Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Surra Geracional | Cobra Kai: Temporada 4, Episódio 4

Surra Geracional | Cobra Kai: Temporada 4, Episódio 4
0:00

So, are you guys gonna beat up this Hawk dude?

Então, vocês vão bater nesse cara chamado Hawk?

Don't worry about it, alright? Focus on your combos.

Não se preocupe com isso, certo? Concentre-se nos seus combos.

Really use that speed, let's go, come on.

Use essa velocidade de verdade, vamos lá, vamos.

Yep, again.

Sim, de novo.

Man, I told you I've been practicing. I've got all the moves down.

Cara, eu te disse que estava praticando. Eu aprendi todos os movimentos.

No, really.

Não, de verdade.

What?

O quê?

Listen!

Escute!

Come on.

Vamos lá.

Over at Miyagi-Do, I was taught you can learn all the moves.

Lá no Miyagi-Do, me ensinaram que você pode aprender todos os movimentos,

but none of that matters unless you have balance.

mas nada disso importa a menos que você tenha equilíbrio.

Understood?

Entendeu?

Yeah.

Sim.

Heh heh.

Heh heh.

It's, uh, it's a Cobra Kai lesson.

É, uh, é uma lição do Cobra Kai.

I was just using a Miyagi to, like...

Eu estava apenas usando um Miyagi para, tipo...

It's okay.

Tudo bem.

Balance is crucial.

O equilíbrio é crucial.

A man can't stand.

Um homem não pode ficar em pé.

He can't fight.

Ele não pode lutar.

Give Mr. Kini a moment alone.

Dê um momento a sós para o Sr. Kini.

Yes, Sensei.

Sim, Sensei.

Sensei Kreese told me all about you.

O Sensei Kreese me contou tudo sobre você.

Trained in Miyagi-Do, now Cobra Kai.

Treinado em Miyagi-Do, agora Cobra Kai.

You'll have enough skills to kick all our asses.

Você terá habilidade suficiente para chutar o traseiro de todos nós.

I'll do whatever it takes to win.

Eu farei o que for preciso para vencer.

Good.

Bom.

Show me.

Mostre-me.

What's the matter?

Qual é o problema?

You afraid to hit an old man?

Você tem medo de bater em um velho?

Come on. Show me.

Vamos. Mostre-me.

Did I say take it easy?

Eu disse para ir com calma?

Come on. No mercy.

Vamos. Sem piedade.

I see.

Entendo.

Good.

Bom.

Now, it's my turn.

Agora, é a minha vez.

Hands up.

Mãos ao alto.

Come on

Vamos lá.

You've learned to channel your anger

Você aprendeu a canalizar sua raiva,

But you're afraid

Mas você tem medo.

I'm not afraid of anything

Eu não tenho medo de nada.

You're lying to me or yourself

Você está mentindo para mim ou para si mesmo.

If you want to be a champion

Se você quer ser um campeão,

You need to dig out that fear

Você precisa desenterrar esse medo

And face it

E encará-lo.

Whatever it is

Seja o que for.

Because if you don't

Porque se você não o fizer,

It's gonna hold you back forever

Isso vai te segurar para sempre.

Understood?

Entendeu?

Yes, Sensei.

Sim, Sensei.

Okay.

Ok.

Expandir Legenda

Um jovem treina karatê, oscilando entre os ensinamentos de Miyagi-Do e Cobra Kai. Seu novo sensei, Kreese, o confronta sobre o medo, essencial para vencer, mas que pode paralisar. O sensei o desafia a lutar sem piedade, buscando a superação.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos