So, are you guys gonna beat up this Hawk dude?
Então, vocês vão bater nesse cara chamado Hawk?
Don't worry about it, alright? Focus on your combos.
Não se preocupe com isso, certo? Concentre-se nos seus combos.
Really use that speed, let's go, come on.
Use essa velocidade de verdade, vamos lá, vamos.
Yep, again.
Sim, de novo.
Man, I told you I've been practicing. I've got all the moves down.
Cara, eu te disse que estava praticando. Eu aprendi todos os movimentos.
No, really.
Não, de verdade.
What?
O quê?
Listen!
Escute!
Come on.
Vamos lá.
Over at Miyagi-Do, I was taught you can learn all the moves.
Lá no Miyagi-Do, me ensinaram que você pode aprender todos os movimentos,
but none of that matters unless you have balance.
mas nada disso importa a menos que você tenha equilíbrio.
Understood?
Entendeu?
Yeah.
Sim.
Heh heh.
Heh heh.
It's, uh, it's a Cobra Kai lesson.
É, uh, é uma lição do Cobra Kai.
I was just using a Miyagi to, like...
Eu estava apenas usando um Miyagi para, tipo...
It's okay.
Tudo bem.
Balance is crucial.
O equilíbrio é crucial.
A man can't stand.
Um homem não pode ficar em pé.
He can't fight.
Ele não pode lutar.
Give Mr. Kini a moment alone.
Dê um momento a sós para o Sr. Kini.
Yes, Sensei.
Sim, Sensei.
Sensei Kreese told me all about you.
O Sensei Kreese me contou tudo sobre você.
Trained in Miyagi-Do, now Cobra Kai.
Treinado em Miyagi-Do, agora Cobra Kai.
You'll have enough skills to kick all our asses.
Você terá habilidade suficiente para chutar o traseiro de todos nós.
I'll do whatever it takes to win.
Eu farei o que for preciso para vencer.
Good.
Bom.
Show me.
Mostre-me.
What's the matter?
Qual é o problema?
You afraid to hit an old man?
Você tem medo de bater em um velho?
Come on. Show me.
Vamos. Mostre-me.
Did I say take it easy?
Eu disse para ir com calma?
Come on. No mercy.
Vamos. Sem piedade.
I see.
Entendo.
Good.
Bom.
Now, it's my turn.
Agora, é a minha vez.
Hands up.
Mãos ao alto.
Come on
Vamos lá.
You've learned to channel your anger
Você aprendeu a canalizar sua raiva,
But you're afraid
Mas você tem medo.
I'm not afraid of anything
Eu não tenho medo de nada.
You're lying to me or yourself
Você está mentindo para mim ou para si mesmo.
If you want to be a champion
Se você quer ser um campeão,
You need to dig out that fear
Você precisa desenterrar esse medo
And face it
E encará-lo.
Whatever it is
Seja o que for.
Because if you don't
Porque se você não o fizer,
It's gonna hold you back forever
Isso vai te segurar para sempre.
Understood?
Entendeu?
Yes, Sensei.
Sim, Sensei.
Okay.
Ok.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
