Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Friends: Aquele Da Coisa De Ross – 3×23

Friends: Aquele Da Coisa De Ross – 3×23
0:00

Hey, wouldn't it be cool if our duck and our chick had a little baby?

Ei, não seria legal se nosso pato e nosso pintinho tivessem um bebê?

We could call it Chuck.

Poderíamos chamá-lo de Chuck.

Or Dick.

Ou Dick.

Hey. Hey.

Olá. Olá.

Listen, I need a favor.

Escute, preciso de um favor.

I was in the shower, and as I was...

Eu estava no chuveiro e enquanto estava...

cleansing myself, I, uh... Well, I felt something.

me limpando, eu, uh... Bem, eu senti algo.

Was it like a sneeze, only better?

Foi como um espirro, só que melhor?

No, no. I mean, like, a thing on my body.

Não, não. Quero dizer, tipo, uma coisa no meu corpo.

Well, what was it?

Bom, o que foi?

Well, I don't know. It's kind of in a place that's not...

Bom, não sei. É meio que num lugar que não é...

It's not visually accessible to me. And I was hoping maybe you guys...

Não é visualmente acessível para mim. E eu esperava que talvez vocês...

could help me out.

poderia me ajudar.

Whoa! Whoa! No.

Uau! Uau! Não.

Come on, you guys. It's no big deal.

Vamos lá, pessoal. Não é nada demais.

Hey, hey, hey.

Ei, ei, ei.

Huh.

Huh.

Well, what is it? Is it a mole?

Bem, o que é? É uma pinta?

No, it's too wrinkly to be a mole.

Não, é muito enrugado para ser uma pinta.

Ew. Is it--? What, a pimple?

Eca. É...? O quê, uma espinha?

No, it's...

Não, é...

fancier than a pimple.

mais chique que uma espinha.

Look, Ross, just go see a doc... Guys, what's--?

Olha, Ross, vá ver um médico... Gente, o que--?

Okay, well, it's definite. Two more weeks of winter.

Certo, com certeza. Mais duas semanas de inverno.

Yeah, right. Ah.

Sim, claro. Ah.

And, um, this is the coffeehouse. This is where I play my music.

E, hum, esta é a cafeteria. É aqui que eu toco minha música.

Good deal. Yeah, and these are my friends.

Bom negócio. É, e esses são meus amigos.

People? This is Vince. Vince, the people.

Pessoas? Este é o Vince. Vince, as pessoas.

Hi.

Oi.

Hey. Vince is a fireman.

Olá. Vince é bombeiro.

Wow. Have you ever rescued anyone from a burning building before?

Nossa! Você já resgatou alguém de um prédio em chamas?

Ninety-eight hot saves. Highest on the force.

Noventa e oito defesas importantes. A maior da força.

Well, you know, if Joey and I play with matches...

Bom, você sabe, se Joey e eu brincarmos com fósforos...

we could get you up to an even 100.

poderíamos aumentar para até 100.

Fire safety is not a joke, son. Ha, ha. Oh.

Segurança contra incêndio não é brincadeira, filho. Ha, ha. Ah.

You're right. I know.

Você está certo. Eu sei.

Look, I gotta go. I'm on call tonight.

Olha, preciso ir. Estou de plantão hoje à noite.

See you Saturday. Okay.

Vejo vocês no sábado. Certo.

Wow, he's cute, Pheebs.

Uau, ele é fofo, Pheebs.

But I thought you just started dating that teacher.

Mas eu pensei que você tivesse começado a namorar aquela professora.

Oh, Jason? Yeah.

Ah, Jason? É.

Uh-huh. We're seeing each other tonight. Ahem.

Éé ...

Well, Pheebs?

E então, Pheebs?

Two dates in one day? That's so unlike you.

Dois encontros no mesmo dia? Isso não é nada típico de você.

I know, I know. I'm, like, playing the field, you know?

Eu sei, eu sei. Estou, tipo, brincando, sabe?

I'm juggling two guys. I'm sowing my wild oats, you know?

Estou fazendo malabarismos com dois caras. Estou me arriscando, sabe?

You know, this kind of, like, you know, oat-sowing, field-playing juggler.

Sabe, esse tipo de malabarista que planta aveia e brinca no campo.

So, Pheebs, do they know about each other?

Então, Pheebs, eles sabem um do outro?

Does a dog's lips move when he reads?

Os lábios de um cachorro se movem quando ele lê?

Okay, no, they don't know.

Ok, não, eles não sabem.

Hey, guys. Hi.

Olá, pessoal. Olá.

Well? How'd it go at the doctor's?

E aí? Como foi no médico?

Well, he said there's definitely nothing to worry about. It's totally benign.

Bem, ele disse que definitivamente não há nada com que se preocupar. É totalmente inofensivo.

Well, what is it? He couldn't even tell me.

Bem, o que é? Ele nem conseguiu me dizer.

He said it was just some sort of skin abnormality.

Ele disse que era apenas algum tipo de anormalidade na pele.

And the worse thing is, he said not being able to identify it...

E o pior é que ele disse não conseguir identificá-lo...

he was reluctant to remove it.

ele estava relutante em removê-lo.

You know what? You should go to my guy.

Sabe de uma coisa? Você devia falar com o meu cara.

Because when I went in there with my third nipple...

Porque quando eu entrei lá com meu terceiro mamilo...

he just lopped it right off, you know? Yeah?

Ele simplesmente cortou, sabe? É?

So I guess I'm lucky. Heh.

Então acho que tenho sorte. Heh.

I mean, not as lucky as people who are born with two nipples.

Quer dizer, não temos tanta sorte quanto as pessoas que nascem com dois mamilos.

At least they knew what yours was. You know? Yours had a name.

Pelo menos eles sabiam qual era o seu. Sabia? O seu tinha um nome.

Oh. Maybe they'll name yours after you.

Ah. Talvez eles deem o seu nome ao seu.

You know? They'd call it The Ross.

Sabe? Eles o chamariam de The Ross.

And then people would be, like, "Oh, he's got a Ross."

E então as pessoas diriam: "Ah, ele tem um Ross".

Yeah, that'd be cool.

Sim, isso seria legal.

Pete's breaking up with me.

Pete está terminando comigo.

What?

O que?

Yeah, I just checked my messages.

Sim, acabei de verificar minhas mensagens.

He said that when he gets back from Atlanta, "We need to talk."

Ele disse que quando voltasse de Atlanta, "precisamos conversar".

And? Well, that's it.

E? Bom, é isso.

People never say, "We need to talk," unless it's something bad.

As pessoas nunca dizem "Precisamos conversar", a menos que seja algo ruim.

Whoa. That doesn't necessarily mean he's breaking up with you.

Uau. Isso não significa necessariamente que ele está terminando com você.

Yeah. Really?

Sim. Sério?

Yeah. Maybe he just cheated on you.

Sim. Talvez ele tenha te traído.

And I know ['ll never get rich doing it, but I gotta tell you, it's pretty cool...

E eu sei que nunca vou ficar rico fazendo isso, mas tenho que te dizer, é muito legal...

knowing you're making a difference in a kid's life.

sabendo que você está fazendo a diferença na vida de uma criança.

That is so great.

Isso é ótimo.

Oh, my God. Oh.

Ai, meu Deus. Ai.

Oh, my God! Ooh.

Ai, meu Deus! Ai!

Uh, we'd better call the fire department. No. No.

É melhor chamarmos os bombeiros. Não. Não.

No, no? Well, we don't need a fireman.

Não, não? Bem, não precisamos de um bombeiro.

We need, like, a good mechanic.

Precisamos de um bom mecânico.

Oh, my God. Here they come. We gotta get out of here.

Meu Deus. Lá vêm eles. Temos que sair daqui.

Wait. Why?

Espere. Por quê?

Look, if I wanted to see a fireman, I would date one, okay?

Olha, se eu quisesse conhecer um bombeiro, eu namoraria um, ok?

That's all it is, a third nipple.

É só isso, um terceiro mamilo.

You know? Just your run-of-the-mill third nipple. Yeah.

Sabe? Só o terceiro mamilo, aquele comum. É.

You can take it off. Just slice that baby right off.

Pode tirar. É só cortar a belezinha.

Take your shirt off and let's see what we're dealing with here.

Tire a camisa e vamos ver com o que estamos lidando aqui.

What are you doing?

O que você está fazendo?

Just showing you my run-of-the-mill, slice-it-right-off third nipple.

Só estou mostrando a vocês meu terceiro mamilo comum, que pode ser cortado facilmente.

Well, that's not a third nipple. Oh?

Bom, esse não é um terceiro mamilo. Ah?

First of all, it's on your ass.

Primeiro de tudo, é na sua bunda.

Well, then what is it?

Bom, então o que é?

Wait a minute. Hold it.

Espere um minuto. Segure firme.

Jansen, will you come in here a moment? I'm with Hamilton.

Jansen, você pode entrar aqui um instante? Estou com o Hamilton.

He's good with weird things. Bring him in too.

Ele é bom com coisas estranhas. Traga-o também.

I gotta go water Pete's plants.

Tenho que ir regar as plantas do Pete.

You know what? If he's gonna break up with me, maybe I won't water his plants.

Sabe de uma coisa? Se ele vai terminar comigo, talvez eu não regue as plantas dele.

Well, if he's gonna break up with you, maybe Joey and I should water his plants...

Bom, se ele vai terminar com você, talvez Joey e eu devêssemos regar as plantas dele...

ilf you know what I mean.

se você sabe o que quero dizer.

Or, ha, ha...

Ou, ha, ha...

we could go over there and pee on them.

poderíamos ir até lá e fazer xixi neles.

I can't take it, you know?

Eu não aguento isso, sabia?

I'm always afraid one of them is gonna catch me with the other.

Tenho sempre medo de que um deles me pegue com o outro.

It's making me crazy.

Isso está me deixando louco.

Well, honey, why don't you break up with one of them?

Bem, querida, por que você não termina com um deles?

Whoa, whoa, whoa. What happened to playing the field?

Uau, uau, uau. O que aconteceu com o campo de jogo?

Well, it doesn't feel like playing anymore.

Bom, não parece mais que estou brincando.

It's feels like work. It's like I'm working in the field.

Parece trabalho. É como se eu estivesse trabalhando no campo.

So, Pheebs, pick one of them. Yeah, which one do you like more?

Então, Pheebs, escolha um deles. Sim, de qual você gosta mais?

Well, Vince is great, you know? Because he's, like, a "guy" guy.

Bom, o Vince é ótimo, sabia? Porque ele é, tipo, um cara "cara".

You know? He's just so burly, so very burly.

Sabe? Ele é tão corpulento, tão corpulento.

Okay, good. So there you go. Go with Vince.

Certo, ótimo. Então é isso. Vá com o Vince.

Yeah, but Jason's really sensitive.

Sim, mas Jason é muito sensível.

Well, sensitive is important. Pick him. Yeah.

Bom, ser sensível é importante. Escolha-o. É.

Oh, sure. Go with the sissy.

Ah, claro. Vai com a maricas.

Jason is not a sissy.

Jason não é um maricas.

Oh, no, no, no. I meant Chandler.

Ah, não, não, não. Eu quis dizer Chandler.

You know, I have dinner plans.

Sabe, tenho planos para o jantar.

Thank you so much for coming on such a short notice.

Muito obrigado por ter vindo em tão pouco tempo.

Ladies and gentlemen, I've been practicing medicine for 23 years...

Senhoras e senhores, pratico medicina há 23 anos...

and I'm stumped.

e estou perplexo.

Okay, this is the den.

Certo, aqui é a toca.

All right, check this out. Lights.

Certo, olha só isso. Luzes.

Whoa. All right, less lights. Bad lights.

Uau. Tudo bem, menos luzes. Luzes ruins.

Lights, go away.

Luzes, apaguem-se.

Aw, see? You just need to find the right command.

Ah, viu? Você só precisa encontrar o comando certo.

Yes. And the dimmer switch.

Sim. E o interruptor dimmer.

Whoa. For a rich guy, that's a pretty small TV.

Uau. Para um cara rico, essa é uma TV bem pequena.

No, no, no. That's the videophone.

Não, não, não. É o videofone.

But hey, guys, you're not supposed to be here, so please don't touch anything.

Mas ei, pessoal, vocês não deveriam estar aqui, então, por favor, não toquem em nada.

IKEA, this is comfortable.

IKEA, isso é confortável.

This place is amazing.

Este lugar é incrível.

Oh, God. That is the nicest kitchen. I know.

Meu Deus. Que cozinha mais linda. Eu sei.

No, no. It's the nicest kitchen.

Não, não. É a cozinha mais bonita.

The refrigerator told me to have a great day.

A geladeira me disse para ter um ótimo dia.

Look at this, a millionaire's checkbook.

Veja isso, o talão de cheques de um milionário.

Joey, put that down.

Joey, largue isso.

Oh, my God, that's Pete. Okay, get out.

Meu Deus, é o Pete. Certo, sai daqui.

How the hell do you answer a videophone? Monica?

Como é que você atende um videofone? Mônica?

I guess that's how.

Acho que é assim.

Hey, Monica, how's it going?

Olá, Mônica, como vai?

Oh, it's good. It's, um, It's good.

Ah, é bom. É, hum, é bom.

Just here, watering the plants.

Bem aqui, regando as plantas.

Well, don't forget that ficus over there by Rachel.

Bom, não se esqueça daquela ficus ali perto da Rachel.

Ha. Chandler's on the couch.

Ha. Chandler está no sofá.

Yeah, I see him. You guys are just the worst hiders ever.

Sim, eu o vejo. Vocês são os piores escondidos de todos.

Hi, Pete. How you doing?

Olá, Pete. Como vai?

Uh, Pete, um...

É, Pete, é...

The other day when you said you needed to talk...

Outro dia, quando você disse que precisava conversar...

um, just so I know, is it good news or bad news?

Só para eu saber, é uma boa ou uma má notícia?

Oh, it's good news. No, it's definitely good news.

Ah, são boas notícias. Não, com certeza são boas notícias.

Hold on a second, I have another call.

Espere um segundo, tenho outra ligação.

Hey, how's it going?

Olá, como vai?

No, no, no, it's still me.

Não, não, não, ainda sou eu.

No, it's not. I've got picture-in-picture here.

Não, não é. Tenho picture-in-picture aqui.

Yeah. Yeah, okay. I'm gonna have to call you back later.

Sim. Sim, tudo bem. Te ligo mais tarde.

Monica? You. I'm gonna have to call you back.

Mônica? Você. Vou ter que te ligar de volta.

Oh. Oh, okay. Um, so I'll see you soon.

Ah. Ah, tudo bem. Hum, então te vejo em breve.

Okay. I love you. I love you.

Certo. Eu te amo. Eu te amo.

We love you too.

Nós também te amamos.

Okay.

OK.

Well, it's good news. It's good news.

Bom, são boas notícias. São boas notícias.

So, what do you think the good news is? Look at this.

Então, qual você acha que é a boa notícia? Veja isto.

He wrote a check for $50,000 to Hugo Lindgren's Ring Design.

Ele escreveu um cheque de US$ 50.000 para a Ring Design de Hugo Lindgren.

Oh. Sorry. Uh, what do you think the good news is?

Ah, desculpe. Qual você acha que é a boa notícia?

Oh, my.

Oh meu Deus.

Monica's gonna marry a millionaire.

Monica vai se casar com um milionário.

Hey, you gotta get Mom on the phone. Call Mom. Call Mom.

Ei, você precisa ligar para a mamãe. Ligar para a mamãe. Ligar para a mamãe.

Hello?

Olá?

And that's Pete's mom. Ha, ha.

E essa é a mãe do Pete. Ha, ha.

No, Mon, you have to make it a theme wedding.

Não, Mon, você tem que fazer um casamento temático.

And the theme could be:

E o tema poderia ser:

"Look How Much Money We've Got."

"Veja quanto dinheiro temos."

You know? I mean, you could put money in the invitations.

Sabe? Quer dizer, você poderia colocar dinheiro nos convites.

You could have, like, little-money place settings.

Você poderia ter, tipo, jogos de mesa de baixo custo.

And, uh, you could start with a money salad.

E, uh, você pode começar com uma salada de dinheiro.

I mean, it'll be dry, but people will like it.

Quer dizer, vai ser seco, mas as pessoas vão gostar.

Would you stop?

Você pararia?

We've only gone out a couple of weeks. We don't know if he'll propose.

Só saímos há algumas semanas. Não sabemos se ele vai nos pedir em casamento.

Yes, but this is Pete, okay? He's not like other people.

Sim, mas este é o Pete, ok? Ele não é como as outras pessoas.

On your first date, he took you to Rome.

No seu primeiro encontro, ele te levou para Roma.

For most guys, that's like a third or fourth date kind of thing.

Para a maioria dos caras, isso é como um terceiro ou quarto encontro.

Well, if that's what it is, then it's crazy.

Bom, se é isso, então é loucura.

Monica's right. We're talking about getting married here.

A Mônica tem razão. Estamos falando de casamento.

Okay? She can't just rush into this.

Certo? Ela não pode fazer isso tão rápido.

Oh, what do you know? You married a lesbian.

Ah, o que você sabe? Você se casou com uma lésbica.

All right. I gotta go. I have to break up with Vince.

Tudo bem. Preciso ir. Preciso terminar com o Vince.

Oh. So you're going with the teacher, huh?

Ah. Então você vai com o professor, é?

Yeah. I like Vince a lot, you know? But Jason is so sensitive, you know?

É. Eu gosto muito do Vince, sabia? Mas o Jason é tão sensível, sabia?

And in the long run, I think sensitive is better than having...

E a longo prazo, acho que ser sensível é melhor do que ter...

just, like, a really, really, really nice body.

apenas, tipo, um corpo muito, muito, muito bonito.

Jason. Definitely Jason.

Jason. Definitivamente Jason.

Wish me luck. Good luck.

Desejem-me sorte. Boa sorte.

Oh, my God.

Oh meu Deus.

Sorry. I was just imagining what it'd be like to catch the money bouquet.

Desculpe. Eu estava imaginando como seria pegar o buquê de dinheiro.

Excuse me. Um, is Vince here?

Com licença. O Vince está aqui?

Oh, sure.

Ah, claro.

Vince. Yo.

Vince. Ei.

Wow. I didn't know you guys actually used those.

Nossa. Eu não sabia que vocês realmente usavam isso.

So, what's up?

Então, como vai?

Um...

Hum...

Wow.

Uau.

This isn't gonna be easy. Um...

Isso não vai ser fácil. Hum...

I don't think we should see each other anymore.

Acho que não devemos mais nos ver.

Uh-huh.

Ahã.

Good deal.

Bom negócio.

I'm sorry. No, it's okay.

Desculpa. Não, está tudo bem.

It's just that, uh, I thought we had something pretty special here.

É que, uh, eu pensei que tínhamos algo muito especial aqui.

An you know, I felt like you were someone I could finally open up to.

E você sabe, eu senti que você era alguém com quem eu finalmente poderia me abrir.

There's so much in me I haven't shared with you yet.

Há tanta coisa em mim que ainda não compartilhei com você.

Oh, my God. I didn't know you were so... I'm sorry. I can't talk.

Meu Deus. Eu não sabia que você era tão... Desculpa. Não consigo falar.

I'm gonna go write in my journal.

Vou escrever no meu diário.

Wait. Wait. Wait.

Espere. Espere. Espere.

I'm telling you, if you wanna take care of that thing, go see my herbal guy.

Estou lhe dizendo, se você quiser cuidar dessa coisa, vá ver meu especialista em ervas.

Thank you, but I wanna remove it, Pheebs. I don't wanna make it savory.

Obrigada, mas eu quero tirar, Pheebs. Não quero deixar salgado.

You know, when girls sleep with guys with weird things on their body...

Sabe, quando garotas dormem com caras com coisas estranhas no corpo...

they tell their friends about it.

eles contam isso aos amigos.

Give me that.

Me dá isso.

Hi. Okay, don't be mad at me, but I couldn't resist.

Olá. Ok, não fique bravo comigo, mas não consegui resistir.

Bride's magazines?

Revistas de noiva?

Yes, and I know that you said you'd say no if he asked you...

Sim, e eu sei que você disse que diria não se ele pedisse...

but I'm sorry, how great would you look walking down the aisle...

mas me desculpe, como você ficaria linda caminhando até o altar...

in this Donna Karan?

nessa Donna Karan?

Oh, you so would.

Ah, você faria isso mesmo.

Oh, you should get that anyway.

Ah, você deveria comprar isso de qualquer maneira.

Well, for clubbing.

Bem, para baladas.

It is so weird.

É tão estranho.

I know what I said. But, um, this morning...

Eu sei o que eu disse. Mas, hum, esta manhã...

I was lying in bed, I was imagining what it'd be like to say yes.

Eu estava deitado na cama, imaginando como seria dizer sim.

I know it's a little sudden, and it's rushed...

Eu sei que é um pouco repentino e apressado...

and it's totally not like me to do something like this.

e não é nada do meu feitio fazer algo assim.

But that doesn't mean I can't. Right?

Mas isso não significa que eu não possa. Certo?

I mean, I'm crazy about Pete.

Quer dizer, eu sou louca pelo Pete.

And I know that we want the same things.

E eu sei que queremos as mesmas coisas.

And when I thought about saying yes...

E quando pensei em dizer sim...

it made me really happy.

Isso me deixou muito feliz.

Oh, my God.

Oh meu Deus.

I know.

Eu sei.

I need more pie.

Preciso de mais torta.

Hey, Mon, um, if you do get married, can I bring two guests?

Ei, Mon, se você se casar, posso levar dois convidados?

You didn't break up with that fireman?

Você não terminou com aquele bombeiro?

No, that was my way of telling you.

Não, essa foi minha maneira de te dizer.

Well, it turns out he's incredibly sensitive.

Bem, acontece que ele é incrivelmente sensível.

He keeps a journal and he paints.

Ele mantém um diário e pinta.

He even showed me charcoal drawings that he drew of me.

Ele até me mostrou desenhos a carvão que ele fez de mim.

Wow.

Uau.

He'd prefer watercolors, but, you know, he has easy access to a lot of charcoal.

Ele prefere aquarelas, mas, você sabe, ele tem fácil acesso a muito carvão.

So then are you gonna dump Jason?

Então você vai largar o Jason?

Well, yeah, because I have to break up with someone and...

Bem, sim, porque eu tenho que terminar com alguém e...

Okay, so Jason is sensitive. But now, so is Vince.

Certo, então Jason é sensível. Mas agora, Vince também é.

Plus Vince has the body. You know?

Além disso, o Vince tem um corpo incrível. Sabia?

So...

Então...

It's really just about the math.

É só uma questão de matemática.

Jason. Yeah, come on in.

Jason, sim, entre.

Uh, Phoebe, you sounded serious on the phone.

Phoebe, você parecia séria no telefone.

Is, uh, anything wrong?

Há algo errado?

No.

Não.

You must be Ross.

Você deve ser o Ross.

Hi. I am Guru Saj.

Olá. Eu sou Guru Saj.

Listen, I gotta tell you, I've never been to a guru before, so...

Escuta, preciso te dizer que nunca consultei um guru antes, então...

Well, relax. If it makes you feel any better, I've attended...

Bem, relaxa. Se isso te faz sentir melhor, eu já participei...

some of the finest medical schools in Central America.

algumas das melhores escolas médicas da América Central.

Well, then, let's take a look at this skin abnormality of yours.

Bem, então vamos dar uma olhada nessa sua anormalidade de pele.

Come on, have a seat.

Vamos, sente-se.

Aha.

Ah-há.

Aha. As I suspected, it's a kundus.

Aha. Como eu suspeitava, é um kundus.

What's a "kundus"?

O que é um "kundus"?

I don't know. What's a kundus with you?

Não sei. O que é um kundus para você?

Please lie down.

Por favor, deite-se.

I've got a salve that ought to shrink that right up.

Tenho uma pomada que deve diminuir isso completamente.

Well, I guess it's worth a try.

Bem, acho que vale a pena tentar.

Oh, sure. We should see results...

Ah, claro. Devemos ver resultados...

Whoa! Clearly not the way to go.

Uau! Claramente não é o caminho certo.

What? What?

O quê? O quê?

We appear to have angered it.

Parece que o irritamos.

We? We angered it?

Nós? Nós o irritamos?

Oh. I think I see the problem.

Ah. Acho que entendi o problema.

And I'm afraid we're gonna have to use a much stronger tool.

E receio que teremos que usar uma ferramenta muito mais forte.

Love.

Amor.

Oh, God.

Oh, Deus.

Ross, there is absolutely no way this is gonna come off...

Ross, não tem a mínima chance de isso dar certo...

unless you start to... Ow.

a menos que você comece a... Ai.

Oops. What was that?

Ops. O que foi isso?

Well, it's gone.

Pois bem, acabou.

How's that?

Como é isso?

Got caught in my watch.

Fiquei preso na minha vigilância.

Hey, ha, ha.

Ei, ha, ha.

Lights.

Luzes.

Uh, romantic lights.

Hum, luzes românticas.

Ooh, nice. Ha, ha.

Ooh, legal. Ha, ha.

So, uh, there was this thing I wanted to talk to you about.

Então, uh, tem uma coisa que eu queria falar com você.

Oh, right. I completely forgot about that.

Ah, é verdade. Eu tinha me esquecido completamente disso.

Well, uh...

Bem, uh...

I've been doing a lot of thinking.

Tenho pensado muito.

And I look at my life...

E eu olho para minha vida...

Yeah?

Sim?

And I feel like I've conquered the business world.

E sinto que conquistei o mundo dos negócios.

And I feel like I've conquered the intellectual world.

E sinto que conquistei o mundo intelectual.

And now I have the most beautiful woman in the world.

E agora eu tenho a mulher mais linda do mundo.

Wow.

Uau.

But there's one thing missing.

Mas falta uma coisa.

What's that?

O que é isso?

It's time for me to conquer the physical world.

É hora de conquistar o mundo físico.

Okay.

OK.

Monica? I wanna become...

Mônica? Eu quero me tornar...

the Ultimate Fighting Champion.

o campeão supremo da luta.

You wanna what?

Você quer o quê?

I wanna become the Ultimate Fighting Champion.

Quero me tornar o campeão supremo da luta.

It's the most intense physical competition in the world.

É a competição física mais intensa do mundo.

It's banned in 49 states.

É proibido em 49 estados.

What are you talking about?

O que você está falando?

Okay, my trainer, Hoshi, is teaching me...

Ok, meu treinador, Hoshi, está me ensinando...

a combination of Jeet Kune Do and Brazilian street-fighting.

uma combinação de Jeet Kune Do e luta de rua brasileira.

I even had my own octagon training ring designed.

Eu até mandei projetar meu próprio ringue de treinamento octogonal.

And I suppose you used a ring designer for that.

E suponho que você usou um designer de anéis para isso.

Yeah.

Sim.

Monica, I want you there in the front row when I win.

Monica, quero você na primeira fila quando eu ganhar.

I want you close enough to smell the blood.

Quero você perto o suficiente para sentir o cheiro do sangue.

What do you think?

O que você acha?

My parents will be so happy.

Meus pais ficarão muito felizes.

Crazy underwear Creeping up my butt

Roupa íntima maluca subindo na minha bunda

Crazy underwear Always in a rut

Roupa íntima maluca Sempre na rotina

Crazy underwear

Roupa íntima maluca

Oh, no. What is he doing here?

Ah, não. O que ele está fazendo aqui?

All right, just keep playing, just keep playing.

Tudo bem, continue tocando, continue tocando.

You'll get through this. You'll be fine.

Você vai superar isso. Você vai ficar bem.

Okay, thank you.

Certo, obrigado.

And as always, no one talk to me after the show.

E como sempre, ninguém fala comigo depois do show.

Hey.

Ei.

I just was passing by and saw you were playing.

Eu estava passando e vi você tocando.

This is kind of cool, seeing you up there.

É muito legal ver você aí em cima.

Well, hey.

Bem, olá.

Whoa, hey, hey.

Uau, ei, ei.

What's going on here? Who's this guy?

O que está acontecendo aqui? Quem é esse cara?

I don't know. He just started kissing me. Get him, Vince.

Não sei. Ele começou a me beijar. Pega ele, Vince.

What?

O que?

Yeah, okay, I've been dating both of you.

Sim, ok, eu estou namorando vocês dois.

And it's been really horrible, because, you know, it's been...

E tem sido realmente horrível, porque, você sabe, tem sido...

a lot of fun for me.

muito divertido para mim.

But I like you both...

Mas eu gosto de vocês dois...

and I didn't know how to choose.

e eu não sabia como escolher.

So I'm sorry. I'm terrible. I'm a terrible person. I'm terrible.

Então, me desculpe. Eu sou horrível. Eu sou uma pessoa horrível. Eu sou horrível.

Phoebe, Phoebe. Relax. It's okay. I mean...

Phoebe, Phoebe. Relaxa. Está tudo bem. Quer dizer...

We never said this was exclusive.

Nunca dissemos que isso era exclusivo.

Yeah, neither did we. So give yourself a break.

Pois é, nós também não. Então, dê um tempo para você.

Really?

Realmente?

Yeah, I mean, you know, we haven't been going out that long.

É, quer dizer, você sabe, não estamos saindo há tanto tempo.

Come on, we haven't even slept together yet. Ha, ha.

Vamos lá, a gente nem dormiu junto ainda. Ha, ha.

You haven't?

Você não tem?

You have? Okay, well, this is none of my business.

Você tem? Certo, isso não é da minha conta.

I can't believe this. You slept with him?

Não acredito. Você dormiu com ele?

Well, I made you a candlelight dinner in the park.

Bom, preparei um jantar à luz de velas para você no parque.

You know, Phoebe, I'm gonna make this real easy for you.

Sabe, Phoebe, vou facilitar isso para você.

Well, that could've been really awkward.

Bem, isso poderia ter sido muito estranho.

You made him a candlelight dinner in the park?

Você preparou um jantar à luz de velas para ele no parque?

Yeah, but I can do that for you. I'm gonna do that for you.

Sim, mas eu posso fazer isso por você. Eu vou fazer isso por você.

You know, I can't believe I went out with somebody...

Sabe, não acredito que saí com alguém...

who'd actually have an open flame in the middle of a wooded area.

que realmente acenderiam uma chama aberta no meio de uma área arborizada.

Everything's gonna be all right.

Tudo vai ficar bem.

Okay, Dick?

Tudo bem, Dick?

Hello. I am Guru Saj.

Olá. Eu sou Guru Saj.

Whoa.

Uau.

He's supposed to be a duck, right? Because otherwise...

Ele deveria ser um pato, certo? Porque senão...

this is way out of my league.

isso está fora do meu alcance.

Yeah, yeah. He's got a really bad cough, and our vet, he can't do anything about it.

Sim, sim. Ele está com uma tosse muito forte, e nosso veterinário não pode fazer nada.

Is there something you can do? Hmm.

Tem alguma coisa que você possa fazer? Hum.

Let me see.

Deixe-me ver.

Let me see.

Deixe-me ver.

Do you think you could get him to eat a bat?

Você acha que conseguiria fazê-lo comer um morcego?

Expandir Legenda

Friends: Aquele Da Coisa De Ross – 3×23. Ross pede ajuda aos amigos com um problema numa área "inacessível visualmente". Phoebe namora dois rapazes, Jason e o bombeiro Vince, sem que eles saibam um do outro. O grupo conhece Vince no café onde Phoebe se apresenta.
SELECIONE A TEMPORADA
00 - O Presente de Aniversário Ruim de Joey
Assistir
00 - Friends – Phoebe Ou Phoebo?
Assistir
00 - Joey Toma Medida Extrema Para Conseguir Um Papel
Assistir
00 - Rachel Quer Um Caso
Assistir
00 - Joey, O Faz-Tudo
Assistir
00 - Joey e Chandler São Roubados
Assistir
00 - Rachel Odeia Seu Novo Emprego
Assistir
00 - Ex-Namorada do Novo e Maluco Colega de Quarto do Chandler
Assistir
00 - Rachel Lê “Seja a Protetora do Seu Próprio Destino”
Assistir
00 - Todo Mundo Odeia o Chandler
Assistir
00 - Monica Quer Ser a Anfitriã
Assistir
00 - Rachel Dá um Soco na Cara de uma Garota
Assistir
00 - I’ll Be There For You (The Rembrandts)
Assistir
00 - Rachel Confronta Seu Chefe
Assistir
00 - Chandler quer Levar Janice a Sério
Assistir
00 - Chandler Odeia o Presente de Joey
Assistir
00 - As Meninas Pegam Seu Apartamento de Volta
Assistir
00 - Chandler Tem Um Terceiro Mamilo
Assistir
00 - Rachel Recebe Seu Primeiro Salário do Central Perk
Assistir
00 - Três Garotas Solteiras em Vestidos de Noiva
Assistir
00 - Ross Está Com Ciúmes do Paolo
Assistir
00 - Ross Vai para a China
Assistir
00 - Ross Está Com Ciúmes do Novo Colega de Trabalho da Rachel
Assistir
00 - Monica Procura Doadores de Esperma
Assistir
00 - Monica Tenta Demitir o Joey
Assistir
00 - Crítica Severamente Crítica do Restaurante da Monica
Assistir
00 - A Gorjeta de Mil Dólares da Monica
Assistir
00 - Chandler Surpreso que as Pessoas Assumem que Ele é Gay
Assistir
00 - Rachel Cai da Varanda
Assistir
00 - Chandler Desiste do Emprego
Assistir
00 - Quando Rachel Estava Noiva de Barry
Assistir
00 - A Caótica Caixa Postal da Monica
Assistir
00 - Emily Confessa seu Amor por Ross
Assistir
00 - O telefonema de Ross para Julie irrita Rachel
Assistir
00 - Chandler Decide Terminar com Janice
Assistir
00 - Rachel Invade o Casamento de Ross
Assistir
00 - Joey Gosta Da Irmã Gêmea Da Phoebe, Ursula
Assistir
00 - Rachel Abre o Convite de Casamento do Ross
Assistir
00 - Ross Mostra Suas Habilidades Musicais
Assistir
00 - Rachel Admite Que Ama o Ross
Assistir
00 - Hormônios da Gravidez da Phoebe
Assistir
00 - Monica Não Quer Ser a Namorada do Chandler
Assistir
00 - Joey e Rachel Dão Spoiler de Seus Livros
Assistir
00 - Monica Quebrou o Nariz do Ross
Assistir
00 - Ross Convida Rachel para Sair pela Primeira Vez
Assistir
00 - Joey Perde a Aliança de Casamento do Ross
Assistir
00 - Ross Quer que Emily Se Mude para Nova York
Assistir
00 - Mônica Acha que Pete Vai Pedir em Casamento
Assistir
00 - Tommy de Duas Faces
Assistir
00 - Ross Causa Caos no Escritório da Rachel
Assistir
00 - O Terrível Erro de Joey
Assistir
00 - O Tenso Jantar de Ross e Rachel com o Dr. Green
Assistir
00 - Rachel Não Aguenta a Nova Colega de Trabalho
Assistir
00 - Ross Adota um Macaco de Estimação Chamado Marcel
Assistir
00 - Rachel É Pressionada a Fumar pelos Colegas
Assistir
00 - Festa de Halloween da Monica
Assistir
00 - Os Amigos Fingem Gostar da Torta Inglesa da Rachel
Assistir
00 - Rachel Precisa Terminar com Paolo
Assistir
00 - As Garotas Aprendem a Jogar Pôquer
Assistir
00 - Encontro às Cegas de Chandler com Janice
Assistir
00 - Monica Fica Com Ciúmes Porque Phoebe Escolhe Rachel Para Namorar
Assistir
00 - Chandler Fica Um Pouco Desesperado
Assistir
00 - A Turma Compra Bilhetes de Loteria
Assistir
00 - Rachel Tem Uma Entrevista na Ralph Lauren
Assistir
00 - Ross Encontra Um Novo Apartamento Para Rachel
Assistir
00 - Ross Fica Com Ciúmes
Assistir
00 - Quem Joey Convida Para a Estreia do Seu Filme?
Assistir
00 - Chandler Sai Com Uma Ex-Namorada
Assistir
00 - Phoebe Conhece os Pais do Mike
Assistir
00 - Phoebe Pede Conselhos de Casamento para o Ross
Assistir
00 - Phoebe Odeia a PBS
Assistir
00 - Monica Faz o Buffet para o Casamento da Ex-Esposa do Ross
Assistir
00 - Phoebe Odeia a Pottery Barn
Assistir
00 - Os Vizinhos da Monica Comeram os Doces de Natal Dela
Assistir
00 - Chandler Não Gosta de Cachorros
Assistir
00 - Joey, Ross e Chandler Jogam Bamboozled!
Assistir
00 - Joey Descobre
Assistir
00 - “Ah, Enroladinho de Salmão”
Assistir
00 - Phoebe Espalha A Alegria Do Natal
Assistir
00 - Joey É O Rei Em “Cups”
Assistir
00 - Ross Recebe Uma Mensagem De Emily
Assistir
00 - Phoebe Namora A Alma Gêmea De Mônica
Assistir
00 - Ross Conhece O Pai De Elizabeth, Paul Stevens
Assistir
00 - Chandler E Monica Debatem Seu Novo Quarto De Hóspedes
Assistir
00 - Monica Não Acha Que É Perfeccionista
Assistir
00 - Ross E Rachel Ouvem Ben Dizer Sua Primeira Palavra
Assistir
00 - Ross Tem Que Dizer Adeus A Marcel
Assistir
00 - Trancado No Armário Do Hospital
Assistir
00 - Chandler É Pego Fumando
Assistir
00 - Ross É Levado Às Pressas Para O Pronto-Socorro
Assistir
00 - Phoebe Se Torna A Secretária Temporária De Chandler
Assistir
00 - Monica Se Oferece Para Cozinhar No Dia De Ação De Graças
Assistir
00 - O Cartão De Crédito Da Mônica É Roubado
Assistir
00 - Joey Perde O Papel De Bunda De Al Pacino
Assistir
00 - O Jantar De Ação De Graças Da Mônica É Arruinado
Assistir
00 - Ross Faz Aula De Lamaze
Assistir
00 - Monica E Phoebe Colocam Um Cara Gostoso No Hospital
Assistir
00 - Ross Quase Confessa Seus Sentimentos Por Rachel
Assistir
00 - Chandler Vê Rachel Nua
Assistir
00 - Ursula Termina Com Joey
Assistir
00 - Phoebe Canta Sobre Sua Mãe Morta
Assistir
00 - Ross Beija A Mãe De Chandler
Assistir
00 - Ross Trai Rachel
Assistir
00 -  Joey Não Gosta De Janice
Assistir
00 - Flashbacks Das Pressões No Trabalho
Assistir
00 - Flashbacks Dos Erros De Chandler
Assistir
00 - Quando Todos Se Atrasam Para O Aniversário Da Phoebe
Assistir
00 - Phoebe Pergunta Como Joey E Mike Se Conhecem
Assistir
00 - Chandler Despede O Personagem De Joey, “Joseph”
Assistir
00 -  O Sr. Heckles Morre
Assistir
00 - Ross Conhece O Novo Par De Rachel, Russ
Assistir
00 -  Joey e Chandler ganham La-Z-Boys
Assistir
00 - Rachel Dá Conselhos Ruins Sobre Relacionamentos A Ross
Assistir
00 - Joey E Chandler Estão Obcecados Por Richard
Assistir
00 -  Chandler Tenta Namoro Online
Assistir
00 -  Joey Se Torna Um Cowboy
Assistir
00 - Phoebe E Rachel Fazem Tatuagens
Assistir
00 -  Festa de Natal na sauna de Monica e Rachel
Assistir
00 - Chandler E Ross Fazem Amizade Com Seus Valentões
Assistir
00 - Monica Trai Rachel
Assistir
00 - Joey Tem Uma Surpresa Para A Mãe De Rachel
Assistir
00 - Chandler Dá O Fora Em Seu Irritante Colega De Quarto Eddie
Assistir
00 - Chandler E Joey Sentem Falta De Serem Colegas De Quarto
Assistir
00 - Os Pais Da Mônica Descobrem Sobre Ela E O Dr. Burke
Assistir
00 - O Primeiro Beijo De Rachel E Ross
Assistir
00 - Vídeo Do Baile De Formatura De Monica E Rachel
Assistir
00 - Phoebe Tenta Visitar Seu Pai
Assistir
00 - Joey É Morto Em Days Of Our Lives
Assistir
00 - Phoebe Corta O Cabelo Da Mônica
Assistir
00 - Chandler Acha Que Vai Acabar Sozinho
Assistir
00 - Rachel Encontra A Lista De Prós E Contras De Ross
Assistir
00 - Phoebe É Possuída Pelo Espírito De Um Cliente Morto
Assistir
00 - Ross Se Reúne Com Marcel
Assistir
00 - Chandler Usa Calcinha
Assistir
00 - Monica Se Apaixona Pelo Dr. Burke
Assistir
00 - Phoebe Assina Contrato Com A Gravadora Smelly Cat
Assistir
00 - Phoebe Pega A Varíola
Assistir
00 - Rachel Vai Ao Casamento De Seu Ex-Noivo
Assistir
00 - As Garotas Tentam Quebrar O Ciclo Do “Namorado Ruim”
Assistir
00 - Ross Ensina Rachel A Lavar Roupa
Assistir
00 - Ross É Atacado Por Um Gato
Assistir
00 - Phoebe Leva Um Dardo Tranquilizante Para Marcel
Assistir
00 - Rachel Perde Marcel
Assistir
00 - Ross Cai Em Um Túmulo No Funeral De Nana
Assistir
00 - Rachel Volta Com Barry
Assistir
00 - Joey Ensina Ross A Falar Mal
Assistir
00 - Os Amigos Ficam Trancados Fora Do Carro
Assistir
00 - Uma Rachel Mesquinha Não Vai À Festa De Ross
Assistir
00 - A Casa De Bonecas Da Mônica
Assistir
00 - Monica Recebe Um Poema De Amor
Assistir
00 - O Cara Feio E Nu Morreu?!
Assistir
00 - Rachel Devolve Os Pertences De Ross
Assistir
00 -  Ross ao Resgate
Assistir
00 - Chandler E Joey Criam Um Bebê
Assistir
00 - Monica E Rachel Tomam Conta De Ben
Assistir
00 -  Jogando Pela Copa Geller
Assistir
00 - Joey Diz Adeus A Kate
Assistir
00 - Chandler E Joey Saem Com A Mesma Garota
Assistir
00 - A Noite Inesquecível De Chandler
Assistir
00 - O Irmão De Phoebe Tem Um Grande Anúncio
Assistir
00 - Phoebe Finge Ser Agente De Joey
Assistir
00 - Monica E Phoebe Experimentam Um Kit De Depilação Como Visto Na Tv
Assistir
00 - Rachel Abandona Seu Emprego
Assistir
00 -  Cama De Carro De Corrida Da Monica
Assistir
00 - Ross Tem Algo Removido
Assistir
00 - Ross Quebra A Perna De Uma Garotinha
Assistir
00 - Ross E Chandler Compartilham Fantasias
Assistir
00 - Chandler Namora O Chefe De Rachel
Assistir
00 - Monica Convida Joey Para Tomar Uma Limonada
Assistir
00 -  O Jingle do Gato Fedorento
Assistir
00 - Rachel Tenta Convidar Um Homem Para Sair
Assistir
00 -  O Caso De Duas Semanas De Ross
Assistir
00 - As Meninas Ajudam Chandler A Superar O Rompimento
Assistir
00 - Ross Pede Desculpas À Mãe De Phoebe, Que É Um Gato
Assistir
00 - Rachel E Ross Tentam Seguir Em Frente
Assistir
00 - Phoebe Concorda Em Ser Uma Barriga De Aluguel
Assistir
00 - Chandler É Transferido Para O Iêmen
Assistir
00 - O Terrível Traje De Halloween De Ross
Assistir
00 - Phoebe Está Tendo Trigêmeos
Assistir
00 - Joey Aprende A Dançar Dança De Salão
Assistir
00 - Ross Está Tendo Um Bebê
Assistir
00 - Joey Descobre O Caso De Seu Pai
Assistir
00 -  Chandler Não Sabe Dançar
Assistir
00 - Chandler Gosta Da Nova Namorada De Joey
Assistir
00 - Chandler É Algemado Pelo Chefe De Rachel
Assistir
00 - Ross Finalmente Lê A Carta De Rachel
Assistir
00 - Ross Quebra Barreiras No Museu
Assistir
00 - A Massagem Fumegante De Phoebe
Assistir
00 - Chandler Confessa Que Beijou A Namorada De Joey
Assistir
00 - Melhores Momentos De Halloween
Assistir
00 - O Fracasso Da Rachel Na Liderança De Torcida
Assistir
00 - Chandler Perde Seu Dedo Do Pé
Assistir
00 - Ross Tem Problemas Com O Novo Vizinho
Assistir
00 - Rachel Prepara Joey Para Uma Audição
Assistir
00 - Phoebe Encontra Um Distintivo Da Polícia De Nova York
Assistir
00 - Rachel Despede Monica
Assistir
00 - Ross Flerta Com A Mulher Da Pizza
Assistir
00 - Phoebe Se Esconde Nos Caça-Níqueis De Las Vegas
Assistir
00 - Rachel Compra Um Gato Nu Caro
Assistir
00 - Chandler E Monica Dão Uma Escapadinha
Assistir
00 - Phoebe Tem Um Encontro Com O Inspetor Sanitário Do Restaurante
Assistir
00 - Chandler E Monica Ainda Estão No Horário De Londres
Assistir
00 - Monica E Chandler Comemoram Seu Aniversário
Assistir
00 - Joey Tem Um Sonho Com A Mônica
Assistir
00 - Chandler Dá Adeus A Todas As Garota
Assistir
00 - Ross Desenha No Rosto De Rachel
Assistir
00 -  Ross diz Rachel
Assistir
00 - O Médico Da Phoebe Ama Fonzie
Assistir
00 - Ross Não Consegue Mais Ver Rachel
Assistir
00 - Monica E Chandler Quase Se Casam
Assistir
00 - Ross Suborna Um Cara Feio E Nu Para Se Mudar Para Seu Apartamento
Assistir
00 - E Se A Mônica Ainda Fosse Virgem?
Assistir
00 - A Rachel Trairia O Barry Com O Joey?
Assistir
00 - Phoebe Buffay Em Buffay, A Camada Vampira
Assistir
00 - Chandler Não Pode Chorar
Assistir
00 - O Falso Sotaque Britânico De Ross
Assistir
00 - Chandler Tenta Impressionar Os Pais Da Mônica
Assistir
00 - Ross Conhece Sua Aluna Admiradora Secreta
Assistir
00 - Ross Descobre Sobre Paul E Rachel
Assistir
00 - Phoebe, Chandler E Monica Tomam Conta Dos Trigêmeos
Assistir
00 - Phoebe Cuida Dos Bebês Sozinha
Assistir
00 - Ross Oferece A Rachel Para Morar Com Ele
Assistir
00 - Monica E Rachel Brigam Por Causa Da Mudança
Assistir
00 - Phoebe Se Torna Estranha
Assistir
00 - Joey Empurra Ross Para Dentro De Sua Geladeira
Assistir
00 - Joey E Phoebe Voltam Para Casa De Las Vegas
Assistir
00 - Joey Sofre Uma Hérnia Dolorosa
Assistir
00 - Ross Teve Seus Dentes Clareados
Assistir
00 -  Janice Descobre Sobre O Noivado De Monica E Chandler
Assistir
00 -  Flashback Dos Amigos Descobrindo Sobre Chandler E Mônica
Assistir
00 -  Os Amigos Ficam Acordados A Noite Toda
Assistir
00 -  Foi O Melhor Cochilo De Todos!
Assistir
00 -  Joey E Ross Descem Pela Escada De Incêndio
Assistir
00 -  Ross É O Tatu Do Feriado
Assistir
00 -  Rachel, Chandler E Os Cheesecakes
Assistir
00 - Rachel E Chandler Deixam Cair O Cheesecake
Assistir
00 - Joey Conta A Ross A História De Sua Viagem De Mochila Pela Europa Ocidental
Assistir
00 - Rachel Tenta Namorar Enquanto Está Grávida
Assistir
00 - Ross E Rachel Em Uma Sala De Parto Semi-Privada
Assistir
00 - A Irmã De Joey Diz A Rachel Que Ela Está Grávida
Assistir
00 - Quando A Stripper É Na Verdade Uma Prostituta
Assistir
00 - Rachel, Grávida, Fica Com Ciúmes Quando Uma Mulher Dá Em Cima De Ross
Assistir
00 - O Chefe De Rachel Quer Comprar Seu Bebê
Assistir
00 - Phoebe E O Cara Da Cadeira De Rodas No Hospital
Assistir
00 - Entrevista De Joey Com A Soap Opera Digest
Assistir
00 - Chandler E Monica Assistem Ao Vídeo Do Parto
Assistir
00 - Rachel, Grávida, Flerta Com Seu Médico
Assistir
00 - Joey Se Lembra De Ter Saído Com Seu Par Antes
Assistir
00 - Rachel Acha Que Está Noiva De Joey
Assistir
00 - Joey Acha Que Monica Está Traindo Chandler
Assistir
00 - Ross Ainda Está Bravo Com Joey Por Seu Pedido Acidental De Casamento A Rachel
Assistir
00 - Phoebe Está Nervosa Em Seu Primeiro Trabalho Como Atriz
Assistir
00 - E Se Joey Contratasse Chandler Como Seu Assistente?
Assistir
00 - Ross Fica Sabendo Que Elizabeth Está Indo Para As Férias De Primavera
Assistir
00 - O Melhor Do Elenco De “Friends” No The Ellen Show
Assistir
01 - Piloto
Assistir
02 - Aquele da Ultrassonografia
Assistir
03 - Aquele Com O Dedão
Assistir
04 - Aquele Com George Stephanopolous
Assistir
05 - Aquele Com O Detergente De Roupas Da Alemanha Oriental
Assistir
06 - Aquele Com O Bumbum
Assistir
07 - Aquele Com O Blecaute
Assistir
08 - Aquele Onde Nana Morre Duas Vezes
Assistir
09 - Aquele Em Que O Vira-Lata Escapou
Assistir
10 - Aquele Com O Macaquinho
Assistir
11 - Aquele Com A Senhora Bing
Assistir
12 - Aquele Com A Dúzia De Lasanhas
Assistir
13 - Aquele Com Os Peitinhos
Assistir
14 - Aquele Com As Bolas Em Forma De Coração
Assistir
15 - Aquele Com O Cara Doidão
Assistir
16 - Aquele Em Duas Partes (Parte 1)
Assistir
17 - Aquele Em Duas Partes (Parte 2)
Assistir
18 - Aquele Com O Jogo De Pôquer
Assistir
19 - Aquele Em Que O Macaco Fugiu
Assistir
20 - Aquele Do Ortodontista Safado
Assistir
21 - Aquele Com A Mônica Falsa
Assistir
22 - Aquele Do Caso Esquisito
Assistir
23 - Aquele Do Nascimento
Assistir
24 - Aquele Em Que Rachel Descobriu
Assistir
01 - Aquele Com A Nova Namorada Do Ross
Assistir
02 - Aquele Com O Leite Materno
Assistir
03 - Aquele Em Que O Vizinho Morre
Assistir
04 - Aquele Com O Marido Da Phoebe
Assistir
05 - Aquele Com 5 Bifes E Uma Berinjela
Assistir
06 - Aquele Com O Bebê No Ônibus
Assistir
07 - Aquele Em Que O Ross Descobre
Assistir
08 - Aquele Com A Lista
Assistir
09 - Aquele Com O Pai Da Phoebe
Assistir
10 - Aquele Com O Russ
Assistir
11 - Aquele Do Casamento Lésbico
Assistir
12 - Aquele Depois Do Super Bowl (Parte 1)
Assistir
13 - Aquele Depois Do Super Bowl (Parte 2)
Assistir
14 - Aquele Com O Vídeo Caseiro
Assistir
15 - Aquele Em Que O Ross E A Rachel… Vocês Sabem
Assistir
16 - Aquele Do Apartamento Novo Do Joey
Assistir
17 - Aquele Em Que O Eddie Se Muda
Assistir
18 - Aquele Em Que O Dr. Ramoray Morre
Assistir
19 - Aquele Em Que O Eddie Não Quer Ir Embora
Assistir
20 - Aquele Em Que O Velho Yeller Morre
Assistir
21 - Aquele Com Os Valentões
Assistir
22 - Aquele Com Duas Festas
Assistir
23 - Aquele Com A Catapora
Assistir
24 - Aquele Com O Casamento Do Barry E Da Mindy
Assistir
01 - Aquele Da Fantasia Da Princesa Léia
Assistir
02 - Aquele Em Que Ninguém Está Pronto
Assistir
03 - Aquele Com Geléia
Assistir
04 - Aquele Do Túnel Metafórico
Assistir
05 - Aquele do Frank Jr.
Assistir
06 - Aquele do Flashback
Assistir
07 - Aquele Com A Cama De Carro De Corrida
Assistir
08 - Aquele Com Instrumento Para Cutucar
Assistir
09 - Aquele Do Futebol Americano
Assistir
10 - Aquele Em Que Rachel Pede As Contas
Assistir
11 - Aquele Em Que Chandler Não Lembra Qual Irmã
Assistir
12 - Aquele Com Todo O Ciúme
Assistir
13 - Aquele Em Que Mônica e Richard São Amigos
Assistir
14 - Aquele Com A Ex-Parceira De Phoebe
Assistir
15 - Aquele Em Que Ross E Rachel Dão Um Tempo
Assistir
16 - Aquele Da Manhã Seguinte
Assistir
17 - Aquele Sem A Viagem Para Esquiar
Assistir
18 - Aquele Com A Fita De Hipnose
Assistir
19 - Aquele Da Camiseta Minúscula
Assistir
20 - Aquele Da Casa De Bonecas
Assistir
21 - Aquele Com O Pintinho E O Pato
Assistir
22 - Aquele Do Grito
Assistir
23 - Aquele Da Coisa De Ross
Assistir
24 - Aquele Com O Campeão De Vale-Tudo
Assistir
25 - Aquele Na Praia
Assistir
01 - Aquele com a Agua-Viva
Assistir
02 - Aquele do Gato
Assistir
03 - Aquele das Algemas
Assistir
04 - Aquele da Dança de Salão
Assistir
05 - Aquele com a Nova Namorada do Joey
Assistir
06 - Aquele com a Garota Suja
Assistir
07 - Aquele em que Chandler Passa dos Limites
Assistir
08 - Aquele do Chandler na Caixa
Assistir
09 - Aquele em que Eles Vão Se Divertir
Assistir
10 - Aquele com a Garota de Poughkeepsie
Assistir
11 - Aquele sobre o Útero da Phoebe
Assistir
12 - Aqueles com os Embriões
Assistir
13 - Aquele com o Paquera da Rachel
Assistir
14 - Aquele sobre o Dia Sujo de Joey
Assistir
15 - Aquele do Rugby
Assistir
16 - Aquele da Festa Falsa
Assistir
17 - Aquele com a Pornografia de Graça
Assistir
18 - Aquele do Vestido Novo da Rachel
Assistir
19 - Aquele da Pressa
Assistir
20 - Aquele com Todos os Vestidos de Noiva
Assistir
21 - Aquele do Convite
Assistir
22 - Aquele do Pior Padrinho de Todos os Tempos
Assistir
23 - Aquele do Casamento do Ross (Parte 1)
Assistir
24 - Aquele do Casamento do Ross (Parte 2)
Assistir
01 - Aquele Depois de Ross Dizer Rachel
Assistir
02 - Aquele com Todos os Beijos
Assistir
03 - Aquele 100º
Assistir
04 - Aquele em que a Phoebe Odeia a PBS
Assistir
05 - Aquele com os Kips
Assistir
06 - Aquele com o Pé Grande
Assistir
07 - Aquele em que o Ross Se Muda
Assistir
08 - Aquele com Todos os Dias de Ação de Graças
Assistir
09 - Aquele do Sanduíche do Ross
Assistir
10 - Aquele com a Irmã Inapropriada
Assistir
11 - Aquele com Todas as Resoluções
Assistir
12 - Aquele com a Risada de Trabalho do Chandler
Assistir
13 - Aquele com a Bolsa do Joey
Assistir
14 - Aquele em que Todos Descobrem
Assistir
15 - Aquele com a Garota que Bate no Joey
Assistir
16 - Aquele com o Policial
Assistir
17 - Aquele com o Beijo Acidental de Rachel
Assistir
18 - Aquele em que Rachel Fuma
Assistir
19 - Aquele em que Ross Não Consegue Flertar
Assistir
20 - Aquele do Passeio
Assistir
21 - Aquele com a Bola
Assistir
22 - Aquele com a Grande Chance de Joey
Assistir
23 - Aquele em Vegas (Parte 1)
Assistir
24 - Aquele em Vegas (Parte 2)
Assistir
01 - Aquele Depois De Vegas
Assistir
02 - Aquele Em Que Ross Abraça Rachel
Assistir
03 - Aquele Da Negação Do Ross
Assistir
04 - Aquele Em Que Joey Perde O Seguro
Assistir
05 - Aquele Com O Porsche Do Joey
Assistir
06 - Aquele Da Última Noite
Assistir
07 - Aquele Em Que Phoebe Corre
Assistir
08 - Aquele Com Os Dentes Do Ross
Assistir
09 - Aquele Em Que Ross Fica Doidão
Assistir
10 - Aquele Da Rotina
Assistir
11 - Aquele Com A Mesa Do Boticário
Assistir
12 - Aquele Da Piada
Assistir
13 - Aquele Com A Irmã Da Rachel
Assistir
14 - Aquele Em Que Chandler Não Consegue Chorar
Assistir
15 - Aquele Que Poderia Ter Sido (Parte 1)
Assistir
16 - Aquele Que Poderia Ter Sido (Parte 2)
Assistir
17 - Aquele Do Unagi
Assistir
18 - Aquele Em Que Ross Namora Uma Aluna
Assistir
19 - Aquele Com O Refrigerador De Joey
Assistir
20 - Aquele Com O Mac and C.H.E.E.S.E.
Assistir
21 - Aquele Em Que Ross Conhece O Pai De Elizabeth
Assistir
22 - Aquele Em Que Paul É O Cara
Assistir
23 - Aquele Com O Anel
Assistir
24 - Aquele Da Proposta De Casamento (Parte 1)
Assistir
25 - Aquele Da Proposta De Casamento (Parte 2)
Assistir
01 - Aquele com o Momento de Monica
Assistir
02 - Aquele com o Livro da Rachel
Assistir
03 - Aquele com os Biscoitos da Phoebe
Assistir
04 - Aquele com o Assistente da Rachel
Assistir
05 - Aquele da Foto do Noivado
Assistir
06 - Aquele dos Parceiros de Cochilo
Assistir
07 - Aquele do Livro da Biblioteca do Ross
Assistir
08 - Aquele em que o Chandler Não Gosta de Cachorros
Assistir
09 - Aquele dos Doces
Assistir
10 - Aquele com o Tatu das Festividades
Assistir
11 - Aquele com os Cheesecakes
Assistir
12 - Aquele em que Eles Ficam Acordados a Noite Toda
Assistir
13 - Aquele em que Rosita Morre
Assistir
14 - Aquele em que Todos Fazem Trinta Anos
Assistir
15 - Aquele com o Novo Cérebro do Joey
Assistir
16 - Aquele da Verdade sobre Londres
Assistir
17 - Aquele do Vestido de Noiva Barato
Assistir
18 - Aquele com o Prêmio do Joey
Assistir
19 - Aquele com Ross e a Prima da Monica
Assistir
20 - Aquele com o Grande Beijo de Rachel
Assistir
21 - Aquele dos Votos
Assistir
22 - Aquele com o Pai do Chandler
Assistir
23 - Aquele do Casamento da Monica e do Chandler (Parte 1)
Assistir
24 - Aquele do Casamento da Monica e do Chandler (Parte 2)
Assistir
01 - Aquele Depois do Sim
Assistir
02 - Aquele do Suéter Vermelho
Assistir
03 - Aquele em que Rachel Conta…
Assistir
04 - Aquele com o Vídeotape
Assistir
05 - Aquele com o Namorado da Rachel
Assistir
06 - Aquele da Festa de Halloween
Assistir
07 - Aquele da Mancha
Assistir
08 - Aquele da Stripper
Assistir
09 - Aquele do Boato
Assistir
10 - Aquele com as Botas da Monica
Assistir
11 - Aquele do Passo de Ross para Frente
Assistir
12 - Aquele em que Joey Namora Rachel
Assistir
13 - Aquele em que Chandler Toma Banho de Banheira
Assistir
14 - Aquele com o Armário Secreto
Assistir
15 - Aquele com o Vídeo do Parto
Assistir
16 - Aquele em que Joey Conta para Rachel
Assistir
17 - Aquele com as Folhas de Chá
Assistir
18 - Aquele em Massapequa
Assistir
19 - Aquele com a Entrevista do Joey
Assistir
20 - Aquele com o Chá de Bebê
Assistir
21 - Aquele com a Aula de Culinária
Assistir
22 - Aquele em que Rachel Está Atrasada
Assistir
23 - Aquele em que Rachel Tem o Bebê (Parte 1)
Assistir
24 - Aquele em que Rachel Tem o Bebê (Parte 2)
Assistir
01 - Aquele em que Ninguém Faz o Pedido
Assistir
02 - Aquele em que Emma Chora
Assistir
03 - Aquele com o Pediatra
Assistir
04 - Aquele com os Tubarões
Assistir
05 - Aquele do Jantar de Aniversário da Phoebe
Assistir
06 - Aquele com a Babá Homem
Assistir
07 - Aquele com a Canção Inadequada do Ross
Assistir
08 - Aquele com a Outra Irmã da Rachel
Assistir
09 - Aquele com o Telefone da Rachel
Assistir
10 - Aquele do Natal em Tulsa
Assistir
11 - Aquele em que Rachel Volta a Trabalhar
Assistir
12 - Aquele com os Ratos da Phoebe
Assistir
13 - Aquele em que Monica Canta
Assistir
14 - Aquele com os Encontros às Escuras
Assistir
15 - Aquele com o Assalto
Assistir
16 - Aquele com a Cirurgia Plástica
Assistir
17 - Aquele do Memorial
Assistir
18 - Aquele da Loteria
Assistir
19 - Aquele com o Sonho da Rachel
Assistir
20 - Aquele com a Festa da Novela
Assistir
21 - Aquele com o Teste de Fertilidade
Assistir
22 - Aquele com o Doador
Assistir
23 - Aquele em Barbados
Assistir
01 - Aquele depois do beijo do Joey e da Rachel
Assistir
02 - Aquele em que o Ross está legal
Assistir
03 - Aquele com o bronzeado do Ross
Assistir
04 - Aquele com o Bolo
Assistir
05 - Aquele que a irmã da Rachel fica de babá
Assistir
06 - Aquele com a Bolsa de Estudos do Ross
Assistir
07 - Aquele com o Balanço
Assistir
08 - Aquele com o Ação de Graças Atrasado
Assistir
09 - Aquele com a Mãe Biológica
Assistir
10 - Aquele em Que o Chandler É Pego
Assistir
11 - Aquele que o Stripper Chora
Assistir
12 - Aquele com o Casamento de Phoebe
Assistir
13 - Aquele em que Joey fala Francês
Assistir
14 - Aquele com a Princesa Consuela
Assistir
15 - Aquele em que a Estelle morre
Assistir
16 - Aquele com a festa de despedida da Rachel
Assistir
17 - O último
Assistir
Whatsapp
Alguma Dúvida?