remember back in college when he fell in Iove with Carol...

Lembra quando ele se apaixonou pela Carol na faculdade...

and bought her that ridiculously expensive crystal duck?

e comprou para ela aquele pato de cristal ridiculamente caro?

What did you just say?

O que você acabou de dizer?

Oh, my God.

Oh meu Deus.

Flight number 457 from Beijing now arriving.

Voo número 457 de Pequim chegando agora.

Oh, my God.

Oh meu Deus.

We were in school together. We haven't seen each other since then.

Estudamos juntos. Não nos vimos desde então.

Well, I Iand in China. Guess who's in charge of the dig?

Bom, eu desembarquei na China. Adivinha quem está no comando da escavação?

Julie!

Júlia!

Julie! Isn't that great?

Julie! Não é ótimo?

Isn't that just kick-you-in-the-crotch, spit-on-your-neck fantastic?

Isso não é simplesmente fantástico, tipo dar um chute na virilha e cuspir no pescoço?

Oh, that is so sweet.

Ah, isso é tão fofo.

No, Heh.

Não, heh.

No, Okay. No, you hang up.

Não, ok. Não, você desliga.

No, you... Okay. Okay.

Não, você... Certo. Certo.

One, two, three.

Um dois três.

You didn't hang up either.

Você também não desligou.

She didn't hang up. She didn't hang up either.

Ela não desligou. Ela também não desligou.

Okay, no.

Certo, não.

No, you hang up.

Não, você desliga.

You. You. Y...

Você. Você. S...

Ross, hi.

Ross, oi.

It's Rachel.

É a Rachel.

I'm just calling to say that, um, everything's fine.

Só estou ligando para dizer que está tudo bem.

And I'm really happy for you...

E estou muito feliz por você...

and your cat.

e seu gato.

So obviously, I am over you.

Então, obviamente, eu superei você.

I am over you.

Eu superei você.

And that, my friend, is what they call closure.

E isso, meu amigo, é o que eles chamam de encerramento.

Reich, I got a message from you.

Reich, recebi uma mensagem sua.

Oh, my God, no. Hang up the phone. Give me the phone.

Ai, meu Deus, não. Desligue o telefone. Me dá o telefone.

Give me the phone, give me the phone. Give me the phone!

Me dá o telefone, me dá o telefone. Me dá o telefone!

You're over me?

Você me superou?

Oh, God.

Oh, Deus.

What--? You're, uh... ? Oh, God.

O quê--? Você é, uh... ? Oh, Deus.

You're over me?

Você me superou?

Oh, my God. When were you...

Meu Deus. Quando você estava...

under me?

debaixo de mim?

Basically, ahem...

Basicamente, ahem...

lately, I've, uh...

Ultimamente, eu tenho, uh...

Ahem. I've sort of had feelings for you.

Hum. Eu meio que tenho sentimentos por você.

Okay, I need to Iie down.

Ok, preciso me deitar.

He broke up with Julie.

Ele terminou com Julie.

Well, go hug her, for God's sakes.

Bom, vá abraçá-la, pelo amor de Deus.

Really? Really.

Sério? Sério.

It's always been you, Reich.

Sempre foi você, Reich.

Oh, God.

Oh, Deus.

Oh...

Oh...

Listen, I'm sorry I had to work tonight.

Escute, desculpe por ter tido que trabalhar esta noite.

Oh, that's okay.

Ah, tudo bem.

You're worth the wait. Oh.

Você vale a pena esperar. Ah.

And I don't just mean tonight.

E não me refiro apenas a esta noite.

I never dreamed That I'd meet somebody Iike you

Eu nunca sonhei Que conheceria alguém como você

I never dreamed That I'd Iose somebody Iike you

Eu nunca sonhei que perderia alguém como você

No, I don't want to fall in Iove

Não, eu não quero me apaixonar

Oh, God!

Oh, Deus!

Oh. Honey.

Ah, querida.

Oh, that's okay.

Ah, tudo bem.

Oh, no, you just rolled over the juice box.

Ah, não, você acabou de virar a caixa de suco.

Gunther, please tell me you didn't say anything to Rachel...

Gunther, por favor, me diga que você não disse nada para Rachel...

about me and the girl from the copy place.

sobre mim e a garota da copiadora.

I'm sorry.

Desculpe.

Was I not supposed to?

Eu não deveria?

You're the one who ended it.

Foi você quem acabou com isso.

Yeah, because I was mad at you. Not because I stopped loving you.

Sim, porque eu estava bravo com você. Não porque parei de te amar.

You still Iove me?

Você ainda me ama?

No.

Não.

What does this mean? What do you--? I mean, do you want to get back together?

O que isso significa? O que você...? Quer dizer, você quer voltar?

No. Maybe.

Não. Talvez.

I don't, I don't know. What?

Eu não, eu não sei. O quê?

I just, I feel...

Eu só, eu sinto...

I can't believe I even thought of getting back together with you. We are so over.

Não acredito que pensei em voltar com você. Acabou.

Fine by me!

Por mim tudo bem!

And, hey, just so you know, it's not that common...

E, só para você saber, não é tão comum...

it doesn't happen to every guy, and it is a big deal!

isso não acontece com todo homem, e é um grande problema!

I knew it!

Eu sabia!

Rachel's coming up. Doesn't she Iook pretty, Jack?

A Rachel está chegando. Ela não está linda, Jack?

Oh, my God.

Oh meu Deus.

This is us getting ready for the prom. Oh!

Somos nós nos preparando para o baile. Ah!

You know what? We don't have to watch this.

Sabe de uma coisa? Não precisamos assistir isso.

Yeah, we do. Come on.

Sim, temos. Vamos lá.

Fun.

Diversão.

JUDY [ON TV Get a shot of Monica.

JUDY [NA TV Tire uma foto da Monica.

Wait, how do you zoom out?

Espera, como você diminui o zoom?

There she is.

Lá está ela.

Shut up. The camera adds 10 pounds.

Cale a boca. A câmera engorda 4,5 kg.

Huh, so how many cameras are actually on you?

Hum, então quantas câmeras estão realmente apontando para você?

Dad, turn it off.

Pai, desliga isso.

It is off. Yeah.

Está desligado. Sim.

Right, Ross?

Certo, Ross?

Looking good, Mr. Kotter.

Parece ótimo, Sr. Kotter.

I can't go to my own prom without a date. [ can't. It's too Iate.

Não posso ir ao meu baile de formatura sem um par. Não posso. É tarde demais.

If you're not going, then I don't wanna go either.

Se você não vai, eu também não quero ir.

I have a wonderful idea.

Tenho uma ideia maravilhosa.

You should take Rachel to the prom.

Você deveria levar Rachel ao baile.

We've seen enough. Let's turn it off.

Já vimos o suficiente. Vamos desligar.

I want to see. Fine, I'm not going to watch, all right?

Eu quero ver. Tudo bem, não vou assistir, tá?

JACK [ON TV Come on, kid. Let's go.

JACK [NA TV] Vamos lá, garoto. Vamos lá.

Are you handsome.

Você é bonito?

Let's show them.

Vamos mostrar a eles.

Okay, Dad. Rachel, ready or not.

Certo, pai. Rachel, pronta ou não.

Here comes your knight in shining...

Aí vem seu cavaleiro brilhante...

Oh, no.

Oh não.

Bye. Don't wait up. Okay, Chip, Iet's go.

Tchau. Não espere acordado. Ok, Chip, vamos lá.

Oh, dear.

Oh céus.

Jack, how do I turn this off?

Jack, como desligo isso?

I can't believe you did that.

Não acredito que você fez isso.

Yeah, well...

Sim, bem...

See? He's her lobster.

Viu? Ele é a lagosta dela.

No.

Não.

You're really not going? Yeah.

Você não vai mesmo? É.

It's just going to be too hard.

Vai ser muito difícil.

You know, I mean...

Sabe, quero dizer...

It's Ross.

É o Ross.

How can I watch him get married?

Como posso vê-lo se casar?

You know? It's just for the best, you know? It is.

Sabe? É só para o seu bem, sabia? É mesmo.

Plus somebody's got to stay here with Phoebe.

Além disso, alguém tem que ficar aqui com Phoebe.

She's going to be pretty big by then...

Ela vai estar bem grande até lá...

and she'll need someone to help her tie her shoes.

e ela precisará de alguém para ajudá-la a amarrar os sapatos.

Drive her to the hospital in case she goes into labor.

Leve-a ao hospital caso ela entre em trabalho de parto.

You don't have a car.

Você não tem carro.

And your license expired. I know.

E sua carteira expirou. Eu sei.

Yeah. See, there's so much to do, and I have so little time to do it in.

Sim. Veja, há tanta coisa para fazer, e eu tenho tão pouco tempo para fazer tudo.

Check this out.

Confira isso.

It says there's a place you can go to rent videos of all the museums.

Diz que há um lugar onde você pode alugar vídeos de todos os museus.

"It's almost as good as being there."

"É quase tão bom quanto estar lá."

It's better. You can't go to a museum in your underwear.

É melhor. Você não pode ir a um museu de cueca.

Well, you could, but probably just the one time.

Bem, você poderia, mas provavelmente só uma vez.

I bet we could get videos of all the sights...

Aposto que poderíamos fazer vídeos de todos os pontos turísticos...

get a VCR in our hotel room, we'd never even have to go outside.

se tivéssemos um videocassete no nosso quarto de hotel, nunca mais precisaríamos sair.

If we do that, we've got to rent Die Hard.

Se fizermos isso, teremos que alugar Duro de Matar.

Oh-ho, I bet the British version is good.

Ah-ho, aposto que a versão britânica é boa.

Expandir Legenda

Friends: Aquele do Convite – 4×21. Sentindo-se estagnados enquanto os amigos vivem grandes momentos, o grupo discute fazer algo grandioso, como escalar o Monte Everest. A ideia logo é descartada pelo custo e risco de vida, optando por alugar o filme Duro de Matar. Paralelamente, discutem a lista de convidados do casamento de Ross, incluindo a ex Rachel, causando um leve desconforto em Emily.
SELECIONE A TEMPORADA
00 - O Presente de Aniversário Ruim de Joey
Assistir
00 - Friends – Phoebe Ou Phoebo?
Assistir
00 - Joey Toma Medida Extrema Para Conseguir Um Papel
Assistir
00 - Rachel Quer Um Caso
Assistir
00 - Joey, O Faz-Tudo
Assistir
00 - Joey e Chandler São Roubados
Assistir
00 - Rachel Odeia Seu Novo Emprego
Assistir
00 - Ex-Namorada do Novo e Maluco Colega de Quarto do Chandler
Assistir
00 - Rachel Lê “Seja a Protetora do Seu Próprio Destino”
Assistir
00 - Todo Mundo Odeia o Chandler
Assistir
00 - Monica Quer Ser a Anfitriã
Assistir
00 - Rachel Dá um Soco na Cara de uma Garota
Assistir
00 - I’ll Be There For You (The Rembrandts)
Assistir
00 - Rachel Confronta Seu Chefe
Assistir
00 - Chandler quer Levar Janice a Sério
Assistir
00 - Chandler Odeia o Presente de Joey
Assistir
00 - As Meninas Pegam Seu Apartamento de Volta
Assistir
00 - Chandler Tem Um Terceiro Mamilo
Assistir
00 - Rachel Recebe Seu Primeiro Salário do Central Perk
Assistir
00 - Três Garotas Solteiras em Vestidos de Noiva
Assistir
00 - Ross Está Com Ciúmes do Paolo
Assistir
00 - Ross Vai para a China
Assistir
00 - Ross Está Com Ciúmes do Novo Colega de Trabalho da Rachel
Assistir
00 - Monica Procura Doadores de Esperma
Assistir
00 - Monica Tenta Demitir o Joey
Assistir
00 - Crítica Severamente Crítica do Restaurante da Monica
Assistir
00 - A Gorjeta de Mil Dólares da Monica
Assistir
00 - Chandler Surpreso que as Pessoas Assumem que Ele é Gay
Assistir
00 - Rachel Cai da Varanda
Assistir
00 - Chandler Desiste do Emprego
Assistir
00 - Quando Rachel Estava Noiva de Barry
Assistir
00 - A Caótica Caixa Postal da Monica
Assistir
00 - Emily Confessa seu Amor por Ross
Assistir
00 - O telefonema de Ross para Julie irrita Rachel
Assistir
00 - Chandler Decide Terminar com Janice
Assistir
00 - Rachel Invade o Casamento de Ross
Assistir
00 - Joey Gosta Da Irmã Gêmea Da Phoebe, Ursula
Assistir
00 - Rachel Abre o Convite de Casamento do Ross
Assistir
00 - Ross Mostra Suas Habilidades Musicais
Assistir
00 - Rachel Admite Que Ama o Ross
Assistir
00 - Hormônios da Gravidez da Phoebe
Assistir
00 - Monica Não Quer Ser a Namorada do Chandler
Assistir
00 - Joey e Rachel Dão Spoiler de Seus Livros
Assistir
00 - Monica Quebrou o Nariz do Ross
Assistir
00 - Ross Convida Rachel para Sair pela Primeira Vez
Assistir
00 - Joey Perde a Aliança de Casamento do Ross
Assistir
00 - Ross Quer que Emily Se Mude para Nova York
Assistir
00 - Mônica Acha que Pete Vai Pedir em Casamento
Assistir
00 - Tommy de Duas Faces
Assistir
00 - Ross Causa Caos no Escritório da Rachel
Assistir
00 - O Terrível Erro de Joey
Assistir
00 - O Tenso Jantar de Ross e Rachel com o Dr. Green
Assistir
00 - Rachel Não Aguenta a Nova Colega de Trabalho
Assistir
00 - Ross Adota um Macaco de Estimação Chamado Marcel
Assistir
00 - Rachel É Pressionada a Fumar pelos Colegas
Assistir
00 - Festa de Halloween da Monica
Assistir
00 - Os Amigos Fingem Gostar da Torta Inglesa da Rachel
Assistir
00 - Rachel Precisa Terminar com Paolo
Assistir
00 - As Garotas Aprendem a Jogar Pôquer
Assistir
00 - Encontro às Cegas de Chandler com Janice
Assistir
00 - Monica Fica Com Ciúmes Porque Phoebe Escolhe Rachel Para Namorar
Assistir
00 - Chandler Fica Um Pouco Desesperado
Assistir
00 - A Turma Compra Bilhetes de Loteria
Assistir
00 - Rachel Tem Uma Entrevista na Ralph Lauren
Assistir
00 - Ross Encontra Um Novo Apartamento Para Rachel
Assistir
00 - Ross Fica Com Ciúmes
Assistir
00 - Quem Joey Convida Para a Estreia do Seu Filme?
Assistir
00 - Chandler Sai Com Uma Ex-Namorada
Assistir
00 - Phoebe Conhece os Pais do Mike
Assistir
00 - Phoebe Pede Conselhos de Casamento para o Ross
Assistir
00 - Phoebe Odeia a PBS
Assistir
00 - Monica Faz o Buffet para o Casamento da Ex-Esposa do Ross
Assistir
00 - Phoebe Odeia a Pottery Barn
Assistir
00 - Os Vizinhos da Monica Comeram os Doces de Natal Dela
Assistir
00 - Chandler Não Gosta de Cachorros
Assistir
00 - Joey, Ross e Chandler Jogam Bamboozled!
Assistir
00 - Joey Descobre
Assistir
00 - “Ah, Enroladinho de Salmão”
Assistir
00 - Phoebe Espalha A Alegria Do Natal
Assistir
00 - Joey É O Rei Em “Cups”
Assistir
00 - Ross Recebe Uma Mensagem De Emily
Assistir
00 - Phoebe Namora A Alma Gêmea De Mônica
Assistir
00 - Ross Conhece O Pai De Elizabeth, Paul Stevens
Assistir
00 - Chandler E Monica Debatem Seu Novo Quarto De Hóspedes
Assistir
00 - Monica Não Acha Que É Perfeccionista
Assistir
00 - Ross E Rachel Ouvem Ben Dizer Sua Primeira Palavra
Assistir
00 - Ross Tem Que Dizer Adeus A Marcel
Assistir
00 - Trancado No Armário Do Hospital
Assistir
00 - Chandler É Pego Fumando
Assistir
00 - Ross É Levado Às Pressas Para O Pronto-Socorro
Assistir
00 - Phoebe Se Torna A Secretária Temporária De Chandler
Assistir
00 - Monica Se Oferece Para Cozinhar No Dia De Ação De Graças
Assistir
00 - O Cartão De Crédito Da Mônica É Roubado
Assistir
00 - Joey Perde O Papel De Bunda De Al Pacino
Assistir
00 - O Jantar De Ação De Graças Da Mônica É Arruinado
Assistir
00 - Ross Faz Aula De Lamaze
Assistir
00 - Monica E Phoebe Colocam Um Cara Gostoso No Hospital
Assistir
00 - Ross Quase Confessa Seus Sentimentos Por Rachel
Assistir
00 - Chandler Vê Rachel Nua
Assistir
00 - Ursula Termina Com Joey
Assistir
00 - Phoebe Canta Sobre Sua Mãe Morta
Assistir
00 - Ross Beija A Mãe De Chandler
Assistir
00 - Ross Trai Rachel
Assistir
00 -  Joey Não Gosta De Janice
Assistir
00 - Flashbacks Das Pressões No Trabalho
Assistir
00 - Flashbacks Dos Erros De Chandler
Assistir
00 - Quando Todos Se Atrasam Para O Aniversário Da Phoebe
Assistir
00 - Phoebe Pergunta Como Joey E Mike Se Conhecem
Assistir
00 - Chandler Despede O Personagem De Joey, “Joseph”
Assistir
00 -  O Sr. Heckles Morre
Assistir
00 - Ross Conhece O Novo Par De Rachel, Russ
Assistir
00 -  Joey e Chandler ganham La-Z-Boys
Assistir
00 - Rachel Dá Conselhos Ruins Sobre Relacionamentos A Ross
Assistir
00 - Joey E Chandler Estão Obcecados Por Richard
Assistir
00 -  Chandler Tenta Namoro Online
Assistir
00 -  Joey Se Torna Um Cowboy
Assistir
00 - Phoebe E Rachel Fazem Tatuagens
Assistir
00 -  Festa de Natal na sauna de Monica e Rachel
Assistir
00 - Chandler E Ross Fazem Amizade Com Seus Valentões
Assistir
00 - Monica Trai Rachel
Assistir
00 - Joey Tem Uma Surpresa Para A Mãe De Rachel
Assistir
00 - Chandler Dá O Fora Em Seu Irritante Colega De Quarto Eddie
Assistir
00 - Chandler E Joey Sentem Falta De Serem Colegas De Quarto
Assistir
00 - Os Pais Da Mônica Descobrem Sobre Ela E O Dr. Burke
Assistir
00 - O Primeiro Beijo De Rachel E Ross
Assistir
00 - Vídeo Do Baile De Formatura De Monica E Rachel
Assistir
00 - Phoebe Tenta Visitar Seu Pai
Assistir
00 - Joey É Morto Em Days Of Our Lives
Assistir
00 - Phoebe Corta O Cabelo Da Mônica
Assistir
00 - Chandler Acha Que Vai Acabar Sozinho
Assistir
00 - Rachel Encontra A Lista De Prós E Contras De Ross
Assistir
00 - Phoebe É Possuída Pelo Espírito De Um Cliente Morto
Assistir
00 - Ross Se Reúne Com Marcel
Assistir
00 - Chandler Usa Calcinha
Assistir
00 - Monica Se Apaixona Pelo Dr. Burke
Assistir
00 - Phoebe Assina Contrato Com A Gravadora Smelly Cat
Assistir
00 - Phoebe Pega A Varíola
Assistir
00 - Rachel Vai Ao Casamento De Seu Ex-Noivo
Assistir
00 - As Garotas Tentam Quebrar O Ciclo Do “Namorado Ruim”
Assistir
00 - Ross Ensina Rachel A Lavar Roupa
Assistir
00 - Ross É Atacado Por Um Gato
Assistir
00 - Phoebe Leva Um Dardo Tranquilizante Para Marcel
Assistir
00 - Rachel Perde Marcel
Assistir
00 - Ross Cai Em Um Túmulo No Funeral De Nana
Assistir
00 - Rachel Volta Com Barry
Assistir
00 - Joey Ensina Ross A Falar Mal
Assistir
00 - Os Amigos Ficam Trancados Fora Do Carro
Assistir
00 - Uma Rachel Mesquinha Não Vai À Festa De Ross
Assistir
00 - A Casa De Bonecas Da Mônica
Assistir
00 - Monica Recebe Um Poema De Amor
Assistir
00 - O Cara Feio E Nu Morreu?!
Assistir
00 - Rachel Devolve Os Pertences De Ross
Assistir
00 -  Ross ao Resgate
Assistir
00 - Chandler E Joey Criam Um Bebê
Assistir
00 - Monica E Rachel Tomam Conta De Ben
Assistir
00 -  Jogando Pela Copa Geller
Assistir
00 - Joey Diz Adeus A Kate
Assistir
00 - Chandler E Joey Saem Com A Mesma Garota
Assistir
00 - A Noite Inesquecível De Chandler
Assistir
00 - O Irmão De Phoebe Tem Um Grande Anúncio
Assistir
00 - Phoebe Finge Ser Agente De Joey
Assistir
00 - Monica E Phoebe Experimentam Um Kit De Depilação Como Visto Na Tv
Assistir
00 - Rachel Abandona Seu Emprego
Assistir
00 -  Cama De Carro De Corrida Da Monica
Assistir
00 - Ross Tem Algo Removido
Assistir
00 - Ross Quebra A Perna De Uma Garotinha
Assistir
00 - Ross E Chandler Compartilham Fantasias
Assistir
00 - Chandler Namora O Chefe De Rachel
Assistir
00 - Monica Convida Joey Para Tomar Uma Limonada
Assistir
00 -  O Jingle do Gato Fedorento
Assistir
00 - Rachel Tenta Convidar Um Homem Para Sair
Assistir
00 -  O Caso De Duas Semanas De Ross
Assistir
00 - As Meninas Ajudam Chandler A Superar O Rompimento
Assistir
00 - Ross Pede Desculpas À Mãe De Phoebe, Que É Um Gato
Assistir
00 - Rachel E Ross Tentam Seguir Em Frente
Assistir
00 - Phoebe Concorda Em Ser Uma Barriga De Aluguel
Assistir
00 - Chandler É Transferido Para O Iêmen
Assistir
00 - O Terrível Traje De Halloween De Ross
Assistir
00 - Phoebe Está Tendo Trigêmeos
Assistir
00 - Joey Aprende A Dançar Dança De Salão
Assistir
00 - Ross Está Tendo Um Bebê
Assistir
00 - Joey Descobre O Caso De Seu Pai
Assistir
00 -  Chandler Não Sabe Dançar
Assistir
00 - Chandler Gosta Da Nova Namorada De Joey
Assistir
00 - Chandler É Algemado Pelo Chefe De Rachel
Assistir
00 - Ross Finalmente Lê A Carta De Rachel
Assistir
00 - Ross Quebra Barreiras No Museu
Assistir
00 - A Massagem Fumegante De Phoebe
Assistir
00 - Chandler Confessa Que Beijou A Namorada De Joey
Assistir
00 - Melhores Momentos De Halloween
Assistir
00 - O Fracasso Da Rachel Na Liderança De Torcida
Assistir
00 - Chandler Perde Seu Dedo Do Pé
Assistir
00 - Ross Tem Problemas Com O Novo Vizinho
Assistir
00 - Rachel Prepara Joey Para Uma Audição
Assistir
00 - Phoebe Encontra Um Distintivo Da Polícia De Nova York
Assistir
00 - Rachel Despede Monica
Assistir
00 - Ross Flerta Com A Mulher Da Pizza
Assistir
00 - Phoebe Se Esconde Nos Caça-Níqueis De Las Vegas
Assistir
00 - Rachel Compra Um Gato Nu Caro
Assistir
00 - Chandler E Monica Dão Uma Escapadinha
Assistir
00 - Phoebe Tem Um Encontro Com O Inspetor Sanitário Do Restaurante
Assistir
00 - Chandler E Monica Ainda Estão No Horário De Londres
Assistir
00 - Monica E Chandler Comemoram Seu Aniversário
Assistir
00 - Joey Tem Um Sonho Com A Mônica
Assistir
00 - Chandler Dá Adeus A Todas As Garota
Assistir
00 - Ross Desenha No Rosto De Rachel
Assistir
00 -  Ross diz Rachel
Assistir
00 - O Médico Da Phoebe Ama Fonzie
Assistir
00 - Ross Não Consegue Mais Ver Rachel
Assistir
00 - Monica E Chandler Quase Se Casam
Assistir
00 - Ross Suborna Um Cara Feio E Nu Para Se Mudar Para Seu Apartamento
Assistir
00 - E Se A Mônica Ainda Fosse Virgem?
Assistir
00 - A Rachel Trairia O Barry Com O Joey?
Assistir
00 - Phoebe Buffay Em Buffay, A Camada Vampira
Assistir
00 - Chandler Não Pode Chorar
Assistir
00 - O Falso Sotaque Britânico De Ross
Assistir
00 - Chandler Tenta Impressionar Os Pais Da Mônica
Assistir
00 - Ross Conhece Sua Aluna Admiradora Secreta
Assistir
00 - Ross Descobre Sobre Paul E Rachel
Assistir
00 - Phoebe, Chandler E Monica Tomam Conta Dos Trigêmeos
Assistir
00 - Phoebe Cuida Dos Bebês Sozinha
Assistir
00 - Ross Oferece A Rachel Para Morar Com Ele
Assistir
00 - Monica E Rachel Brigam Por Causa Da Mudança
Assistir
00 - Phoebe Se Torna Estranha
Assistir
00 - Joey Empurra Ross Para Dentro De Sua Geladeira
Assistir
00 - Joey E Phoebe Voltam Para Casa De Las Vegas
Assistir
00 - Joey Sofre Uma Hérnia Dolorosa
Assistir
00 - Ross Teve Seus Dentes Clareados
Assistir
00 -  Janice Descobre Sobre O Noivado De Monica E Chandler
Assistir
00 -  Flashback Dos Amigos Descobrindo Sobre Chandler E Mônica
Assistir
00 -  Os Amigos Ficam Acordados A Noite Toda
Assistir
00 -  Foi O Melhor Cochilo De Todos!
Assistir
00 -  Joey E Ross Descem Pela Escada De Incêndio
Assistir
00 -  Ross É O Tatu Do Feriado
Assistir
00 -  Rachel, Chandler E Os Cheesecakes
Assistir
00 - Rachel E Chandler Deixam Cair O Cheesecake
Assistir
00 - Joey Conta A Ross A História De Sua Viagem De Mochila Pela Europa Ocidental
Assistir
00 - Rachel Tenta Namorar Enquanto Está Grávida
Assistir
00 - Ross E Rachel Em Uma Sala De Parto Semi-Privada
Assistir
00 - A Irmã De Joey Diz A Rachel Que Ela Está Grávida
Assistir
00 - Quando A Stripper É Na Verdade Uma Prostituta
Assistir
00 - Rachel, Grávida, Fica Com Ciúmes Quando Uma Mulher Dá Em Cima De Ross
Assistir
00 - O Chefe De Rachel Quer Comprar Seu Bebê
Assistir
00 - Phoebe E O Cara Da Cadeira De Rodas No Hospital
Assistir
00 - Entrevista De Joey Com A Soap Opera Digest
Assistir
00 - Chandler E Monica Assistem Ao Vídeo Do Parto
Assistir
00 - Rachel, Grávida, Flerta Com Seu Médico
Assistir
00 - Joey Se Lembra De Ter Saído Com Seu Par Antes
Assistir
00 - Rachel Acha Que Está Noiva De Joey
Assistir
00 - Joey Acha Que Monica Está Traindo Chandler
Assistir
00 - Ross Ainda Está Bravo Com Joey Por Seu Pedido Acidental De Casamento A Rachel
Assistir
00 - Phoebe Está Nervosa Em Seu Primeiro Trabalho Como Atriz
Assistir
00 - E Se Joey Contratasse Chandler Como Seu Assistente?
Assistir
00 - Ross Fica Sabendo Que Elizabeth Está Indo Para As Férias De Primavera
Assistir
00 - O Melhor Do Elenco De “Friends” No The Ellen Show
Assistir
01 - Piloto
Assistir
02 - Aquele da Ultrassonografia
Assistir
03 - Aquele Com O Dedão
Assistir
04 - Aquele Com George Stephanopolous
Assistir
05 - Aquele Com O Detergente De Roupas Da Alemanha Oriental
Assistir
06 - Aquele Com O Bumbum
Assistir
07 - Aquele Com O Blecaute
Assistir
08 - Aquele Onde Nana Morre Duas Vezes
Assistir
09 - Aquele Em Que O Vira-Lata Escapou
Assistir
10 - Aquele Com O Macaquinho
Assistir
11 - Aquele Com A Senhora Bing
Assistir
12 - Aquele Com A Dúzia De Lasanhas
Assistir
13 - Aquele Com Os Peitinhos
Assistir
14 - Aquele Com As Bolas Em Forma De Coração
Assistir
15 - Aquele Com O Cara Doidão
Assistir
16 - Aquele Em Duas Partes (Parte 1)
Assistir
17 - Aquele Em Duas Partes (Parte 2)
Assistir
18 - Aquele Com O Jogo De Pôquer
Assistir
19 - Aquele Em Que O Macaco Fugiu
Assistir
20 - Aquele Do Ortodontista Safado
Assistir
21 - Aquele Com A Mônica Falsa
Assistir
22 - Aquele Do Caso Esquisito
Assistir
23 - Aquele Do Nascimento
Assistir
24 - Aquele Em Que Rachel Descobriu
Assistir
01 - Aquele Com A Nova Namorada Do Ross
Assistir
02 - Aquele Com O Leite Materno
Assistir
03 - Aquele Em Que O Vizinho Morre
Assistir
04 - Aquele Com O Marido Da Phoebe
Assistir
05 - Aquele Com 5 Bifes E Uma Berinjela
Assistir
06 - Aquele Com O Bebê No Ônibus
Assistir
07 - Aquele Em Que O Ross Descobre
Assistir
08 - Aquele Com A Lista
Assistir
09 - Aquele Com O Pai Da Phoebe
Assistir
10 - Aquele Com O Russ
Assistir
11 - Aquele Do Casamento Lésbico
Assistir
12 - Aquele Depois Do Super Bowl (Parte 1)
Assistir
13 - Aquele Depois Do Super Bowl (Parte 2)
Assistir
14 - Aquele Com O Vídeo Caseiro
Assistir
15 - Aquele Em Que O Ross E A Rachel… Vocês Sabem
Assistir
16 - Aquele Do Apartamento Novo Do Joey
Assistir
17 - Aquele Em Que O Eddie Se Muda
Assistir
18 - Aquele Em Que O Dr. Ramoray Morre
Assistir
19 - Aquele Em Que O Eddie Não Quer Ir Embora
Assistir
20 - Aquele Em Que O Velho Yeller Morre
Assistir
21 - Aquele Com Os Valentões
Assistir
22 - Aquele Com Duas Festas
Assistir
23 - Aquele Com A Catapora
Assistir
24 - Aquele Com O Casamento Do Barry E Da Mindy
Assistir
01 - Aquele Da Fantasia Da Princesa Léia
Assistir
02 - Aquele Em Que Ninguém Está Pronto
Assistir
03 - Aquele Com Geléia
Assistir
04 - Aquele Do Túnel Metafórico
Assistir
05 - Aquele do Frank Jr.
Assistir
06 - Aquele do Flashback
Assistir
07 - Aquele Com A Cama De Carro De Corrida
Assistir
08 - Aquele Com Instrumento Para Cutucar
Assistir
09 - Aquele Do Futebol Americano
Assistir
10 - Aquele Em Que Rachel Pede As Contas
Assistir
11 - Aquele Em Que Chandler Não Lembra Qual Irmã
Assistir
12 - Aquele Com Todo O Ciúme
Assistir
13 - Aquele Em Que Mônica e Richard São Amigos
Assistir
14 - Aquele Com A Ex-Parceira De Phoebe
Assistir
15 - Aquele Em Que Ross E Rachel Dão Um Tempo
Assistir
16 - Aquele Da Manhã Seguinte
Assistir
17 - Aquele Sem A Viagem Para Esquiar
Assistir
18 - Aquele Com A Fita De Hipnose
Assistir
19 - Aquele Da Camiseta Minúscula
Assistir
20 - Aquele Da Casa De Bonecas
Assistir
21 - Aquele Com O Pintinho E O Pato
Assistir
22 - Aquele Do Grito
Assistir
23 - Aquele Da Coisa De Ross
Assistir
24 - Aquele Com O Campeão De Vale-Tudo
Assistir
25 - Aquele Na Praia
Assistir
01 - Aquele com a Agua-Viva
Assistir
02 - Aquele do Gato
Assistir
03 - Aquele das Algemas
Assistir
04 - Aquele da Dança de Salão
Assistir
05 - Aquele com a Nova Namorada do Joey
Assistir
06 - Aquele com a Garota Suja
Assistir
07 - Aquele em que Chandler Passa dos Limites
Assistir
08 - Aquele do Chandler na Caixa
Assistir
09 - Aquele em que Eles Vão Se Divertir
Assistir
10 - Aquele com a Garota de Poughkeepsie
Assistir
11 - Aquele sobre o Útero da Phoebe
Assistir
12 - Aqueles com os Embriões
Assistir
13 - Aquele com o Paquera da Rachel
Assistir
14 - Aquele sobre o Dia Sujo de Joey
Assistir
15 - Aquele do Rugby
Assistir
16 - Aquele da Festa Falsa
Assistir
17 - Aquele com a Pornografia de Graça
Assistir
18 - Aquele do Vestido Novo da Rachel
Assistir
19 - Aquele da Pressa
Assistir
20 - Aquele com Todos os Vestidos de Noiva
Assistir
21 - Aquele do Convite
Assistir
22 - Aquele do Pior Padrinho de Todos os Tempos
Assistir
23 - Aquele do Casamento do Ross (Parte 1)
Assistir
24 - Aquele do Casamento do Ross (Parte 2)
Assistir
01 - Aquele Depois de Ross Dizer Rachel
Assistir
02 - Aquele com Todos os Beijos
Assistir
03 - Aquele 100º
Assistir
04 - Aquele em que a Phoebe Odeia a PBS
Assistir
05 - Aquele com os Kips
Assistir
06 - Aquele com o Pé Grande
Assistir
07 - Aquele em que o Ross Se Muda
Assistir
08 - Aquele com Todos os Dias de Ação de Graças
Assistir
09 - Aquele do Sanduíche do Ross
Assistir
10 - Aquele com a Irmã Inapropriada
Assistir
11 - Aquele com Todas as Resoluções
Assistir
12 - Aquele com a Risada de Trabalho do Chandler
Assistir
13 - Aquele com a Bolsa do Joey
Assistir
14 - Aquele em que Todos Descobrem
Assistir
15 - Aquele com a Garota que Bate no Joey
Assistir
16 - Aquele com o Policial
Assistir
17 - Aquele com o Beijo Acidental de Rachel
Assistir
18 - Aquele em que Rachel Fuma
Assistir
19 - Aquele em que Ross Não Consegue Flertar
Assistir
20 - Aquele do Passeio
Assistir
21 - Aquele com a Bola
Assistir
22 - Aquele com a Grande Chance de Joey
Assistir
23 - Aquele em Vegas (Parte 1)
Assistir
24 - Aquele em Vegas (Parte 2)
Assistir
01 - Aquele Depois De Vegas
Assistir
02 - Aquele Em Que Ross Abraça Rachel
Assistir
03 - Aquele Da Negação Do Ross
Assistir
04 - Aquele Em Que Joey Perde O Seguro
Assistir
05 - Aquele Com O Porsche Do Joey
Assistir
06 - Aquele Da Última Noite
Assistir
07 - Aquele Em Que Phoebe Corre
Assistir
08 - Aquele Com Os Dentes Do Ross
Assistir
09 - Aquele Em Que Ross Fica Doidão
Assistir
10 - Aquele Da Rotina
Assistir
11 - Aquele Com A Mesa Do Boticário
Assistir
12 - Aquele Da Piada
Assistir
13 - Aquele Com A Irmã Da Rachel
Assistir
14 - Aquele Em Que Chandler Não Consegue Chorar
Assistir
15 - Aquele Que Poderia Ter Sido (Parte 1)
Assistir
16 - Aquele Que Poderia Ter Sido (Parte 2)
Assistir
17 - Aquele Do Unagi
Assistir
18 - Aquele Em Que Ross Namora Uma Aluna
Assistir
19 - Aquele Com O Refrigerador De Joey
Assistir
20 - Aquele Com O Mac and C.H.E.E.S.E.
Assistir
21 - Aquele Em Que Ross Conhece O Pai De Elizabeth
Assistir
22 - Aquele Em Que Paul É O Cara
Assistir
23 - Aquele Com O Anel
Assistir
24 - Aquele Da Proposta De Casamento (Parte 1)
Assistir
25 - Aquele Da Proposta De Casamento (Parte 2)
Assistir
01 - Aquele com o Momento de Monica
Assistir
02 - Aquele com o Livro da Rachel
Assistir
03 - Aquele com os Biscoitos da Phoebe
Assistir
04 - Aquele com o Assistente da Rachel
Assistir
05 - Aquele da Foto do Noivado
Assistir
06 - Aquele dos Parceiros de Cochilo
Assistir
07 - Aquele do Livro da Biblioteca do Ross
Assistir
08 - Aquele em que o Chandler Não Gosta de Cachorros
Assistir
09 - Aquele dos Doces
Assistir
10 - Aquele com o Tatu das Festividades
Assistir
11 - Aquele com os Cheesecakes
Assistir
12 - Aquele em que Eles Ficam Acordados a Noite Toda
Assistir
13 - Aquele em que Rosita Morre
Assistir
14 - Aquele em que Todos Fazem Trinta Anos
Assistir
15 - Aquele com o Novo Cérebro do Joey
Assistir
16 - Aquele da Verdade sobre Londres
Assistir
17 - Aquele do Vestido de Noiva Barato
Assistir
18 - Aquele com o Prêmio do Joey
Assistir
19 - Aquele com Ross e a Prima da Monica
Assistir
20 - Aquele com o Grande Beijo de Rachel
Assistir
21 - Aquele dos Votos
Assistir
22 - Aquele com o Pai do Chandler
Assistir
23 - Aquele do Casamento da Monica e do Chandler (Parte 1)
Assistir
24 - Aquele do Casamento da Monica e do Chandler (Parte 2)
Assistir
01 - Aquele Depois do Sim
Assistir
02 - Aquele do Suéter Vermelho
Assistir
03 - Aquele em que Rachel Conta…
Assistir
04 - Aquele com o Vídeotape
Assistir
05 - Aquele com o Namorado da Rachel
Assistir
06 - Aquele da Festa de Halloween
Assistir
07 - Aquele da Mancha
Assistir
08 - Aquele da Stripper
Assistir
09 - Aquele do Boato
Assistir
10 - Aquele com as Botas da Monica
Assistir
11 - Aquele do Passo de Ross para Frente
Assistir
12 - Aquele em que Joey Namora Rachel
Assistir
13 - Aquele em que Chandler Toma Banho de Banheira
Assistir
14 - Aquele com o Armário Secreto
Assistir
15 - Aquele com o Vídeo do Parto
Assistir
16 - Aquele em que Joey Conta para Rachel
Assistir
17 - Aquele com as Folhas de Chá
Assistir
18 - Aquele em Massapequa
Assistir
19 - Aquele com a Entrevista do Joey
Assistir
20 - Aquele com o Chá de Bebê
Assistir
21 - Aquele com a Aula de Culinária
Assistir
22 - Aquele em que Rachel Está Atrasada
Assistir
23 - Aquele em que Rachel Tem o Bebê (Parte 1)
Assistir
24 - Aquele em que Rachel Tem o Bebê (Parte 2)
Assistir
01 - Aquele em que Ninguém Faz o Pedido
Assistir
02 - Aquele em que Emma Chora
Assistir
03 - Aquele com o Pediatra
Assistir
04 - Aquele com os Tubarões
Assistir
05 - Aquele do Jantar de Aniversário da Phoebe
Assistir
06 - Aquele com a Babá Homem
Assistir
07 - Aquele com a Canção Inadequada do Ross
Assistir
08 - Aquele com a Outra Irmã da Rachel
Assistir
09 - Aquele com o Telefone da Rachel
Assistir
10 - Aquele do Natal em Tulsa
Assistir
11 - Aquele em que Rachel Volta a Trabalhar
Assistir
12 - Aquele com os Ratos da Phoebe
Assistir
13 - Aquele em que Monica Canta
Assistir
14 - Aquele com os Encontros às Escuras
Assistir
15 - Aquele com o Assalto
Assistir
16 - Aquele com a Cirurgia Plástica
Assistir
17 - Aquele do Memorial
Assistir
18 - Aquele da Loteria
Assistir
19 - Aquele com o Sonho da Rachel
Assistir
20 - Aquele com a Festa da Novela
Assistir
21 - Aquele com o Teste de Fertilidade
Assistir
22 - Aquele com o Doador
Assistir
23 - Aquele em Barbados
Assistir
01 - Aquele depois do beijo do Joey e da Rachel
Assistir
02 - Aquele em que o Ross está legal
Assistir
03 - Aquele com o bronzeado do Ross
Assistir
04 - Aquele com o Bolo
Assistir
05 - Aquele que a irmã da Rachel fica de babá
Assistir
06 - Aquele com a Bolsa de Estudos do Ross
Assistir
07 - Aquele com o Balanço
Assistir
08 - Aquele com o Ação de Graças Atrasado
Assistir
09 - Aquele com a Mãe Biológica
Assistir
10 - Aquele em Que o Chandler É Pego
Assistir
11 - Aquele que o Stripper Chora
Assistir
12 - Aquele com o Casamento de Phoebe
Assistir
13 - Aquele em que Joey fala Francês
Assistir
14 - Aquele com a Princesa Consuela
Assistir
15 - Aquele em que a Estelle morre
Assistir
16 - Aquele com a festa de despedida da Rachel
Assistir
17 - O último
Assistir
Whatsapp
Alguma Dúvida?