Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Friends: Ross Não Consegue Mais Ver Rachel

Friends: Ross Não Consegue Mais Ver Rachel
0:00

Hey. 'Hey.'

Ei. 'Ei.'

Is Rachel here? I've got to talk to her.

A Rachel está aqui? Preciso falar com ela.

No, she's out shopping.

Não, ela saiu para fazer compras.

Damn. 'What's going on?'

Droga. 'O que está acontecendo?'

I told Emily to come...

Eu disse à Emily para vir...

and I just need to, you know

e eu só preciso, sabe

talk to Rachel about it.

falar com a Rachel sobre isso.

Wait a minute, so, when Emily comes

Espere um minuto, então, quando a Emily vier

you're just, you're not gonna see Rachel anymore?

você simplesmente não vai mais ver a Rachel?

Well, look, I'm just trying to focus

Bem, olhe, estou tentando focar

on the I-get... to-see... my-wife part, alright?

na parte de que eu-vou... ver... minha-esposa, ok?

And not on the part that makes me do this.

E não na parte que me faz fazer isso.

Ross, so you guys are, you're never gonna

Ross, então vocês, vocês nunca mais vão

be in the same room together?

estar no mesmo cômodo?

How is that even gonna work?

Como isso vai funcionar?

I have no idea. I mean...

Não faço ideia. Quer dizer...

But-but I assure you, I will figure it out.

Mas-mas eu garanto, eu vou descobrir.

Doesn't seem like it's going to work.

Não parece que vai funcionar.

Hi, guys. Hi.

Oi, pessoal. Oi.

Hey. Hey.

Ei. Ei.

What's going on?

O que está acontecendo?

We're flipping Monica's mattress.

Estamos virando o colchão da Monica.

So I'm thinking, basically, we pick it up and then we flip it.

Então, estou pensando, basicamente, pegamos e depois viramos.

That's better than my way.

Isso é melhor do que o meu jeito.

Oh, okay. Hey, guys, would you flip mine too?

Ah, ok. Ei, pessoal, virariam o meu também?

Oh. Oh, man.

Ah. Ah, meu Deus.

Oh, look! A letter from my mom.

Ah, olhem! Uma carta da minha mãe.

So, Rach...

Então, Rach...

you know, you know how Emily is coming, right?

sabe, você sabe que a Emily está vindo, certo?

Oh, yeah, I know.

Ah, sim, eu sei.

Can you hear anything? Oh, yeah.

Conseguem ouvir alguma coisa? Ah, sim.

Somebody just said, "Can you hear anything?"

Alguém acabou de dizer, "Conseguem ouvir alguma coisa?"

Hey, Joey's ass.

Ei, bunda do Joey.

What are you doing?

O que você está fazendo?

Well, remember when they got in that big fight

Bem, lembram quando eles tiveram aquela briga enorme

and broke up and we were all stuck in here

e terminaram e ficamos todos presos aqui

all night with no food or anything?

a noite toda sem comida nem nada?

Well, when Ross said "Rachel" at the wedding

Bem, quando o Ross disse "Rachel" no casamento

I figured it was gonna happen again, you know?

eu imaginei que ia acontecer de novo, sabe?

So I hid this in here.

Então eu escondi isso aqui.

Ooh. Candy bars, crossword puzzles.

Ooh. Barras de chocolate, palavras cruzadas.

Ooh, Mad Libs. Mine!

Ooh, Mad Libs. Meu!

Condoms?

Camisinhas?

Hey, you don't know how long we're gonna be in here.

Ei, você não sabe quanto tempo vamos ficar aqui.

We may have to repopulate the Earth.

Podemos ter que repovoar a Terra.

And condoms are the way to do that?

E camisinhas são o jeito de fazer isso?

Anyway, it-it kinda, it all boils down to this.

Enfim, meio que, tudo se resume a isso.

The, the last time I talked to Emily...

A, a última vez que falei com a Emily...

Oh, my God!

Ah, meu Deus!

Our dog died.

Nosso cachorro morreu.

What? 'Oh, my God.'

O quê? 'Ah, meu Deus.'

Lapooh, our dog.

Lapooh, nosso cachorro.

Lapooh's still alive?

Lapooh ainda está vivo?

Oh, it says he was hit by an ice cream truck.

Ah, diz que ele foi atropelado por um caminhão de sorvete.

And dragged for nine... teen blocks.

E arrastado por dezenove quarteirões.

Oh, my God. Sweetie, we heard you crying.

Ah, meu Deus. Querido, ouvimos você chorar.

Please don't cry.

Por favor, não chore.

It's Lapooh. I know.

É Lapooh. Eu sei.

It's Lapooh right now, but it'll get better.

É Lapooh agora, mas vai melhorar.

Expandir Legenda

Ross precisa falar urgentemente com Rachel, mas ela está fora. Ele está preocupado com a dinâmica de não estar mais no mesmo ambiente que ela quando Emily chegar. Enquanto isso, os amigos estão virando o colchão de Monica e descobrem que Joey escondeu suprimentos, incluindo preservativos, antecipando um possível confinamento devido às confusões amorosas de Ross. A tensão aumenta quando se descobre que o cachorro de Ross e Emily, Lapooh, supostamente morreu atropelado por um caminhão de sorvete.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos