Can't be sleeping
Não posso dormir
Keep on waking
Continuo acordando
Without the woman next to me
Sem a mulher ao meu lado
Guilt is burning
A culpa está queimando
Inside I'm hurting
Por dentro estou ferido
This ain't a feeling I can keep
Esse não é um sentimento que eu possa suportar
So blame it on the night
Então coloque a culpa na noite
Don't blame it on me
Não coloque a culpa em mim
Don't blame it on me
Não coloque a culpa em mim
Blame it on the night
Coloque a culpa na noite
Don't blame it on me
Não coloque a culpa em mim
Don't blame it on me
Não coloque a culpa em mim
Blame it on the night
Coloque a culpa na noite
Don't blame it on me
Não coloque a culpa em mim
Don't blame it on me
Não coloque a culpa em mim
So blame it on the night
Então coloque a culpa na noite
Don't blame it on me
Não coloque a culpa em mim
Don't blame it on me
Não coloque a culpa em mim
Don't blame it on me
Não coloque a culpa em mim
Can't you see it?
Você não percebe?
I was manipulated
Eu fui manipulado
I had to let her through the door
Tive que abrir a porta para ela
I had no choice in this
Não tive escolha
I was the friend she missed
Eu era o amigo do qual ela sentia saudade
She needed me to talk
Ela precisava conversar comigo
So blame it on the night
Então coloque a culpa na noite
Don't blame it on me
Não coloque a culpa em mim
Don't blame it on me
Não coloque a culpa em mim
Blame it on the night
Coloque a culpa na noite
Don't blame it on me
Não coloque a culpa em mim
Don't blame it on me
Não coloque a culpa em mim
Blame it on the night
Coloque a culpa na noite
Don't blame it on me
Não coloque a culpa em mim
Don't blame it on me
Não coloque a culpa em mim
So blame it on the night
Então coloque a culpa na noite
Don't blame it on me
Não coloque a culpa em mim
Don't blame it on me
Não coloque a culpa em mim
Don't blame it on me
Não coloque a culpa em mim
Oh, I'm so sorry, so sorry, babe
Oh, eu sinto muito, sinto muito, querida
I got to say
Eu tenho que dizer
I'm so sorry
Eu sinto muito
Oh, I promise
Oh, eu prometo
(I'll be better this time, I'll be better this time)
(Serei melhor daqui pra frente, serei melhor daqui pra frente)
Don't blame it on me
Não coloque a culpa em mim
Don't blame it on me
Não coloque a culpa em mim
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda