I can't believe I'm finally back.
Não acredito que finalmente estou de volta.
I know it's been so long.
Eu sei que já faz tanto tempo.
Did you miss me?
Você está com saudades de mim?
Of course I missed you.
Claro que senti sua falta.
You look fantastic.
Você está fantástica.
Did you didn't want to invite me, or what?
Você não queria me convidar ou o quê?
No.
Não.
Or was it a pandemic?
Ou foi uma pandemia?
Because that's everyone's excuse for everything
Porque essa é a desculpa de todos para tudo
now, the pandemic.
agora, a pandemia.
Yeah, that was the excuse, but couldn't escape you.
Sim, essa era a desculpa, mas não conseguiu escapar de você.
I haven't seen you since like Modern Family.
Não te vejo desde Modern Family.
I know, since we had all of you on at the...
Eu sei, já que todos vocês estavam presentes...
The group.
O grupo.
It was like three years ago, right?
Foi há uns três anos, certo?
Was it?
Foi?
Yeah, I think it was.
Sim, acho que foi.
Do you not know when your show ended?
Você não sabe quando seu show terminou?
No, I don't want to think about it.
Não, não quero pensar nisso.
Yeah, well...
Sim, bem...
The show didn't end three years ago.
O show não terminou há três anos.
It ended a year and a half ago.
Acabou há um ano e meio.
One year ago.
Um ano atrás.
But I miss it, so I don't think about bad things.
Mas sinto falta, então não penso em coisas ruins.
Oh.
Oh.
You miss me, so you don't think about bad things.
Você sente minha falta, então não pensa em coisas ruins.
I miss you, but I miss Modern Family more.
Sinto falta de vocês, mas sinto mais falta de Modern Family.
Well, I miss you, and I'm glad to see you.
Bem, sinto sua falta e estou feliz em vê-lo.
Thank you for being here.
Obrigado por estar aqui.
No, thank you.
Não, obrigado.
Thank you for having me.
Obrigado por me receber.
I was so excited when they told me that you finally
Fiquei tão animado quando me disseram que você finalmente
had invited me.
me convidou.
Oh my God.
Oh meu Deus.
You are welcome any time, you know that.
Você é bem-vindo a qualquer momento, você sabe disso.
Let's talk about your doggie.
Vamos falar sobre seu cachorrinho.
You got a dog, and it doesn't like you.
Você tem um cachorro e ele não gosta de você.
I don't have a dog.
Eu não tenho um cachorro.
Yeah.
Sim.
It's not mine.
Não é meu.
Joe has a dog.
Joe tem um cachorro.
It was a dog that was-look at her.
Era uma cadela, olhe para ela.
Idiot.
Idiota.
It's a chihuahua?
É um chihuahua?
I mean...
Quero dizer...
It's an idiot?
É um idiota?
It doesn't even look like a chihuahua.
Nem parece um chihuahua.
It's like, it looks like it's some kind of teddy bear.
É como se fosse um ursinho de pelúcia.
Look at them.
Olhe para eles.
Yeah.
Sim.
It's like, I don't even know why I live with them anymore.
É como se eu nem soubesse mais por que ainda vivo com eles.
Yeah, so you got the dog.
Sim, então você pegou o cachorro.
It was for me.
Foi para mim.
Did you get it, or did Joe get it for you?
Você conseguiu, ou o Joe conseguiu para você?
No, I got it for myself.
Não, eu comprei para mim.
She arrived, and completely ignored me,
Ela chegou e me ignorou completamente,
went straight to him.
foi direto até ele.
She has taken everything that was mine.
Ela tirou tudo o que era meu.
It's not laughing thing.
Não é coisa para rir.
Yeah.
Sim.
It's horrible.
É horrível.
She has taken my husband.
Ela levou meu marido.
My bed.
Minha cama.
You know...
Você sabe...
She sleeps in bed with you?
Ela dorme na cama com você?
Not with me, with Joe.
Não comigo, com Joe.
They sleep together, and I sleep there on the other side.
Eles dormem juntos, e eu durmo lá do outro lado.
It's like it has become something so weird,
É como se tivesse se tornado algo tão estranho,
but I have to say it's her fault. It's not Joe's fault.
mas eu tenho que dizer que é culpa dela. Não é culpa do Joe.
She's obsessed with him.
Ela é obcecada por ele.
Yeah, well, he's easy to obsess over.
Sim, bem, é fácil ficar obcecado por ele.
He's a...
Ele é um...
Yes, but not to that level.
Sim, mas não nesse nível.
It's like she hates me.
É como se ela me odiasse.
If he has to go away for work or something-a meeting...
Se ele tiver que viajar para trabalhar ou algo assim, uma reunião...
and she knows that she has to stay with me in the house.
e ela sabe que tem que ficar comigo em casa.
She knows she has to deal with me,
Ela sabe que tem que lidar comigo,
but she won't do eye contact.
mas ela não faz contato visual.
It's always looking out.
Está sempre olhando para fora.
I put her here, and she's always looking out.
Eu a coloquei aqui e ela está sempre olhando para fora.
Every little noise, every little thing, the garage door...
Cada pequeno barulho, cada pequena coisa, a porta da garagem...
it's just...
é só...
she cannot enjoy the time with me?
ela não consegue aproveitar o tempo comigo?
No.
Não.
It's just I know I have to sit with you because you're
É que eu sei que tenho que sentar com você porque você é
the other person here in this house, but she hates me.
a outra pessoa aqui nesta casa, mas ela me odeia.
I have that with my three dogs.
Eu tenho isso com meus três cachorros.
They prefer Portia.
Eles preferem Pórcia.
The three of them?
Os três?
All three, so I have the same situation.
Todos os três, então tenho a mesma situação.
Oh, so you must be worse than me.
Ah, então você deve ser pior que eu.
I must be.
Eu devo estar.
I think I'm pretty good to them, but they just really love her
Acho que sou muito bom com eles, mas eles realmente a amam
more.
mais.
And it's frustrating because I feed them too.
E é frustrante porque eu também os alimento.
I do things, you know.
Eu faço coisas, sabe.
So what I was thinking then maybe
Então o que eu estava pensando então talvez
I need to get another dog, but it
Preciso comprar outro cachorro, mas ele
could happen that the next dog could fall in love
pode acontecer que o próximo cão se apaixone
with him and not with me.
com ele e não comigo.
No, I was going to suggest that.
Não, eu ia sugerir isso.
I think you should get another dog.
Acho que você deveria ter outro cachorro.
What's the dog's name?
Qual é o nome do cachorro?
Phoebe?
Febe?
Bobo?
Bobo?
Bubbles.
Bolhas.
This one is Bubbles.
Este é o Bubbles.
I was just making a name up.
Eu estava apenas inventando um nome.
We adopted her, and she came with that name.
Nós a adotamos, e ela veio com esse nome.
We rescued her.
Nós a resgatamos.
That was her name, Bubbles.
Esse era o nome dela, Bubbles.
You can change it, you know.
Você pode mudar isso, sabia?
I've changed names.
Eu mudei de nome.
Yes, but how horrible to change someone
Sim, mas que horrível mudar alguém
that is already six years old.
que já tem seis anos.
In dog years, she was like, what?
Em anos de cão, ela pensava: o quê?
Like 50 something, so change her name for no reason...
Tipo 50 e poucos anos, então mudou o nome dela sem motivo...
to put what kind of name?
colocar que tipo de nome?
Taquito, or Burrito, or what?
Taquito, ou Burrito, ou o quê?
It doesn't have to be Taquito or Burrito.
Não precisa ser Taquito ou Burrito.
You could come up with anything other than Bubbles.
Você poderia inventar qualquer coisa além de Bolhas.
They will get used to it.
Eles vão se acostumar com isso.
We've rescued animals and changed their names.
Nós resgatamos animais e mudamos seus nomes.
Horrific.
Horrível.
It's not horrific.
Não é horrível.
Let's talk about you now.
Vamos falar de você agora.
Let's look at this picture, and tell me when this happened,
Vamos olhar para esta imagem e me dizer quando isso aconteceu,
and what the hell you were doing.
e o que diabos você estava fazendo.
Oh, oh my God.
Oh, oh meu Deus.
Yeah, well I posted recently this picture
Sim, bem, postei recentemente esta foto
and, and it's a mystery to me because, I
e, e é um mistério para mim porque, eu
mean what could I have been doing in a shoe that big, first
quer dizer, o que eu poderia estar fazendo com um sapato tão grande, primeiro
of all.
de todos.
Well, it's a prop.
Bem, é um adereço.
It's not really a shoe, let's make sure we know that.
Não é bem um sapato, vamos deixar isso claro.
It's just a prop.
É só um acessório.
What do you mean, it's a high heel.
O que você quer dizer com "salto alto"?
Yes, it's a-OK, so...
Sim, está tudo bem, então...
What would have been the situation
Qual teria sido a situação
that I decided this is a good idea to sit-in a red bikini,
que decidi que seria uma boa ideia sentar-me num biquíni vermelho,
I was super hot at the time though.
Mas eu estava supergostoso naquela época.
Yeah.
Sim.
You look good.
Você parece bem.
I was young and fresh.
Eu era jovem e fresco.
But you were modeling.
Mas você estava modelando.
I was not modeling.
Eu não estava modelando.
Well then what were you do-you're not
Bem, então o que você estava fazendo - você não está
working at an office.
trabalhando em um escritório.
I mean, what are you...
Quero dizer, o que você...
what are you doing?
O que você está fazendo?
I don't know.
Não sei.
It must have been...
Deve ter sido...
I don't know.
Não sei.
I was doing something, but I don't really know.
Eu estava fazendo alguma coisa, mas não sei bem.
And maybe people convinced me on doing things
E talvez as pessoas me convenceram a fazer coisas
that I didn't want to do.
que eu não queria fazer.
I don't know.
Não sei.
How old were you there?
Quantos anos você tinha lá?
I must have been like 22, 23?
Eu devia ter uns 22, 23 anos?
22.
22.
Well you know, at that age, you'll do anything.
Bem, você sabe que nessa idade você faz qualquer coisa.
But I look great.
Mas estou ótima.
Well, I mean, I dated men so I know what you mean.
Bom, eu namorei homens, então sei o que você quer dizer.
So, I mean, you did model, so that must have been...
Então, quero dizer, você foi modelo, então deve ter sido...
Well, yeah, I did some modeling.
Bem, sim, eu trabalhei como modelo.
It was more like spokesperson kind of thing,
Era mais como um porta-voz,
but I didn't do like fashion modeling or anything.
mas eu não fazia carreira como modelo ou algo assim.
I must have been selling something there for sure.
Eu certamente devia estar vendendo alguma coisa lá.
Maybe I was selling that big shoe.
Talvez eu estivesse vendendo aquele sapato grande.
You're probably selling one big shoe.
Você provavelmente está vendendo um sapato grande.
Yeah, those were very popular.
Sim, elas eram muito populares.
It's a chair I think, so maybe...
Acho que é uma cadeira, então talvez...
I don't know.
Não sei.
I'll find out.
Eu vou descobrir.
Somebody would text me, I think, or Instagram me, or something,
Alguém me mandaria uma mensagem, eu acho, ou me enviaria uma mensagem no Instagram, ou algo assim,
and tell me what it is, because I cannot remember what was I
e me diga o que é, porque não consigo lembrar o que eu era
doing.
fazendo.
OK.
OK.
What do you think I was doing?
O que você acha que eu estava fazendo?
I don't know.
Não sei.
I'm just going to...
Eu só vou...
It's a mystery, I'm telling you.
É um mistério, estou lhe dizendo.
I know.
Eu sei.
Do we have to go to break, Matt, or should I ask her
Temos que ir para o intervalo, Matt, ou devo perguntar a ela?
about eating all the time?
sobre comer o tempo todo?
Well, first of all, I didn't know I was doing that.
Bom, antes de tudo, eu não sabia que estava fazendo isso.
I didn't know I had a problem, until people started
Eu não sabia que tinha um problema até que as pessoas começaram
posting pictures of me eating.
postando fotos minhas comendo.
And then I started to realize, like what is wrong with me?
E então comecei a perceber: o que há de errado comigo?
But, you know, you have to give it to me that I'm always
Mas, você sabe, você tem que me dar razão, eu estou sempre
long hours on the set.
longas horas no set.
You get bored, you get a little anxious,
Você fica entediado, fica um pouco ansioso,
and what else are you going to do?
e o que mais você vai fazer?
Right.
Certo.
But I have a technique that my makeup artist appreciate,
Mas eu tenho uma técnica que minha maquiadora aprecia,
because you open your mouth really wide,
porque você abre muito a boca,
and you don't mess up your lipstick.
e você não estraga seu batom.
Yes.
Sim.
So I know how to eat, and it doesn't mess up the lipstick.
Então eu sei como comer e não estraga o batom.
It does look like you open your mouth very wide to eat.
Parece que você abre muito a boca para comer.
But it's not just for fun.
Mas não é só por diversão.
It's for a practical...
É para uma prática...
yeah, and you put it in there, and it doesn't, the lipstick...
sim, e você coloca lá, e não sai, o batom...
perfect.
perfeito.
Do you let it dissolve or do you chew?
Você deixa dissolver ou mastiga?
No, I tell chew.
Não, eu digo para mastigar.
How am I going to swallow a banana or swallow a popcorn,
Como vou engolir uma banana ou engolir uma pipoca,
you can't.
você não pode.
You have to chew.
Você tem que mastigar.
But once it's past the lips, you're fine.
Mas depois que passa pelos lábios, está tudo bem.
You're good to go.
Você está pronto para ir.
Why don't they create like a plastic thing,
Por que eles não criam algo como uma coisa de plástico,
like a funnel, and you can just funnel it into your mouth.
como um funil, e você pode simplesmente colocá-lo na boca.
I mean, I guess that could be, but why
Quer dizer, acho que pode ser, mas por quê?
do I need that if I know how to do it perfectly without it.
Preciso disso se sei como fazer isso perfeitamente sem isso.
That would be like a waste of my money, and for what?
Isso seria um desperdício de dinheiro, e para quê?
I mean, I know how to do it.
Quer dizer, eu sei como fazer isso.
I can teach it, but we don't have anything here to eat.
Eu posso ensinar, mas não temos nada aqui para comer.
We should have brought something.
Devíamos ter trazido alguma coisa.
I would have taught you.
Eu teria te ensinado.
I'm sure we have some food, we'll bring you...
Tenho certeza de que temos alguma comida, vamos levar para você...
and you can show me how to do it.
e você pode me mostrar como fazer isso.
We'll take a break.
Vamos fazer uma pausa.
We'll find some food.
Encontraremos alguma comida.
Get something large, and let us...
Pegue algo grande e deixe-nos...
No, no.
Não, não.
Yeah.
Sim.
Get something very large.
Compre algo muito grande.
I want to learn how to do it, because I don't
Quero aprender a fazer isso, porque não sei
want to mess up my Chapstick.
quero estragar meu protetor labial.
Yeah.
Sim.
We'll be back.
Nós voltaremos.
Sofia Vergara is here with us.
Sofia Vergara está aqui conosco.
That was America's Got Talent, that was the season premiere.
Esse foi o America's Got Talent, essa foi a estreia da temporada.
I really didn't know if y'all were going to like him,
Eu realmente não sabia se vocês iriam gostar dele,
but tWitch and I liked him.
mas tWitch e eu gostávamos dele.
I mean, I don't know how far he's
Quer dizer, não sei o quão longe ele está
going to make it in the competition,
vai conseguir entrar na competição,
but it was something that made us so happy,
mas era algo que nos deixava tão felizes,
so we wanted to give him the opportunity
então queríamos dar a ele a oportunidade
Oh yeah.
Oh sim.
I'm glad you did, because that was hilarious.
Fico feliz que tenha feito isso, porque foi hilário.
It was fantastic.
Foi fantástico.
I mean, there was so much great talent on the premiere.
Quero dizer, havia tantos talentos excelentes na estreia.
The magician was incredible.
O mágico foi incrível.
Did you like it?
Você gostou?
I loved him.
Eu o amava.
I don't understand how he did that.
Não entendo como ele fez isso.
And then the three, the guys that sang,
E então os três, os caras que cantaram,
and then the young Black kid that
e então o jovem negro que
was the singer, the comedian, and then the...
foi o cantor, o comediante e depois o...
The comedian!
O comediante!
I don't know, listen, it's like...
Não sei, escuta, é como...
I tell you, I'm so lucky.
Eu te digo, eu tenho muita sorte.
We saw 200 people.
Vimos 200 pessoas.
We enjoy it.
Nós gostamos disso.
We were there, and you're being entertained by the best
Nós estávamos lá e você está se divertindo com o melhor
entertainers of the world.
artistas do mundo.
So...
Então...
It's a great job.
É um ótimo trabalho.
I'm so lucky.
Eu tenho muita sorte.
Yeah, you are lucky.
Sim, você tem sorte.
Sofia, we're going to take a break,
Sofia, vamos fazer uma pausa,
and then you and I are going to play Burning Questions.
e então você e eu vamos jogar Perguntas Ardentes.
We're going to...
Nós vamos...
I know, Ellen, don't start.
Eu sei, Ellen, não comece.
Just going to learn a lot more about you.
Vou aprender muito mais sobre você.
That's all I'm saying.
É tudo o que estou dizendo.
All right?
Tudo bem?
OK.
OK.
Yep.
Sim.
Don't be so excited.
Não fique tão animado.
Yeah.
Sim.
We'll be back.
Nós voltaremos.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda