Desbloqueie recursos exclusivos
  • Desbloqueie vídeos exclusivos
  • Personalize seu avatar
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

Friends: Aquele da Festa de Halloween – 8×06

Friends: Aquele da Festa de Halloween – 8×06
0:00

Hey, guys, guess what. What?

E aí, pessoal, adivinhem só. O quê?

I know it's last minute, but we've decided to have a Halloween party.

Sei que é de última hora, mas decidimos fazer uma festa de Halloween.

Oh, good! Great!

Ah, que bom! Ótimo!

And everybody has to wear costumes. Oh, I don't know...

E todo mundo tem que usar fantasia. Ah, não sei...

Come on, it'll be fun.

Vamos lá, vai ser divertido.

Uh, I'll be there. I have to wear a costume to my classes that day anyway.

Ah, estarei lá. De qualquer forma, tenho que usar fantasia para as aulas naquele dia.

Tell me you're not gonna dress like a dinosaur.

Diga-me que você não vai se vestir como um dinossauro.

Pfft, heh.

Pfft, heh.

Not two years in a row.

Não por dois anos seguidos.

I'll come, but I'm not dressing up. You have to.

Eu vou, mas não vou me arrumar. Você tem que ir.

No. Halloween is stupid. Dressing up, pretending to be someone you're not.

Não. O Halloween é idiota. Se fantasiar, fingir ser alguém que você não é.

You're an actor.

Você é um ator.

Ross, are you gonna bring Mona?

Ross, você vai trazer a Mona?

Yeah. Yeah, I will. The girl from their wedding?

Sim. Sim, vou. A garota do casamento deles?

Yeah. Wow, hey.

Sim. Uau, oi.

If she needs any ideas for costumes, she could be a, uh, bikini model...

Se ela precisar de ideias para fantasias, ela poderia ser uma modelo de biquíni...

or a slutty nurse, or a sexy cheerleader.

ou uma enfermeira safada, ou uma líder de torcida sexy.

Or, ooh, ooh. Leatherface from Texas Chainsaw Massacre.

Ou, ooh, ooh. Leatherface do Massacre da Serra Elétrica.

No, no, no! Slutty Leatherface.

Não, não, não! Leatherface sacana.

Wasn't Joey hitting on her at the wedding too?

O Joey não estava dando em cima dela no casamento também?

That's right, he was hitting on her.

Isso mesmo, ele estava dando em cima dela.

And I got her. I guess the better man won. Heh.

E eu a peguei. Acho que o melhor venceu. Heh.

Please don't take her from me.

Por favor, não a tire de mim.

Ursula! Oh. Heh.

Úrsula! Ah. Heh.

Wait. It's me, Phoebe.

Espera. Sou eu, a Phoebe.

Oh, I thought there was a mirror there. Okay. Bye.

Ah, pensei que tivesse um espelho ali. Tá bom. Tchau.

Wait a second!

Espere um segundo!

Um, so, what's new with you?

Hum, então, o que há de novo com você?

Um, nothing. I mean, I'm getting married next week.

Hum, nada. Quer dizer, vou me casar na semana que vem.

What? Yeah, yeah.

O quê? Sim, sim.

It's gonna be a small ceremony. Just family.

Vai ser uma cerimônia pequena. Só a família.

His.

Dele.

Huh.

Huh.

Okay.

OK.

I'm really happy for you.

Estou muito feliz por você.

Wait. If, um, If you want to come, I guess that'd be okay.

Espere. Se, hum, se você quiser vir, acho que não tem problema.

Really? Sure, why not?

Sério? Claro, por que não?

You could be my "sister" for the day.

Você poderia ser minha "irmã" por um dia.

Yeah, heh, okay.

Sim, heh, ok.

Um, you know, my friends are having a Halloween party tonight...

Hum, você sabe, meus amigos vão dar uma festa de Halloween hoje à noite...

at my old apartment, SO you could come.

no meu antigo apartamento, para que você pudesse vir.

Maybe I could meet the guy you're marrying.

Talvez eu possa conhecer o cara com quem você vai se casar.

Well, I'm supposed to be working tonight.

Bom, eu deveria estar trabalhando hoje à noite.

I'm supposed to be working now, so who cares!

Eu deveria estar trabalhando agora, então quem se importa!

By the way, it's a costume party. Oh, okay, so that's why you're...

A propósito, é uma festa à fantasia. Ah, tá, então é por isso que você...

No.

Não.

But thanks.

Mas obrigado.

Hi. You're supposed to wear a costume.

Olá. Você deveria usar uma fantasia.

I am. I am a woman...

Eu sou. Eu sou uma mulher...

who spent a lot of money on a dress and she wants to wear it...

que gastou muito dinheiro em um vestido e quer usá-lo...

because soon she won't be able to fit into it.

porque em breve ela não vai mais caber ali.

Oh. I'm Catwoman. Ah.

Ah. Eu sou a Mulher-Gato. Ah.

Who wants the dress when you're too big for it.

Quem quer o vestido quando você é grande demais para ele?

Okay.

OK.

Trick or treat! Oh! Can I give out candy?

Gostosuras ou travessuras! Ah! Posso distribuir doces?

I really want to be with kids.

Eu realmente quero estar com crianças.

Ever since I got pregnant, I have the strongest maternal instincts.

Desde que engravidei, tenho os mais fortes instintos maternais.

Trick or treat! Just a minute!

Gostosuras ou travessuras! Só um minutinho!

We, Aah! Look at you guys!

Nós, Aah! Olha só vocês!

Wow! You are a very scary witch. Thank you.

Uau! Você é uma bruxa muito assustadora. Obrigada.

And you are a very funny clown. Thank you.

E você é um palhaço muito engraçado. Obrigado.

And you...

E você...

are so in style right now.

estão super na moda agora.

You know, I work at Ralph Lauren.

Sabe, eu trabalho na Ralph Lauren.

The whole fall line has got this equestrian theme going on.

Toda a linha de outono tem esse tema equestre.

Did you see the cover of Vogue... ? Could I just have the candy?

Você viu a capa da Vogue...? Posso ficar com o doce?

Yeah. Sure.

Sim. Claro.

Ah, Catwoman. So we meet again.

Ah, Mulher-Gato. Então nos encontramos novamente.

So we do, Supergirl.

Então fazemos isso, Supergirl.

It's me, Phoebe.

Sou eu, Phoebe.

Monica, can I talk to you for a second?

Monica, posso falar com você um segundo?

Listen, I appreciate you getting the costume.

Olha, eu agradeço por você ter conseguido a fantasia.

Oh, you did this to him?

Ah, você fez isso com ele?

What? I thought he'd love it.

O quê? Achei que ele ia adorar.

His favorite book was The Velveteen Rabbit.

Seu livro favorito era O Coelho de Veludo.

The Velveteen Rabbit was brown and white.

O Coelho de Veludo era marrom e branco.

It was either a pink bunny, or no bunny at all.

Ou era um coelho rosa, ou não era coelho nenhum.

No bunny at all. Always no bunny at all!

Nenhum coelho. Nunca nenhum coelho!

Hey. You didn't dress up either?

Ei. Você também não se arrumou?

Yes, I did. I'm Chandler.

Sim, eu vi. Sou o Chandler.

Dude, what happened?

Cara, o que aconteceu?

How is that me? Okay, ahem.

Como assim eu? Certo, aham.

I'm Chandler.

Eu sou o Chandler.

Ha, ha! That is so you! Ha-ha-ha.

Ha, ha! É a sua cara! Ha-ha-ha.

When have I ever done that? When have I ever done that?

Quando foi que eu fiz isso? Quando foi que eu fiz isso?

Trick or treat. Oh!

Gostosuras ou travessuras. Ah!

Oh, you're just the prettiest ballerina ever I've ever seen.

Ah, você é simplesmente a bailarina mais linda que eu já vi.

Thank you.

Obrigado.

Oh, wow. That deserves another candy.

Nossa! Isso merece outro doce.

Thank you. Ha-ha-ha.

Obrigado. Ha-ha-ha.

I have to say, that earns "two-two" pieces of candy.

Devo dizer que isso rende "dois-dois" pedaços de doce.

I love you!

Eu te amo!

Oh! Aw...

Ah! Ah...

Oh, honey, here, take it all.

Ah, querida, aqui está, pegue tudo.

Monica? We need more candy.

Mônica? Precisamos de mais doces.

What? There's only been four kids. I know.

O quê? Só tivemos quatro filhos. Eu sei.

But one said she loved me, so I gave her everything.

Mas uma disse que me amava, então eu dei tudo a ela.

No wonder you're pregnant.

Não é de se espantar que você esteja grávida.

Hey. Hey.

Olá. Olá.

What are you supposed to be? Remember the Russian satellite, Sputnik?

O que você deveria ser? Lembra do satélite russo, o Sputnik?

Well, I'm a potato. Or a "spud"...

Bem, eu sou uma batata. Ou uma "batata"...

and these are my antenna.

e essas são minhas antenas.

So Sputnik becomes... ?

Então o Sputnik se torna... ?

Spud-nik! Spud-nik.

Batata frita! Batata frita.

Wow, I don't have the worst costume anymore.

Uau, não tenho mais a pior fantasia.

Hey, all right! Ross came as doodie.

Ei, tudo bem! O Ross veio de cocô.

No, I'm not doodie. No, space-doodie.

Não, eu não sou um cocô. Não, um cocô espacial.

God! Hey, sweetie.

Meu Deus! Ei, querida.

Aren't you gonna give me a Kiss? Okay, I will.

Você não vai me dar um beijo? Ok, eu vou.

But right after, you have to tell me who you are.

Mas logo depois você tem que me dizer quem você é.

Ursula? Ursula's fiancé?

Úrsula? O noivo da Úrsula?

Oh, my God. You're the sister. Yeah.

Meu Deus. Você é a irmã. É.

I just slapped my future sister-in-law's ass. Yeah.

Acabei de dar um tapa na bunda da minha futura cunhada. É.

I'm an idiot. Is your mother here? I could give her a slap on the butt.

Sou um idiota. Sua mãe está aqui? Eu poderia dar um tapa na bunda dela.

My mother killed herself. See, and I knew that.

Minha mãe se matou. Veja, e eu sabia disso.

Now I'm sweating.

Agora estou suando.

I'm really sweating. Now I'm saying look at me, I'm even sweatier. I should go.

Estou suando muito. Agora estou dizendo: "Olha só, estou suando ainda mais. Preciso ir."

No. We'll start over.

Não. Vamos começar de novo.

Hi, I'm Phoebe. Eric.

Olá, eu sou Phoebe. Eric.

Why are you looking at me like that? The sweat's in my eyes.

Por que você está me olhando assim? Estou suando nos olhos.

It's burning. Okay.

Está queimando. Certo.

Thank you. There.

Obrigado. Pronto.

So, what are you? I don't think they have a name for it.

Então, o que você é? Acho que não têm um nome para isso.

I get nervous, and I sweat like crazy.

Fico nervoso e transpiro muito.

No, I meant your costume. Oh, um, I'm a solar system.

Não, eu quis dizer sua fantasia. Ah, hum, eu sou um sistema solar.

My student's helped me. I teach second grade.

Meus alunos me ajudaram. Eu dou aula para o segundo ano.

I love the second grade. Really?

Adoro a segunda série. Sério?

It's better than first grade, where you don't know what's going on.

É melhor que a primeira série, quando você não sabe o que está acontecendo.

And definitely better than third grade.

E definitivamente melhor que a terceira série.

You know, with all the politics and the mind games.

Você sabe, com toda essa política e jogos mentais.

So, what do you do? I'm a masseuse, by day.

Então, o que você faz? Eu sou massagista, durante o dia.

You don't have to stand here with me. I'm having fun.

Você não precisa ficar aqui comigo. Estou me divertindo.

I'm really excited for you and Ursula. I feel very lucky. She's great.

Estou muito feliz por você e pela Ursula. Me sinto muito sortuda. Ela é ótima.

She's the most beautiful woman ever. Thank you.

Ela é a mulher mais linda do mundo. Obrigada.

Hey, Joey? Yeah?

E aí, Joey? É?

You read comic books, right? Exclusively.

Você lê histórias em quadrinhos, certo? Exclusivamente.

Who do you think would win in a fight, Catwoman or Supergirl?

Quem você acha que venceria uma luta, Mulher-Gato ou Supergirl?

Catwoman, hands down. Yeah.

Mulher-Gato, sem dúvida. Sim.

Between you and Phoebe? I'd give the edge to Phoebe.

Entre você e a Phoebe? Eu daria vantagem para a Phoebe.

What? Really? You kidding?

O quê? Sério? Tá brincando?

Phoebe lived on the street, okay? Plus, she's got this crazy temper. She...

A Phoebe morava na rua, tá? Além disso, ela tem um temperamento louco. Ela...

She's not right behind me, is she?

Ela não está logo atrás de mim, está?

No, you're fine. Okay.

Não, você está bem. Certo.

Do you think I could take Rachel? I'm not sure.

Você acha que eu conseguiria levar a Rachel? Não tenho certeza.

What? Come on, I am tough!

O quê? Vamos lá, eu sou durão!

Punch me here, as hard as you can!

Me dê um soco aqui, o mais forte que puder!

Relax. What are you taking this so seriously for? It doesn't matter.

Relaxa. Por que você está levando isso tão a sério? Não importa.

Really? What would you say if I told you Ross or Chandler could beat you up?

Sério? O que você diria se eu dissesse que o Ross ou o Chandler podem te derrotar?

I would say, "Woman, please."”

Eu diria: "Mulher, por favor."

Hey, Ursula's fiance is really sweet.

Ei, o noivo da Ursula é muito fofo.

He's a teacher, he does volunteer work.

Ele é professor e faz trabalho voluntário.

Normally, I don't like sweaty guys. But I could just mop him up.

Normalmente, não gosto de caras suados. Mas eu poderia simplesmente limpá-lo.

Oh, my God, Phoebe? What?

Ai, meu Deus, Phoebe? O quê?

You're getting a crush on your sister's fiancé.

Você está a fim do noivo da sua irmã.

No, I'm not, you are!

Não, eu não sou, você é!

Here comes the temper.

Aí vem o temperamento.

Trick or treat. Hi.

Gostosuras ou travessuras. Olá.

Hi. Know what? We're out of candy. But someone went to get some.

Olá. Sabe de uma coisa? Estamos sem doces. Mas alguém foi comprar alguns.

And I've been giving out money, but I'm out of that too.

E eu tenho dado dinheiro, mas estou fora disso também.

Can I write you a check? Okay.

Posso te passar um cheque? Certo.

Okay. What's your name? Lelani Mayolanofavich.

Certo. Qual é o seu nome? Lelani Mayolanofavich.

Okay, I'm just gonna write this out to "cash."

Certo, vou escrever isso como "dinheiro".

Hi. Hi, Mona.

Olá. Olá, Mona.

Oh, hey. Hi.

Olá.

Joey's gonna be thrilled. He was hoping you'd come by as a slutty nurse.

O Joey vai ficar emocionado. Ele esperava que você aparecesse como uma enfermeira safada.

Um, actually, I'm just a nurse.

Na verdade, sou apenas uma enfermeira.

You'd think that would embarrass me, but, you see, I'm maxed out.

Você pensaria que isso me envergonharia, mas, veja bem, estou exausto.

Hey, you made it. Hi! Wait.

Ei, você conseguiu. Oi! Espere.

You're, um, You're a potato? Well, I'm a spud... ?

Você é, hum, você é uma batata? Bem, eu sou uma batata...?

And the antenna...

E a antena...

Oh, my God, you're Spud-nik! Yes!

Meu Deus, você é o Spud-nik! Sim!

Marry her.

Case-se com ela.

Okay, here's a good one for you.

Ok, aqui vai uma boa para você.

Who do you think would win a fight between Ross and Chandler?

Quem você acha que venceria uma luta entre Ross e Chandler?

I can't answer that. Chandler's my husband.

Não posso responder isso. Chandler é meu marido.

So Ross? Yeah.

E aí, Ross? É.

Hey, beautiful. Hello, handsome.

Olá, linda. Olá, bonitão.

Oh, God.

Oh, Deus.

Aw, look at you two. So when did you guys meet?

Ah, olha vocês dois. Quando vocês se conheceram?

Two weeks ago. Two weeks, that's it?

Duas semanas atrás. Duas semanas, só isso?

I know. It sounds crazy, and it's not like me to do something impulsive.

Eu sei. Parece loucura, e não é do meu feitio fazer algo impulsivo.

But she's so perfect, and we have so much in common.

Mas ela é tão perfeita e temos muito em comum.

Oh, really?

Oh sério?

We're both teachers. Huh?

Nós dois somos professores. Hein?

And we were both in the Peace Corps. Peace Corps, really?

E nós dois estávamos no Corpo da Paz. Corpo da Paz, sério?

In fact, when we were building houses in Uruguay...

Na verdade, quando estávamos construindo casas no Uruguai...

we were just two towns apart and we never met.

estávamos a apenas duas cidades de distância e nunca nos conhecemos.

Yeah. It wasn't a town when I got there, but it was a town when I left.

Sim. Não era uma cidade quando cheguei lá, mas era uma cidade quando saí.

Shall we get me really drunk? Sure.

Vamos me deixar bem bêbado? Claro.

Ha, ha. Ugh.

Há, há. Argh.

Howdy, doodie.

Olá, cocô.

That's funny, yeah.

Isso é engraçado, sim.

You're the funniest man here in a bunny costume his wife made him wear.

Você é o homem mais engraçado aqui, com uma fantasia de coelho que a esposa o fez usar.

Relax, man. Relax. You're looking a little flushed.

Calma, cara. Calma. Você está parecendo um pouco corado.

Hey, I think we might find out the answer to our question.

Ei, acho que podemos descobrir a resposta para nossa pergunta.

What question? Who could kick whose ass in a fight...

Que pergunta? Quem chutaria a bunda de quem numa briga...

you or Ross?

você ou o Ross?

There's no question. So you think Ross too?

Não há dúvida. Então você acha que o Ross também?

You picked Ross? Ross is really strong.

Você escolheu o Ross? O Ross é muito forte.

He's the strongest out of all three of you. Except for Joey.

Ele é o mais forte de vocês três. Com exceção do Joey.

I can not believe you didn't pick me. In her defense, she's right. I am stronger.

Não acredito que você não me escolheu. Em defesa dela, ela está certa. Eu sou mais forte.

I would destroy you.

Eu destruiria você.

Oh, really? You think you're stronger? Why don't you prove it?

Sério? Você acha que é mais forte? Por que não prova?

Oh, I'll prove it. I'll prove it like a theorem!

Ah, vou provar. Vou provar como um teorema!

All right! Okay, stop it. Stop it!

Tudo bem! Certo, pare com isso. Pare com isso!

Stop! No one's gonna fight.

Parem! Ninguém vai brigar.

People came to see a fight, let's give them what they came for!

As pessoas vieram para ver uma briga, vamos dar a elas o que elas vieram buscar!

You guys could arm-wrestle. Yeah, listen to the slutty nurse.

Vocês poderiam fazer queda de braço. É, ouçam a enfermeira safada.

You're going down. Oh, yeah? You're going further down.

Você está descendo. Ah, é? Você está descendo mais.

Downtown!

Centro da cidade!

Seriously, guys, the trash talk is embarrassing.

Sério, gente, essa conversa fiada é constrangedora.

Oh, Gunther, you brought candy. Thank you so much for picking this up.

Ah, Gunther, você trouxe um doce. Muito obrigada por pegar isso.

You are so sweet. Really?

Você é tão fofo. Sério?

Someday, you are gonna make some man the luckiest guy in the world.

Um dia, você fará de um homem o cara mais sortudo do mundo.

Got to go. Trick or treat.

Preciso ir. Gostosuras ou travessuras.

Hi! Wow! There you go.

Olá! Uau! Pronto!

My friend Lewis told me you were giving out money.

Meu amigo Lewis me disse que você estava distribuindo dinheiro.

Oh, yeah, we were, but, um, now we've got candy.

Ah, sim, éramos, mas, hum, agora temos doces.

I'd rather have the money.

Eu preferiria ter o dinheiro.

Well, that's not your choice. Happy Halloween!

Bem, essa não é sua escolha. Feliz Dia das Bruxas!

This isn't fair.

Isso não é justo.

Is it fair that all you did was put on a cape and I gotta give you stuff?

É justo que tudo o que você fez foi vestir uma capa e eu tenho que te dar coisas?

Shut up!

Cale-se!

You shut up!

Cale a boca!

You can't tell me to shut up. Uh, I think I just did.

Você não pode me mandar calar a boca. Acho que eu já fiz isso.

And uh-oh, here it comes again. Shut up!

E uh-oh, lá vem de novo. Cala a boca!

Uh, Reich. No, I got it. I'm good. I got it.

Ah, Reich. Não, entendi. Tudo bem. Entendi.

Wait, I had one more thing to say.

Espere, eu tinha mais uma coisa a dizer.

Oh, right. Shut up.

Ah, certo. Cale a boca.

You're a mean old woman.

Você é uma velha má.

Oh, wait! No. Shut, Don't cry!

Ah, espera! Não. Cala a boca, não chore!

Let me get my checkbook!

Deixe-me pegar meu talão de cheques!

Honey, you don't have to do this.

Querida, você não precisa fazer isso.

It's the strength you have inside that means the most to me.

É a força que você tem dentro de você que mais significa para mim.

You're loyal, you're honest and you have integrity.

Você é leal, honesto e tem integridade.

That's the strength I want in the man I love.

Essa é a força que quero no homem que amo.

That means nothing to me. Come on!

Isso não significa nada para mim. Vamos lá!

Ugh.

Eca.

Hi, liar. Hey.

Olá, mentiroso. Olá.

You know, the only reason he's marrying you...

Você sabe, a única razão pela qual ele está se casando com você...

Is because he thinks the things you were saying were true.

É porque ele acha que as coisas que você estava dizendo eram verdade.

They could be true. But they're not.

Podem ser verdade. Mas não são.

Yeah. It's a fine line, huh?

Sim. É uma linha tênue, né?

Why are you lying to him? I don't know.

Por que você está mentindo para ele? Não sei.

He said he did this stuff, I said I did it too. He got so excited, it was fun.

Ele disse que fez isso, eu disse que também fiz. Ele ficou tão animado, foi divertido.

Honey?

Mel?

It's a disgusting habit, and I want you to quit now!

É um hábito nojento e quero que você pare agora!

She's helped so many people quit smoking.

Ela ajudou muitas pessoas a parar de fumar.

We'd better get going.

É melhor irmos.

You have a church group meeting. Right.

Você tem uma reunião de grupo da igreja. Certo.

Well, it was nice meeting you. You too.

Bem, foi um prazer conhecer você. Você também.

And, Ursula, it was really nice meeting you tonight!

E, Ursula, foi muito bom conhecer você esta noite!

Pheebs, come on! Bunny versus Doodie. We're waiting!

Pheebs, vamos lá! Bunny versus Doodie. Estamos esperando!

Okay, guys. One match, winner take all.

Certo, pessoal. Uma partida, o vencedor leva tudo.

Wait. What does the winner get?

Espere. O que o vencedor ganha?

Pride. And dignity.

Orgulho. E dignidade.

Heh. Okay, if you say so.

Heh. Ok, se você diz.

All right, ready, set, go!

Tudo bem, preparar, apontar, já!

Come on!

Vamos!

Wow, they're both really strong. Or equally weak.

Uau, os dois são muito fortes. Ou igualmente fracos.

Oh, God. Chandler's making his sex face.

Meu Deus. O Chandler está fazendo cara de quem está fazendo sexo.

So you getting tired? No. I could do this all day.

Então você está ficando cansado? Não. Eu poderia fazer isso o dia todo.

Yeah. Me too.

Sim. Eu também.

Getting a little tired, though. God, I'm exhausted.

Estou ficando um pouco cansado. Meu Deus, estou exausto.

This is starting to look bad for me, okay? Mona's standing right there.

Isso está começando a ficar ruim para mim, ok? A Mona está parada ali.

Oh, God, she's talking to Joey! You've got to let me win!

Meu Deus, ela está falando com o Joey! Você tem que me deixar ganhar!

No way. Let me win. My wife thinks I'm a wimp.

De jeito nenhum. Deixe-me ganhar. Minha esposa acha que sou um fracote.

Hey, at least you have a wife.

Ei, pelo menos você tem uma esposa.

I keep getting divorces and knocking people up.

Continuo me divorciando e engravidando pessoas.

And I'm dressed as doodie.

E eu estou vestido de cocô.

You're Spud-nik. Come on, who we kidding? I'm doodie.

Você é o Spud-nik. Qual é, quem estamos enganando? Eu sou o Doodie.

Please? She's watching. Ugh.

Por favor? Ela está assistindo. Argh.

Fine. Thanks.

Bem obrigado.

Oh, no. Oh, yeah!

Ah, não. Ah, sim!

Yay!

Yay!

My hero!

Meu herói!

You're a weird lady.

Você é uma mulher estranha.

Hey, Ursula said she left her purse. Oh.

Ei, a Úrsula disse que esqueceu a bolsa. Ah.

What a relief. It has the numbers of the people in her prayer chain.

Que alívio! Tem o número de pessoas em sua corrente de oração.

I'm sure it does. Yeah. Yeah.

Tenho certeza que sim. Sim. Sim.

Well, guess I'll see you at the wedding.

Bom, acho que te vejo no casamento.

Um, listen. I don't think I'm gonna make it to the wedding.

Escute, acho que não vou conseguir ir ao casamento.

I wish you all the luck in the world. We'll be okay.

Desejo a você toda a sorte do mundo. Ficaremos bem.

It's so perfect, and she's been saving herself for me.

É tão perfeito, e ela está se guardando para mim.

I can't let you do this. She's lying to you. What?

Não posso deixar você fazer isso. Ela está mentindo para você. O quê?

She is lying. And I bet I could prove it. Excuse me.

Ela está mentindo. E aposto que posso provar. Com licença.

Okay. Yeah, not a prayer chain.

Certo. Sim, não é uma corrente de oração.

But what looks like a detailed drawing of a bank floor plan.

Mas o que parece ser um desenho detalhado da planta baixa de um banco.

Here's the name tag from the restaurant where she works as a waitress.

Aqui está o crachá do restaurante onde ela trabalha como garçonete.

Not a teacher, a waitress.

Não uma professora, uma garçonete.

Here's her driver's license. She always lies about this.

Aqui está a carteira de motorista dela. Ela sempre mente sobre isso.

How old did she say she was? She told me she was 25.

Quantos anos ela disse que tinha? Ela me disse que tinha 25.

Aw. I almost don't want to show you this.

Ah. Quase não quero te mostrar isso.

Just remember, I'm a minute younger.

Lembre-se, sou um minuto mais novo.

I am so stupid.

Eu sou tão estúpido.

Of course she's lying. She's not a teacher.

Claro que ela está mentindo. Ela não é professora.

There's no such thing as a "Top Secret School for the Children of Spies."

Não existe "Escola Ultra Secreta para Filhos de Espiões".

No, you're not stupid.

Não, você não é burro.

I'm not smart.

Eu não sou inteligente.

I just wanted so much to be impulsive for once.

Eu só queria muito ser impulsivo por uma vez.

To be romantic. That's good.

Ser romântico. Isso é bom.

You should be impulsive and you should be romantic.

Você deve ser impulsivo e romântico.

Just, you did it with the wrong person.

Só que você fez isso com a pessoa errada.

What? It's weird, two people look so alike.

O quê? É estranho, duas pessoas são tão parecidas.

And so different.

E tão diferente.

Eric! Let's go!

Eric! Vamos lá!

Better go deal with it. Yeah, you should.

É melhor você lidar com isso. É, você deveria.

Hurry up! I gotta pray!

Depressa! Preciso rezar!

Hey. Hey.

Olá. Olá.

Well, I had to give the kid 50 bucks to stop crying.

Bom, eu tive que dar 50 dólares para o garoto parar de chorar.

That's not so bad. I also had to go to a couple houses...

Não é tão ruim assim. Também tive que ir a algumas casas...

as his girlfriend.

como sua namorada.

Ugh, I am just awful with children.

Nossa, eu sou péssima com crianças.

Come on, you're good with kids. They're just crazy on Halloween.

Vamos lá, você é bom com crianças. Elas só ficam loucas no Halloween.

They're all greedy, hopped up on sugar.

Eles são todos gulosos e viciados em açúcar.

Really? That's all it is? Absolutely.

Sério? É só isso? Com certeza.

Halloween is the worst. Except for Christmas. And their birthdays.

O Halloween é o pior. Tirando o Natal. E os aniversários deles.

They get crazy during the summer too.

Eles também ficam loucos durante o verão.

And any time they're hungry or sleepy.

E sempre que estiverem com fome ou sono.

Kids are tough. Good luck with that. Pfft.

Crianças são duronas. Boa sorte com isso. Pfft.

Look, I wanted to tell you, I'm sorry you lost.

Olha, eu queria te dizer que sinto muito que você tenha perdido.

Onh, listen. I got a secret for you. I let him win.

Ah, escuta. Tenho um segredo para você. Eu o deixei vencer.

Heh, heh. Was that a secret, or a lie?

Heh, heh. Isso era segredo ou mentira?

No, I let him, Ross? Yeah?

Não, eu deixei, Ross? É?

Would you tell her I let you win, please?

Você poderia dizer a ela que eu deixei você ganhar, por favor?

Oh, yeah, uh, Chandler let me win.

Ah, sim, Chandler me deixou ganhar.

No, Chandler's really strong. Oh, my arm is so sore. Oh, nurse?

Não, o Chandler é muito forte. Ah, meu braço está doendo muito. Ah, enfermeira?

I am strong. I'll show you.

Eu sou forte. Vou te mostrar.

Chandler, please.

Chandler, por favor.

Oh, what's the matter? Are you scared?

Ah, o que houve? Você está com medo?

Let's go, big bunny!

Vamos lá, coelhinho!

One, two, three. Go!

Um, dois, três. Vai!

I'm gonna kill myself.

Vou me matar.

Expandir Legenda

Friends: Aquele da Festa de Halloween – 8×06. Uma festa de Halloween de última hora exige fantasias. Ross levará Mona, com quem Joey flertou no casamento dela. Phoebe reencontra sua irmã gêmea Ursula, que está noiva e a convida para o casamento. Ursula, por sua vez, convida Phoebe para a festa, mas recusa a fantasia, explicando que seu vestido caro já é uma.
SELECIONE A TEMPORADA
00 - O Presente de Aniversário Ruim de Joey
Assistir
00 - Friends – Phoebe Ou Phoebo?
Assistir
00 - Joey Toma Medida Extrema Para Conseguir Um Papel
Assistir
00 - Rachel Quer Um Caso
Assistir
00 - Joey, O Faz-Tudo
Assistir
00 - Joey e Chandler São Roubados
Assistir
00 - Rachel Odeia Seu Novo Emprego
Assistir
00 - Ex-Namorada do Novo e Maluco Colega de Quarto do Chandler
Assistir
00 - Rachel Lê “Seja a Protetora do Seu Próprio Destino”
Assistir
00 - Todo Mundo Odeia o Chandler
Assistir
00 - Monica Quer Ser a Anfitriã
Assistir
00 - Rachel Dá um Soco na Cara de uma Garota
Assistir
00 - I’ll Be There For You (The Rembrandts)
Assistir
00 - Rachel Confronta Seu Chefe
Assistir
00 - Chandler quer Levar Janice a Sério
Assistir
00 - Chandler Odeia o Presente de Joey
Assistir
00 - As Meninas Pegam Seu Apartamento de Volta
Assistir
00 - Chandler Tem Um Terceiro Mamilo
Assistir
00 - Rachel Recebe Seu Primeiro Salário do Central Perk
Assistir
00 - Três Garotas Solteiras em Vestidos de Noiva
Assistir
00 - Ross Está Com Ciúmes do Paolo
Assistir
00 - Ross Vai para a China
Assistir
00 - Ross Está Com Ciúmes do Novo Colega de Trabalho da Rachel
Assistir
00 - Monica Procura Doadores de Esperma
Assistir
00 - Monica Tenta Demitir o Joey
Assistir
00 - Crítica Severamente Crítica do Restaurante da Monica
Assistir
00 - A Gorjeta de Mil Dólares da Monica
Assistir
00 - Chandler Surpreso que as Pessoas Assumem que Ele é Gay
Assistir
00 - Rachel Cai da Varanda
Assistir
00 - Chandler Desiste do Emprego
Assistir
00 - Quando Rachel Estava Noiva de Barry
Assistir
00 - A Caótica Caixa Postal da Monica
Assistir
00 - Emily Confessa seu Amor por Ross
Assistir
00 - O telefonema de Ross para Julie irrita Rachel
Assistir
00 - Chandler Decide Terminar com Janice
Assistir
00 - Rachel Invade o Casamento de Ross
Assistir
00 - Joey Gosta Da Irmã Gêmea Da Phoebe, Ursula
Assistir
00 - Rachel Abre o Convite de Casamento do Ross
Assistir
00 - Ross Mostra Suas Habilidades Musicais
Assistir
00 - Rachel Admite Que Ama o Ross
Assistir
00 - Hormônios da Gravidez da Phoebe
Assistir
00 - Monica Não Quer Ser a Namorada do Chandler
Assistir
00 - Joey e Rachel Dão Spoiler de Seus Livros
Assistir
00 - Monica Quebrou o Nariz do Ross
Assistir
00 - Ross Convida Rachel para Sair pela Primeira Vez
Assistir
00 - Joey Perde a Aliança de Casamento do Ross
Assistir
00 - Ross Quer que Emily Se Mude para Nova York
Assistir
00 - Mônica Acha que Pete Vai Pedir em Casamento
Assistir
00 - Tommy de Duas Faces
Assistir
00 - Ross Causa Caos no Escritório da Rachel
Assistir
00 - O Terrível Erro de Joey
Assistir
00 - O Tenso Jantar de Ross e Rachel com o Dr. Green
Assistir
00 - Rachel Não Aguenta a Nova Colega de Trabalho
Assistir
00 - Ross Adota um Macaco de Estimação Chamado Marcel
Assistir
00 - Rachel É Pressionada a Fumar pelos Colegas
Assistir
00 - Festa de Halloween da Monica
Assistir
00 - Os Amigos Fingem Gostar da Torta Inglesa da Rachel
Assistir
00 - Rachel Precisa Terminar com Paolo
Assistir
00 - As Garotas Aprendem a Jogar Pôquer
Assistir
00 - Encontro às Cegas de Chandler com Janice
Assistir
00 - Monica Fica Com Ciúmes Porque Phoebe Escolhe Rachel Para Namorar
Assistir
00 - Chandler Fica Um Pouco Desesperado
Assistir
00 - A Turma Compra Bilhetes de Loteria
Assistir
00 - Rachel Tem Uma Entrevista na Ralph Lauren
Assistir
00 - Ross Encontra Um Novo Apartamento Para Rachel
Assistir
00 - Ross Fica Com Ciúmes
Assistir
00 - Quem Joey Convida Para a Estreia do Seu Filme?
Assistir
00 - Chandler Sai Com Uma Ex-Namorada
Assistir
00 - Phoebe Conhece os Pais do Mike
Assistir
00 - Phoebe Pede Conselhos de Casamento para o Ross
Assistir
00 - Phoebe Odeia a PBS
Assistir
00 - Monica Faz o Buffet para o Casamento da Ex-Esposa do Ross
Assistir
00 - Phoebe Odeia a Pottery Barn
Assistir
00 - Os Vizinhos da Monica Comeram os Doces de Natal Dela
Assistir
00 - Chandler Não Gosta de Cachorros
Assistir
00 - Joey, Ross e Chandler Jogam Bamboozled!
Assistir
00 - Joey Descobre
Assistir
00 - “Ah, Enroladinho de Salmão”
Assistir
00 - Phoebe Espalha A Alegria Do Natal
Assistir
00 - Joey É O Rei Em “Cups”
Assistir
00 - Ross Recebe Uma Mensagem De Emily
Assistir
00 - Phoebe Namora A Alma Gêmea De Mônica
Assistir
00 - Ross Conhece O Pai De Elizabeth, Paul Stevens
Assistir
00 - Chandler E Monica Debatem Seu Novo Quarto De Hóspedes
Assistir
00 - Monica Não Acha Que É Perfeccionista
Assistir
00 - Ross E Rachel Ouvem Ben Dizer Sua Primeira Palavra
Assistir
00 - Ross Tem Que Dizer Adeus A Marcel
Assistir
00 - Trancado No Armário Do Hospital
Assistir
00 - Chandler É Pego Fumando
Assistir
00 - Ross É Levado Às Pressas Para O Pronto-Socorro
Assistir
00 - Phoebe Se Torna A Secretária Temporária De Chandler
Assistir
00 - Monica Se Oferece Para Cozinhar No Dia De Ação De Graças
Assistir
00 - O Cartão De Crédito Da Mônica É Roubado
Assistir
00 - Joey Perde O Papel De Bunda De Al Pacino
Assistir
00 - O Jantar De Ação De Graças Da Mônica É Arruinado
Assistir
00 - Ross Faz Aula De Lamaze
Assistir
00 - Monica E Phoebe Colocam Um Cara Gostoso No Hospital
Assistir
00 - Ross Quase Confessa Seus Sentimentos Por Rachel
Assistir
00 - Chandler Vê Rachel Nua
Assistir
00 - Ursula Termina Com Joey
Assistir
00 - Phoebe Canta Sobre Sua Mãe Morta
Assistir
00 - Ross Beija A Mãe De Chandler
Assistir
00 - Ross Trai Rachel
Assistir
00 -  Joey Não Gosta De Janice
Assistir
00 - Flashbacks Das Pressões No Trabalho
Assistir
00 - Flashbacks Dos Erros De Chandler
Assistir
00 - Quando Todos Se Atrasam Para O Aniversário Da Phoebe
Assistir
00 - Phoebe Pergunta Como Joey E Mike Se Conhecem
Assistir
00 - Chandler Despede O Personagem De Joey, “Joseph”
Assistir
00 -  O Sr. Heckles Morre
Assistir
00 - Ross Conhece O Novo Par De Rachel, Russ
Assistir
00 -  Joey e Chandler ganham La-Z-Boys
Assistir
00 - Rachel Dá Conselhos Ruins Sobre Relacionamentos A Ross
Assistir
00 - Joey E Chandler Estão Obcecados Por Richard
Assistir
00 -  Chandler Tenta Namoro Online
Assistir
00 -  Joey Se Torna Um Cowboy
Assistir
00 - Phoebe E Rachel Fazem Tatuagens
Assistir
00 -  Festa de Natal na sauna de Monica e Rachel
Assistir
00 - Chandler E Ross Fazem Amizade Com Seus Valentões
Assistir
00 - Monica Trai Rachel
Assistir
00 - Joey Tem Uma Surpresa Para A Mãe De Rachel
Assistir
00 - Chandler Dá O Fora Em Seu Irritante Colega De Quarto Eddie
Assistir
00 - Chandler E Joey Sentem Falta De Serem Colegas De Quarto
Assistir
00 - Os Pais Da Mônica Descobrem Sobre Ela E O Dr. Burke
Assistir
00 - O Primeiro Beijo De Rachel E Ross
Assistir
00 - Vídeo Do Baile De Formatura De Monica E Rachel
Assistir
00 - Phoebe Tenta Visitar Seu Pai
Assistir
00 - Joey É Morto Em Days Of Our Lives
Assistir
00 - Phoebe Corta O Cabelo Da Mônica
Assistir
00 - Chandler Acha Que Vai Acabar Sozinho
Assistir
00 - Rachel Encontra A Lista De Prós E Contras De Ross
Assistir
00 - Phoebe É Possuída Pelo Espírito De Um Cliente Morto
Assistir
00 - Ross Se Reúne Com Marcel
Assistir
00 - Chandler Usa Calcinha
Assistir
00 - Monica Se Apaixona Pelo Dr. Burke
Assistir
00 - Phoebe Assina Contrato Com A Gravadora Smelly Cat
Assistir
00 - Phoebe Pega A Varíola
Assistir
00 - Rachel Vai Ao Casamento De Seu Ex-Noivo
Assistir
00 - As Garotas Tentam Quebrar O Ciclo Do “Namorado Ruim”
Assistir
00 - Ross Ensina Rachel A Lavar Roupa
Assistir
00 - Ross É Atacado Por Um Gato
Assistir
00 - Phoebe Leva Um Dardo Tranquilizante Para Marcel
Assistir
00 - Rachel Perde Marcel
Assistir
00 - Ross Cai Em Um Túmulo No Funeral De Nana
Assistir
00 - Rachel Volta Com Barry
Assistir
00 - Joey Ensina Ross A Falar Mal
Assistir
00 - Os Amigos Ficam Trancados Fora Do Carro
Assistir
00 - Uma Rachel Mesquinha Não Vai À Festa De Ross
Assistir
00 - A Casa De Bonecas Da Mônica
Assistir
00 - Monica Recebe Um Poema De Amor
Assistir
00 - O Cara Feio E Nu Morreu?!
Assistir
00 - Rachel Devolve Os Pertences De Ross
Assistir
00 -  Ross ao Resgate
Assistir
00 - Chandler E Joey Criam Um Bebê
Assistir
00 - Monica E Rachel Tomam Conta De Ben
Assistir
00 -  Jogando Pela Copa Geller
Assistir
00 - Joey Diz Adeus A Kate
Assistir
00 - Chandler E Joey Saem Com A Mesma Garota
Assistir
00 - A Noite Inesquecível De Chandler
Assistir
00 - O Irmão De Phoebe Tem Um Grande Anúncio
Assistir
00 - Phoebe Finge Ser Agente De Joey
Assistir
00 - Monica E Phoebe Experimentam Um Kit De Depilação Como Visto Na Tv
Assistir
00 - Rachel Abandona Seu Emprego
Assistir
00 -  Cama De Carro De Corrida Da Monica
Assistir
00 - Ross Tem Algo Removido
Assistir
00 - Ross Quebra A Perna De Uma Garotinha
Assistir
00 - Ross E Chandler Compartilham Fantasias
Assistir
00 - Chandler Namora O Chefe De Rachel
Assistir
00 - Monica Convida Joey Para Tomar Uma Limonada
Assistir
00 -  O Jingle do Gato Fedorento
Assistir
00 - Rachel Tenta Convidar Um Homem Para Sair
Assistir
00 -  O Caso De Duas Semanas De Ross
Assistir
00 - As Meninas Ajudam Chandler A Superar O Rompimento
Assistir
00 - Ross Pede Desculpas À Mãe De Phoebe, Que É Um Gato
Assistir
00 - Rachel E Ross Tentam Seguir Em Frente
Assistir
00 - Phoebe Concorda Em Ser Uma Barriga De Aluguel
Assistir
00 - Chandler É Transferido Para O Iêmen
Assistir
00 - O Terrível Traje De Halloween De Ross
Assistir
00 - Phoebe Está Tendo Trigêmeos
Assistir
00 - Joey Aprende A Dançar Dança De Salão
Assistir
00 - Ross Está Tendo Um Bebê
Assistir
00 - Joey Descobre O Caso De Seu Pai
Assistir
00 -  Chandler Não Sabe Dançar
Assistir
00 - Chandler Gosta Da Nova Namorada De Joey
Assistir
00 - Chandler É Algemado Pelo Chefe De Rachel
Assistir
00 - Ross Finalmente Lê A Carta De Rachel
Assistir
00 - Ross Quebra Barreiras No Museu
Assistir
00 - A Massagem Fumegante De Phoebe
Assistir
00 - Chandler Confessa Que Beijou A Namorada De Joey
Assistir
00 - Melhores Momentos De Halloween
Assistir
00 - O Fracasso Da Rachel Na Liderança De Torcida
Assistir
00 - Chandler Perde Seu Dedo Do Pé
Assistir
00 - Ross Tem Problemas Com O Novo Vizinho
Assistir
00 - Rachel Prepara Joey Para Uma Audição
Assistir
00 - Phoebe Encontra Um Distintivo Da Polícia De Nova York
Assistir
00 - Rachel Despede Monica
Assistir
00 - Ross Flerta Com A Mulher Da Pizza
Assistir
00 - Phoebe Se Esconde Nos Caça-Níqueis De Las Vegas
Assistir
00 - Rachel Compra Um Gato Nu Caro
Assistir
00 - Chandler E Monica Dão Uma Escapadinha
Assistir
00 - Phoebe Tem Um Encontro Com O Inspetor Sanitário Do Restaurante
Assistir
00 - Chandler E Monica Ainda Estão No Horário De Londres
Assistir
00 - Monica E Chandler Comemoram Seu Aniversário
Assistir
00 - Joey Tem Um Sonho Com A Mônica
Assistir
00 - Chandler Dá Adeus A Todas As Garota
Assistir
00 - Ross Desenha No Rosto De Rachel
Assistir
00 -  Ross diz Rachel
Assistir
00 - O Médico Da Phoebe Ama Fonzie
Assistir
00 - Ross Não Consegue Mais Ver Rachel
Assistir
00 - Monica E Chandler Quase Se Casam
Assistir
00 - Ross Suborna Um Cara Feio E Nu Para Se Mudar Para Seu Apartamento
Assistir
00 - E Se A Mônica Ainda Fosse Virgem?
Assistir
00 - A Rachel Trairia O Barry Com O Joey?
Assistir
00 - Phoebe Buffay Em Buffay, A Camada Vampira
Assistir
00 - Chandler Não Pode Chorar
Assistir
00 - O Falso Sotaque Britânico De Ross
Assistir
00 - Chandler Tenta Impressionar Os Pais Da Mônica
Assistir
00 - Ross Conhece Sua Aluna Admiradora Secreta
Assistir
00 - Ross Descobre Sobre Paul E Rachel
Assistir
00 - Phoebe, Chandler E Monica Tomam Conta Dos Trigêmeos
Assistir
00 - Phoebe Cuida Dos Bebês Sozinha
Assistir
00 - Ross Oferece A Rachel Para Morar Com Ele
Assistir
00 - Monica E Rachel Brigam Por Causa Da Mudança
Assistir
00 - Phoebe Se Torna Estranha
Assistir
00 - Joey Empurra Ross Para Dentro De Sua Geladeira
Assistir
00 - Joey E Phoebe Voltam Para Casa De Las Vegas
Assistir
00 - Joey Sofre Uma Hérnia Dolorosa
Assistir
00 - Ross Teve Seus Dentes Clareados
Assistir
00 -  Janice Descobre Sobre O Noivado De Monica E Chandler
Assistir
00 -  Flashback Dos Amigos Descobrindo Sobre Chandler E Mônica
Assistir
00 -  Os Amigos Ficam Acordados A Noite Toda
Assistir
00 -  Foi O Melhor Cochilo De Todos!
Assistir
00 -  Joey E Ross Descem Pela Escada De Incêndio
Assistir
00 -  Ross É O Tatu Do Feriado
Assistir
00 -  Rachel, Chandler E Os Cheesecakes
Assistir
00 - Rachel E Chandler Deixam Cair O Cheesecake
Assistir
00 - Joey Conta A Ross A História De Sua Viagem De Mochila Pela Europa Ocidental
Assistir
00 - Rachel Tenta Namorar Enquanto Está Grávida
Assistir
00 - Ross E Rachel Em Uma Sala De Parto Semi-Privada
Assistir
00 - A Irmã De Joey Diz A Rachel Que Ela Está Grávida
Assistir
00 - Quando A Stripper É Na Verdade Uma Prostituta
Assistir
00 - Rachel, Grávida, Fica Com Ciúmes Quando Uma Mulher Dá Em Cima De Ross
Assistir
00 - O Chefe De Rachel Quer Comprar Seu Bebê
Assistir
00 - Phoebe E O Cara Da Cadeira De Rodas No Hospital
Assistir
00 - Entrevista De Joey Com A Soap Opera Digest
Assistir
00 - Chandler E Monica Assistem Ao Vídeo Do Parto
Assistir
00 - Rachel, Grávida, Flerta Com Seu Médico
Assistir
00 - Joey Se Lembra De Ter Saído Com Seu Par Antes
Assistir
00 - Rachel Acha Que Está Noiva De Joey
Assistir
00 - Joey Acha Que Monica Está Traindo Chandler
Assistir
00 - Ross Ainda Está Bravo Com Joey Por Seu Pedido Acidental De Casamento A Rachel
Assistir
00 - Phoebe Está Nervosa Em Seu Primeiro Trabalho Como Atriz
Assistir
00 - E Se Joey Contratasse Chandler Como Seu Assistente?
Assistir
00 - Ross Fica Sabendo Que Elizabeth Está Indo Para As Férias De Primavera
Assistir
00 - O Melhor Do Elenco De “Friends” No The Ellen Show
Assistir
01 - Piloto
Assistir
02 - Aquele da Ultrassonografia
Assistir
03 - Aquele Com O Dedão
Assistir
04 - Aquele Com George Stephanopolous
Assistir
05 - Aquele Com O Detergente De Roupas Da Alemanha Oriental
Assistir
06 - Aquele Com O Bumbum
Assistir
07 - Aquele Com O Blecaute
Assistir
08 - Aquele Onde Nana Morre Duas Vezes
Assistir
09 - Aquele Em Que O Vira-Lata Escapou
Assistir
10 - Aquele Com O Macaquinho
Assistir
11 - Aquele Com A Senhora Bing
Assistir
12 - Aquele Com A Dúzia De Lasanhas
Assistir
13 - Aquele Com Os Peitinhos
Assistir
14 - Aquele Com As Bolas Em Forma De Coração
Assistir
15 - Aquele Com O Cara Doidão
Assistir
16 - Aquele Em Duas Partes (Parte 1)
Assistir
17 - Aquele Em Duas Partes (Parte 2)
Assistir
18 - Aquele Com O Jogo De Pôquer
Assistir
19 - Aquele Em Que O Macaco Fugiu
Assistir
20 - Aquele Do Ortodontista Safado
Assistir
21 - Aquele Com A Mônica Falsa
Assistir
22 - Aquele Do Caso Esquisito
Assistir
23 - Aquele Do Nascimento
Assistir
24 - Aquele Em Que Rachel Descobriu
Assistir
01 - Aquele Com A Nova Namorada Do Ross
Assistir
02 - Aquele Com O Leite Materno
Assistir
03 - Aquele Em Que O Vizinho Morre
Assistir
04 - Aquele Com O Marido Da Phoebe
Assistir
05 - Aquele Com 5 Bifes E Uma Berinjela
Assistir
06 - Aquele Com O Bebê No Ônibus
Assistir
07 - Aquele Em Que O Ross Descobre
Assistir
08 - Aquele Com A Lista
Assistir
09 - Aquele Com O Pai Da Phoebe
Assistir
10 - Aquele Com O Russ
Assistir
11 - Aquele Do Casamento Lésbico
Assistir
12 - Aquele Depois Do Super Bowl (Parte 1)
Assistir
13 - Aquele Depois Do Super Bowl (Parte 2)
Assistir
14 - Aquele Com O Vídeo Caseiro
Assistir
15 - Aquele Em Que O Ross E A Rachel… Vocês Sabem
Assistir
16 - Aquele Do Apartamento Novo Do Joey
Assistir
17 - Aquele Em Que O Eddie Se Muda
Assistir
18 - Aquele Em Que O Dr. Ramoray Morre
Assistir
19 - Aquele Em Que O Eddie Não Quer Ir Embora
Assistir
20 - Aquele Em Que O Velho Yeller Morre
Assistir
21 - Aquele Com Os Valentões
Assistir
22 - Aquele Com Duas Festas
Assistir
23 - Aquele Com A Catapora
Assistir
24 - Aquele Com O Casamento Do Barry E Da Mindy
Assistir
01 - Aquele Da Fantasia Da Princesa Léia
Assistir
02 - Aquele Em Que Ninguém Está Pronto
Assistir
03 - Aquele Com Geléia
Assistir
04 - Aquele Do Túnel Metafórico
Assistir
05 - Aquele do Frank Jr.
Assistir
06 - Aquele do Flashback
Assistir
07 - Aquele Com A Cama De Carro De Corrida
Assistir
08 - Aquele Com Instrumento Para Cutucar
Assistir
09 - Aquele Do Futebol Americano
Assistir
10 - Aquele Em Que Rachel Pede As Contas
Assistir
11 - Aquele Em Que Chandler Não Lembra Qual Irmã
Assistir
12 - Aquele Com Todo O Ciúme
Assistir
13 - Aquele Em Que Mônica e Richard São Amigos
Assistir
14 - Aquele Com A Ex-Parceira De Phoebe
Assistir
15 - Aquele Em Que Ross E Rachel Dão Um Tempo
Assistir
16 - Aquele Da Manhã Seguinte
Assistir
17 - Aquele Sem A Viagem Para Esquiar
Assistir
18 - Aquele Com A Fita De Hipnose
Assistir
19 - Aquele Da Camiseta Minúscula
Assistir
20 - Aquele Da Casa De Bonecas
Assistir
21 - Aquele Com O Pintinho E O Pato
Assistir
22 - Aquele Do Grito
Assistir
23 - Aquele Da Coisa De Ross
Assistir
24 - Aquele Com O Campeão De Vale-Tudo
Assistir
25 - Aquele Na Praia
Assistir
01 - Aquele com a Agua-Viva
Assistir
02 - Aquele do Gato
Assistir
03 - Aquele das Algemas
Assistir
04 - Aquele da Dança de Salão
Assistir
05 - Aquele com a Nova Namorada do Joey
Assistir
06 - Aquele com a Garota Suja
Assistir
07 - Aquele em que Chandler Passa dos Limites
Assistir
08 - Aquele do Chandler na Caixa
Assistir
09 - Aquele em que Eles Vão Se Divertir
Assistir
10 - Aquele com a Garota de Poughkeepsie
Assistir
11 - Aquele sobre o Útero da Phoebe
Assistir
12 - Aqueles com os Embriões
Assistir
13 - Aquele com o Paquera da Rachel
Assistir
14 - Aquele sobre o Dia Sujo de Joey
Assistir
15 - Aquele do Rugby
Assistir
16 - Aquele da Festa Falsa
Assistir
17 - Aquele com a Pornografia de Graça
Assistir
18 - Aquele do Vestido Novo da Rachel
Assistir
19 - Aquele da Pressa
Assistir
20 - Aquele com Todos os Vestidos de Noiva
Assistir
21 - Aquele do Convite
Assistir
22 - Aquele do Pior Padrinho de Todos os Tempos
Assistir
23 - Aquele do Casamento do Ross (Parte 1)
Assistir
24 - Aquele do Casamento do Ross (Parte 2)
Assistir
01 - Aquele Depois de Ross Dizer Rachel
Assistir
02 - Aquele com Todos os Beijos
Assistir
03 - Aquele 100º
Assistir
04 - Aquele em que a Phoebe Odeia a PBS
Assistir
05 - Aquele com os Kips
Assistir
06 - Aquele com o Pé Grande
Assistir
07 - Aquele em que o Ross Se Muda
Assistir
08 - Aquele com Todos os Dias de Ação de Graças
Assistir
09 - Aquele do Sanduíche do Ross
Assistir
10 - Aquele com a Irmã Inapropriada
Assistir
11 - Aquele com Todas as Resoluções
Assistir
12 - Aquele com a Risada de Trabalho do Chandler
Assistir
13 - Aquele com a Bolsa do Joey
Assistir
14 - Aquele em que Todos Descobrem
Assistir
15 - Aquele com a Garota que Bate no Joey
Assistir
16 - Aquele com o Policial
Assistir
17 - Aquele com o Beijo Acidental de Rachel
Assistir
18 - Aquele em que Rachel Fuma
Assistir
19 - Aquele em que Ross Não Consegue Flertar
Assistir
20 - Aquele do Passeio
Assistir
21 - Aquele com a Bola
Assistir
22 - Aquele com a Grande Chance de Joey
Assistir
23 - Aquele em Vegas (Parte 1)
Assistir
24 - Aquele em Vegas (Parte 2)
Assistir
01 - Aquele Depois De Vegas
Assistir
02 - Aquele Em Que Ross Abraça Rachel
Assistir
03 - Aquele Da Negação Do Ross
Assistir
04 - Aquele Em Que Joey Perde O Seguro
Assistir
05 - Aquele Com O Porsche Do Joey
Assistir
06 - Aquele Da Última Noite
Assistir
07 - Aquele Em Que Phoebe Corre
Assistir
08 - Aquele Com Os Dentes Do Ross
Assistir
09 - Aquele Em Que Ross Fica Doidão
Assistir
10 - Aquele Da Rotina
Assistir
11 - Aquele Com A Mesa Do Boticário
Assistir
12 - Aquele Da Piada
Assistir
13 - Aquele Com A Irmã Da Rachel
Assistir
14 - Aquele Em Que Chandler Não Consegue Chorar
Assistir
15 - Aquele Que Poderia Ter Sido (Parte 1)
Assistir
16 - Aquele Que Poderia Ter Sido (Parte 2)
Assistir
17 - Aquele Do Unagi
Assistir
18 - Aquele Em Que Ross Namora Uma Aluna
Assistir
19 - Aquele Com O Refrigerador De Joey
Assistir
20 - Aquele Com O Mac and C.H.E.E.S.E.
Assistir
21 - Aquele Em Que Ross Conhece O Pai De Elizabeth
Assistir
22 - Aquele Em Que Paul É O Cara
Assistir
23 - Aquele Com O Anel
Assistir
24 - Aquele Da Proposta De Casamento (Parte 1)
Assistir
25 - Aquele Da Proposta De Casamento (Parte 2)
Assistir
01 - Aquele com o Momento de Monica
Assistir
02 - Aquele com o Livro da Rachel
Assistir
03 - Aquele com os Biscoitos da Phoebe
Assistir
04 - Aquele com o Assistente da Rachel
Assistir
05 - Aquele da Foto do Noivado
Assistir
06 - Aquele dos Parceiros de Cochilo
Assistir
07 - Aquele do Livro da Biblioteca do Ross
Assistir
08 - Aquele em que o Chandler Não Gosta de Cachorros
Assistir
09 - Aquele dos Doces
Assistir
10 - Aquele com o Tatu das Festividades
Assistir
11 - Aquele com os Cheesecakes
Assistir
12 - Aquele em que Eles Ficam Acordados a Noite Toda
Assistir
13 - Aquele em que Rosita Morre
Assistir
14 - Aquele em que Todos Fazem Trinta Anos
Assistir
15 - Aquele com o Novo Cérebro do Joey
Assistir
16 - Aquele da Verdade sobre Londres
Assistir
17 - Aquele do Vestido de Noiva Barato
Assistir
18 - Aquele com o Prêmio do Joey
Assistir
19 - Aquele com Ross e a Prima da Monica
Assistir
20 - Aquele com o Grande Beijo de Rachel
Assistir
21 - Aquele dos Votos
Assistir
22 - Aquele com o Pai do Chandler
Assistir
23 - Aquele do Casamento da Monica e do Chandler (Parte 1)
Assistir
24 - Aquele do Casamento da Monica e do Chandler (Parte 2)
Assistir
01 - Aquele Depois do Sim
Assistir
02 - Aquele do Suéter Vermelho
Assistir
03 - Aquele em que Rachel Conta…
Assistir
04 - Aquele com o Vídeotape
Assistir
05 - Aquele com o Namorado da Rachel
Assistir
06 - Aquele da Festa de Halloween
Assistir
07 - Aquele da Mancha
Assistir
08 - Aquele da Stripper
Assistir
09 - Aquele do Boato
Assistir
10 - Aquele com as Botas da Monica
Assistir
11 - Aquele do Passo de Ross para Frente
Assistir
12 - Aquele em que Joey Namora Rachel
Assistir
13 - Aquele em que Chandler Toma Banho de Banheira
Assistir
14 - Aquele com o Armário Secreto
Assistir
15 - Aquele com o Vídeo do Parto
Assistir
16 - Aquele em que Joey Conta para Rachel
Assistir
17 - Aquele com as Folhas de Chá
Assistir
18 - Aquele em Massapequa
Assistir
19 - Aquele com a Entrevista do Joey
Assistir
20 - Aquele com o Chá de Bebê
Assistir
21 - Aquele com a Aula de Culinária
Assistir
22 - Aquele em que Rachel Está Atrasada
Assistir
23 - Aquele em que Rachel Tem o Bebê (Parte 1)
Assistir
24 - Aquele em que Rachel Tem o Bebê (Parte 2)
Assistir
01 - Aquele em que Ninguém Faz o Pedido
Assistir
02 - Aquele em que Emma Chora
Assistir
03 - Aquele com o Pediatra
Assistir
04 - Aquele com os Tubarões
Assistir
05 - Aquele do Jantar de Aniversário da Phoebe
Assistir
06 - Aquele com a Babá Homem
Assistir
07 - Aquele com a Canção Inadequada do Ross
Assistir
08 - Aquele com a Outra Irmã da Rachel
Assistir
09 - Aquele com o Telefone da Rachel
Assistir
10 - Aquele do Natal em Tulsa
Assistir
11 - Aquele em que Rachel Volta a Trabalhar
Assistir
12 - Aquele com os Ratos da Phoebe
Assistir
13 - Aquele em que Monica Canta
Assistir
14 - Aquele com os Encontros às Escuras
Assistir
15 - Aquele com o Assalto
Assistir
16 - Aquele com a Cirurgia Plástica
Assistir
17 - Aquele do Memorial
Assistir
18 - Aquele da Loteria
Assistir
19 - Aquele com o Sonho da Rachel
Assistir
20 - Aquele com a Festa da Novela
Assistir
21 - Aquele com o Teste de Fertilidade
Assistir
22 - Aquele com o Doador
Assistir
23 - Aquele em Barbados
Assistir
01 - Aquele depois do beijo do Joey e da Rachel
Assistir
02 - Aquele em que o Ross está legal
Assistir
03 - Aquele com o bronzeado do Ross
Assistir
04 - Aquele com o Bolo
Assistir
05 - Aquele que a irmã da Rachel fica de babá
Assistir
06 - Aquele com a Bolsa de Estudos do Ross
Assistir
07 - Aquele com o Balanço
Assistir
08 - Aquele com o Ação de Graças Atrasado
Assistir
09 - Aquele com a Mãe Biológica
Assistir
10 - Aquele em Que o Chandler É Pego
Assistir
11 - Aquele que o Stripper Chora
Assistir
12 - Aquele com o Casamento de Phoebe
Assistir
13 - Aquele em que Joey fala Francês
Assistir
14 - Aquele com a Princesa Consuela
Assistir
15 - Aquele em que a Estelle morre
Assistir
16 - Aquele com a festa de despedida da Rachel
Assistir
17 - O último
Assistir
Whatsapp
Alguma Dúvida?