I can't believe the news today
Não posso acreditar nas notícias de hoje
I can't close my eyes and make it go away
Não posso fechar os olhos e fazê-las desaparecer
How long, how long must we sing this song?
Por quanto tempo, por quanto tempo teremos que cantar esta canção?
How long, how long?
Por quanto tempo, por quanto tempo?
'Cos tonight
Porque esta noite
We can be as one, tonight
Podemos ser como um, essa noite
Broken bottles under children's feet
Garrafas quebradas sob os pés das crianças
Bodies strewn across the dead-end street
Corpos espalhados num beco sem saída
But I won't heed the battle call
Mas eu não vou atender ao apelo da batalha
It puts my back up, puts my back up against the wall
Isso coloca minhas costas, coloca minhas costas contra a parede
Sunday, bloody Sunday
Domingo, sangrento domingo
Sunday, bloody Sunday
Domingo, sangrento domingo
Sunday, bloody Sunday (sunday, bloody Sunday)
Domingo, sangrento domingo (Domingo, sangrento domingo)
And the battle's just begun
E a batalha apenas começou
There's many lost, but tell me who has won?
Há muitos que perderam, mas me diga quem ganhou?
The trenches dug within our hearts
As trincheiras cavadas em nossos corações
And mothers, children, brothers, sisters torn apart
E mães, filhos, irmãos, irmãs dilacerados
Sunday, bloody Sunday
Domingo, sangrento domingo
Sunday, bloody Sunday
Domingo, sangrento domingo
How long, how long must we sing this song?
Por quanto tempo, por quanto tempo teremos que cantar esta canção?
How long, how long?
Por quanto tempo, por quanto tempo?
'Cause tonight
Hoje à noite
We can be as one, tonight
Essa noite, essa noite
Tonight, tonight
Essa noite, essa noite
Tonight, tonight
Essa bandeira... cantem!
This flag... Sing!
Não mais! (Não mais!)
No more! (No more)
Cantem! Não mais! (Não mais!)
Sing! No more! (No more!)
Cantem! Não mais! (Não mais!) Não mais! (Não mais!)
Sing! No more! (No more!) No more! (No more!)
Não mais! (Não mais!) Não mais! (Não mais!)...
No more! (No more!) No more! (No more!)...
Enxugue as lágrimas
Wipe the tears away
Enxugue as lágrimas
Wipe your tears away
Limpe seus olhos vermelhos (Domingo, sangrento domingo)
Wipe your bloodshot eyes (Sunday, bloody Sunday)
Enxugue as lágrimas (Domingo, sangrento domingo)
Wipe your tears away (Sunday, bloody Sunday)
Domingo, sangrento domingo (Domingo, sangrento domingo)
Sunday, Bloody Sunday (Sunday, bloody Sunday)
Domingo, sangrento domingo (Domingo, sangrento domingo)
Sunday, bloody Sunday (Sunday, bloody Sunday)
E é verdade que somos imunes
And it's true we are immune
Quando o fato é ficção e a TV realidade
When fact is fiction and TV reality
E hoje milhões choram
And today the millions cry
Comemos e bebemos enquanto eles morrem amanhã
We eat and drink while tomorrow they die
A batalha real apenas começou (Domingo, sangrento domingo)
The real battle just begun (Sunday, bloody Sunday)
(Domingo, sangrento domingo) Para reivindicar a vitória de Jesus
(Sunday, bloody Sunday) To claim the victory Jesus won
No
On
Domingo, sangrento domingo
Sunday, bloody Sunday
Domingo, sangrento domingo
Sunday, bloody Sunday
Domingo, sangrento domingo
Sunday, bloody Sunday
Domingo, sangrento domingo
Sunday, bloody Sunday
Domingo, sangrento domingo
Sunday, bloody Sunday
Domingo, sangrento domingo
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda