Desbloqueie recursos exclusivos
  • Personalize seu avatar único
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

Um Maluco No Pedaço: Música de Abertura

Um Maluco No Pedaço: Música de Abertura
02:55

Now this is a story all about how my life got flipped, turned upside down

Agora, esta é uma história sobre como minha vida virou de cabeça para baixo

And I'd like to take a minute, just sit right there

E eu gostaria de tirar um minuto, apenas sentar aqui

I'll tell you how I became the prince of a town called Bel-Air

Vou te contar como me tornei o príncipe de uma cidade chamada Bel-Air

In West Philadelphia, born and raised

Na Filadélfia Ocidental, nascido e criado

On the playground is where I spent most of my days

No parquinho é onde passo a maior parte dos meus dias

Chillin' out, maxin', relaxin', all cool and all

Relaxando, curtindo, curtindo, tudo tranquilo e tudo

Shootin' some b-ball outside of the school

Jogando basquete fora da escola

When a couple of guys who were up to no good

Quando dois caras que não estavam fazendo nada de bom

Started makin' trouble in my neighborhood

Começou a causar problemas na minha vizinhança

I got in one little fight and my mom got scared

Eu entrei em uma pequena briga e minha mãe ficou com medo

And said, you movin' with your auntie and uncle in Bel-Air?

E disse: você vai se mudar com sua tia e seu tio para Bel-Air?

I begged and pleaded with her day after day

Eu implorei e supliquei a ela dia após dia

But she packed my suitcase and sent me on my way

Mas ela arrumou minha mala e me mandou embora

She gave me a kiss and then she gave me my ticket

Ela me deu um beijo e depois me deu meu ingresso

I put my Walkman on his head, I might as well kick it

Coloquei meu Walkman na cabeça dele, posso muito bem chutá-lo

First class, yo, this is bad

Primeira classe, cara, isso é ruim

Drinking orange juice out of a champagne glass

Bebendo suco de laranja em uma taça de champanhe

Is this what the people of Bel-Air living like?

É assim que vivem as pessoas de Bel-Air?

Hmm, this might be alright

Hmm, isso pode ser bom

But wait, I hear they're Percy Bourgeois and all that

Mas espere, ouvi dizer que eles são Percy Bourgeois e tudo mais

Is this the type of place that they just send this cool cat?

É esse o tipo de lugar para onde eles simplesmente mandam esse cara maneiro?

I don't think so, I see when I get there

Acho que não, vejo quando chegar lá

I hope they're prepared for the Prince of Bel-Air

Espero que estejam preparados para o Príncipe de Bel-Air

Well, uh, the plane landed and when I came out

Bem, uh, o avião pousou e quando eu saí

There was a dude look like a cock standing there with my name out

Havia um cara que parecia um galo parado ali com meu nome escrito

I ain't trying to get arrested yet, I just got here

Ainda não estou tentando ser preso, acabei de chegar

I sprang with the quickness like lightning disappears

Eu saltei com a rapidez com que o relâmpago desaparece

I whistled for a cab and when it came near

Assobiei para um táxi e quando ele chegou perto

The license plate said freshen it, a dice in the mirror

A placa dizia "renove", um dado no espelho

If anything, I could say that this cab was rare, but I thought, man, forget it, yo, home's the Bel-Air

Se alguma coisa, eu poderia dizer que esse táxi era raro, mas pensei, cara, esquece, ei, o lar é o Bel-Air

I pulled up to the house about seven or eight, and I yelled to the cabbie, yo, home, smell you later

Cheguei em casa por volta das sete ou oito e gritei para o taxista: "Ei, casa, te cheiro mais tarde"

Looked at my kingdom, I was finally there, to sit on my throne as the Prince of Bel-Air

Olhei para o meu reino, eu finalmente estava lá, para sentar no meu trono como o Príncipe de Bel-Air

We'll see you next time.

Até a próxima.

Expandir Legenda

Um Maluco No Pedaço: Música de Abertura. Um jovem de West Philadelphia, que passava seus dias tranquilamente jogando basquete, se meteu em uma briga e, por isso, sua mãe o enviou para morar com os tios em Bel-Air. Ele chega de avião, encontra um motorista estranho com um cartaz, pega um táxi com detalhes únicos e finalmente se estabelece na mansão dos tios, assumindo o papel de "Príncipe de Bel-Air".

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos