I love the feeling when we lift off
Eu amo esse sentimento quando nós decolamos
Watching the world so small below
Vendo o mundo tão pequeno abaixo
I love the dreaming when I think of
Adoro sonhar quando penso sobre
The safety in the clouds out my window
A segurança das nuvens para fora da minha janela
I wonder what keeps us so high up
Eu me pergunto o que nos mantém tão alto
Could there be love beneath these wings
Poderia haver um amor sob estas asas
If we suddenly fall should I scream out
Se nós derrepente caimos, devo gritar
Or keep very quiet and cling to
Ou devo me manter calmo e fechar
My mouth as I'm crying
Minha boca enquanto estou chorando
So frightened of dying
com tanto medo de morrer
Relax yes I'm trying
Relaxar, sim, estou tentando
But fear's got a hold on me
Mas o medo se apoderou de mim
Yes, this fear's got a hold on me
Sim, esse medo se apoderou de mim
Yes, this fear's got a hold on me
Sim, esse medo se apoderou de mim
I love the quiet of the night time
Eu amo a tranquilidade da noite
When the sun has drowned in a deathly sea
Quando o sol se afogou no mar mortal
I can feel my heart beating as I speed from
Eu posso sentir meu coração batendo enquanto eu corro
The sense of time catching up with me
Do sentido do tempo me alcançando
The sky set out like a pathway
O céu definido como uma via
But who decide which route we take
Mas quem decide qual caminho tomamos
As people drift into a dream world
Enquanto as pessoas deslizam em um mundo de sonho
I close my eyes and my hands shake
Eu fecho meus olhos a minhas mãos tremem
And will I see a new day
E eu vou ver um novo dia
Who's driving this anyway?
Quem está dirigindo isso de qualquer modo?
I picture my own grave
Eu vejo minha própria sepultura
Cos fear's got a hold on me
Porque esse medo se apoderou de mim
Yes, this fear's got a hold on me
Sim, esse medo se apoderou de mim
Yes, this fear's got a hold on me
Sim, esse medo se apoderou de mim
Floating neither up or down
Flutuando nem para cima ou para baixo
I wonder when I hit the ground
Eu me pergunto quando eu vou acertar o chão
Will the earth beneath my body shake
Vai a terra abaixo do meu corpo tremer
And cast your sleeping hearts awake
E lançar seus corações dormindo acordados
Could it tremble stars from moonlit skies
Isto poderia tremer as estralas do ceu iluminado pela lua
Could it drag a tear from your cold eyes
Poderia puxar uma lágrimas dos seus olhos frios
I'll live on the right side, and sleep on the left
Eu vou viver no lado direito, e dormir no esquedo
That's why everything's got to be love or death
É por isso que tudo tem de ser o amor ou a morte
Yes, this fear's got a hold on me
Sim, esse medo se apoderou de mim
Yes, this fear's got a hold on me
Sim, esse medo se apoderou de mim
Yes, this fear's got a hold on me
Sim, esse medo se apoderou de mim
Yes, this fear's got a hold on me
Sim, esse medo se apoderou de mim
Yes, this fear's got a hold on me
Sim, esse medo se apoderou de mim
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda