Segunda Entrevista De Beyoncé No The Ellen Show (Entrevista Completa)

Segunda Entrevista De Beyoncé No The Ellen Show (Entrevista Completa)
12:21

Our first guest is one of the biggest stars on the planet.

Nosso primeiro convidado é uma das maiores estrelas do planeta.

Please welcome my friend Beyonce.

Por favor, deem as boas-vindas à minha amiga Beyoncé.

Oh, Beyonce.

Ah, Beyoncé.

Yeah.

Sim.

Yeah, right?

Sim, certo?

Oh, and even though this is Tuesday today, right?

Ah, e mesmo que hoje seja terça-feira, certo?

Yes.

Sim.

You must still be recovering from Sunday.

Você ainda deve estar se recuperando do domingo.

I am.

Eu sou.

Yeah.

Sim.

I'm still not recovered, actually.

Na verdade, ainda não me recuperei.

Yeha.

Sim.

I mean, that's-you got to be tired.

Quer dizer, você deve estar cansado.

You put so much energy into your performances

Você coloca tanta energia em suas apresentações

every time I see you that you just give it your all.

toda vez que te vejo você dá tudo de si.

I do.

Eu faço.

When I get home, I'm like...

Quando chego em casa, eu fico tipo...

Yeah.

Sim.

-completely lazy.

-completamente preguiçoso.

I don't want to clean.

Não quero limpar.

I don't want to do anything but try to recover.

Não quero fazer nada além de tentar me recuperar.

It's my job to give 100%, and I feel like, you know,

É meu trabalho dar 100%, e eu sinto que, você sabe,

I've been allowed to do what I love for so long.

Há muito tempo me é permitido fazer o que amo.

I love my job.

Eu amo meu trabalho.

So the least I can do is give my all.

Então o mínimo que posso fazer é dar tudo de mim.

You know, you do the same thing.

Sabe, você faz a mesma coisa.

Well, yeah.

Bem, sim.

But now, are you like me, where you want to relax,

Mas agora, você é como eu, onde você quer relaxar,

but then after just a short amount of time,

mas depois de um curto período de tempo,

you can't wait to do something again?

você não vê a hora de fazer algo de novo?

I don't know how to relax.

Não sei como relaxar.

Yeah.

Sim.

I don't like to get a massage.

Não gosto de receber massagem.

I don't like to...

Eu não gosto de...

Oh.

Oh.

I don't...

Eu não...

Oh, I like to get a massage.

Ah, eu gosto de receber uma massagem.

Yeah, I'm-I'll go a little far.

Sim, eu vou um pouco mais longe.

The only time I can really relax is on a boat

A única vez que consigo realmente relaxar é num barco

because then, I have no excuse.

porque então não tenho desculpa.

I'm stuck, and I have to take care of myself and eat good

Estou preso e preciso cuidar de mim e comer bem

food, and I don't...

comida, e eu não...

I can't escape.

Não consigo escapar.

I did that for the first time this past summer.

Fiz isso pela primeira vez no verão passado.

Really?

Realmente?

And I went along the Italian and French Riviera,

E eu fui pela Riviera Italiana e Francesa,

and it was just amazing.

e foi simplesmente incrível.

Did you like it?

Você gostou?

I loved it, but I thought I was in the middle of nowhere

Adorei, mas pensei que estava no meio do nada

and just swimming.

e apenas nadar.

And the paparazzi got me there.

E os paparazzi me pegaram lá.

Was no one around, and they were photographing me.

Não havia ninguém por perto e eles estavam me fotografando.

I don't...

Eu não...

It's very scary.

É muito assustador.

They're like in dolphin suits or something.

Eles estão tipo fantasiados de golfinhos ou algo assim.

They're-I don't know where they came from.

Eles... não sei de onde vieram.

That's the craziest thing.

Isso é a coisa mais louca.

My mom always-I'll call her, and she's like, oh,

Minha mãe sempre - eu ligo para ela, e ela fica tipo, oh,

I didn't like that outfit you had on yesterday.

Não gostei da roupa que você usou ontem.

I'm like, how do you know?

Eu fico tipo, como você sabe?

They tape everything.

Eles gravam tudo.

Yeah.

Sim.

That's the only thing.

Essa é a única coisa.

Yeah.

Sim.

Because you never know.

Porque nunca se sabe.

It's one thing when you're prepared.

Uma coisa é quando você está preparado.

But when you don't know, it's...

Mas quando você não sabe, é...

That's the thing.

É isso.

I was looking around.

Eu estava olhando ao redor.

I thought for sure I was kind of-but anyway,

Eu tinha certeza de que era meio que... mas de qualquer forma,

but that's-so now you and...

mas é isso-então agora você e...

speaking of that, congratulations.

falando nisso, parabéns.

You got married, and you did that without anybody

Você se casou e fez isso sem ninguém

Congratulations to you.

Parabéns para você.

Thank you.

Obrigado.

Yeah, we were talking earlier.

Sim, estávamos conversando antes.

It feels different to be married.

É diferente ser casado.

It really does, and it feels good, doesn't it?

Realmente faz, e é uma sensação boa, não é?

It feels great.

É uma sensação ótima.

And how long were you and Jay-Z together

E quanto tempo você e Jay-Z ficaram juntos?

before you got married?

antes de você se casar?

Oh gosh.

Oh meu Deus.

Listen to me.

Escute-me.

I'm about to start yapping.

Estou prestes a começar a latir.

Yeah.

Sim.

We've been together a long time.

Estamos juntos há muito tempo.

It's been about seven years.

Já faz cerca de sete anos.

Wow.

Uau.

Yeah.

Sim.

Seven years.

Sete anos.

But it does feel different, doesn't it?

Mas parece diferente, não é?

It feels great.

É uma sensação ótima.

I really love it.

Eu realmente adoro isso.

So, seven years, and was it something that y'all talked

Então, sete anos, e foi algo que vocês conversaram

about, or are you just all of a sudden decided, let's do it?

sobre, ou você simplesmente decidiu de repente, vamos fazer isso?

I mean, it's different for everyone.

Quer dizer, é diferente para cada um.

I was really young.

Eu era muito jovem.

I'm only 27.

Tenho apenas 27 anos.

So I was really young, and you know,

Então eu era muito jovem, e você sabe,

I feel like it's important for women and men

Eu sinto que é importante para mulheres e homens

to have their goals and their own life

ter seus objetivos e sua própria vida

before they can complete someone else.

antes que eles possam completar outra pessoa.

So, you know, we took our time.

Então, você sabe, nós levamos nosso tempo.

He must have been pushing on getting married to lock you up,

Ele deve ter insistido em se casar para te prender,

though.

no entanto.

He must have been saying, come on.

Ele devia estar dizendo: vamos lá.

I know you're young, but let's just do it.

Eu sei que você é jovem, mas vamos lá.

He must have been, like, really pushing to, you know, come on.

Ele deve ter realmente insistido para, sabe, ir lá.

I mean, not that he's not a great guy.

Quer dizer, não que ele não seja um cara legal.

No, he's...

Não, ele é...

-you're both lucky.

-Vocês dois têm sorte.

But you know, he must have been, come on.

Mas você sabe, ele deve ter sido, vamos lá.

Let's do it.

Vamos fazê-lo.

He's a cool guy.

Ele é um cara legal.

Yeah.

Sim.

He's cool.

Ele é legal.

He's patient.

Ele é paciente.

He's a great guy.

Ele é um cara legal.

He is.

Ele é.

I really like him a lot.

Eu realmente gosto muito dele.

And I got you a wedding gift.

E eu comprei um presente de casamento para você.

I got you some towels.

Trouxe algumas toalhas para você.

Oh!

Oh!

And...

E...

Just what I need!

Exatamente o que eu preciso!

Oh, this is hot.

Ah, isso é quente.

Thank you.

Obrigado.

Yeah.

Sim.

Oh man.

Nossa, cara.

I'll get you something.

Vou pegar uma coisa para você.

Yeah.

Sim.

You know, it'll be nice for the boat to have...

Sabe, seria bom para o barco ter...

Be great for a boat.

Seria ótimo para um barco.

Yeah.

Sim.

Nice coffee maker for the boat.

Bela cafeteira para o barco.

All right, let's talk about the difference between Beyonce

Tudo bem, vamos falar sobre a diferença entre Beyoncé

and Sasha Fierce.

e Sasha Fierce.

There's-and Sasha Fierce is...

Há... e Sasha Fierce é...

she's on this CD.

ela está neste CD.

Are you on the CD at all?

Você está no CD?

Because the CD is, I am Sasha Fierce,

Porque o CD é, eu sou Sasha Fierce,

and it's someone different.

e é alguém diferente.

Yeah.

Sim.

Did you make that name up?

Você inventou esse nome?

I did.

Eu fiz.

Uh-huh?

Uh-huh?

Yes.

Sim.

It's actually-it's two CDs.

Na verdade, são dois CDs.

It's a double disk.

É um disco duplo.

Right.

Certo.

And half of it is really natural,

E metade disso é realmente natural,

and the songs are all love songs and really vulnerable and more

e as músicas são todas canções de amor e realmente vulneráveis e mais

closer to who I really am.

mais perto de quem eu realmente sou.

Mm-hm.

Hum-hum.

And that's why it's named "I Am."

E é por isso que se chama "Eu Sou".

And then the other half is Sasha Fierce, who

E a outra metade é Sasha Fierce, que

was basically who you guys saw.

era basicamente quem vocês viam.

She is in that position back there.

Ela está naquela posição lá atrás.

She is.

Ela é.

Yeah.

Sim.

That's her.

É ela.

That's who y'all saw singing "Single Ladies."

Foi ela quem vocês viram cantando "Single Ladies".

Over there.

Lá.

It's very different from who I who I really am, and I think

É muito diferente de quem eu realmente sou, e eu acho

people expect me to be more like Sasha Fierce when they meet me.

as pessoas esperam que eu seja mais parecida com Sasha Fierce quando me conhecem.

Mm-hm.

Hum-hum.

So this is really more of an introduction to me, you know?

Então, isso é mais como uma introdução a mim, sabe?

I know when I was speaking with you during the commercial,

Eu sei que quando eu estava falando com você durante o comercial,

you really like "Flaws and All," and those type of songs

você realmente gosta de "Flaws and All" e esse tipo de música

I love to sing more than the up tempo.

Eu gosto mais de cantar do que de ritmo acelerado.

So...

Então...

Really?

Realmente?

Yeah, I do.

Sim, eu faço.

So I was able to do what I really

Então eu pude fazer o que eu realmente

wanted to do but still give the fans what they want.

queria fazer, mas ainda dar aos fãs o que eles querem.

Yeah.

Sim.

Well, I like all your music, but she's

Bem, eu gosto de todas as suas músicas, mas ela é

going to sing a song really because I've asked her

vou cantar uma música realmente porque eu pedi a ela

because she knows it's my favorite song, "Flaws and All."

porque ela sabe que é minha música favorita, "Flaws and All".

And she's going to sing it at the end of the show.

E ela vai cantar no final do show.

If you haven't heard this song, it is so, so beautiful.

Se você ainda não ouviu essa música, ela é tão, tão linda.

But that's what I was saying is like you have

Mas o que eu estava dizendo é como se você tivesse

so many different sides of you, you

tantos lados diferentes de você, você

know, with those ballads and that kind of energy.

sabe, com essas baladas e esse tipo de energia.

And so Sasha is something that you can turn on and off,

E então Sasha é algo que você pode ligar e desligar,

or does she just show up sometimes when you're?

ou ela simplesmente aparece às vezes quando você está?

No, she says on stage.

Não, ela diz no palco.

I'm not asking you if you're crazy.

Não estou perguntando se você é louco.

I'm asking...

Estou perguntando...

No, because people are like, OK, I

Não, porque as pessoas dizem, OK, eu

don't understand this Sasha Fierce thing.

não entendo essa coisa de Sasha Fierce.

It's for fun.

É por diversão.

It's fun, and it gives me an excuse

É divertido e me dá uma desculpa

to blame anything really bad on Sasha Fierce.

culpar Sasha Fierce por algo realmente ruim.

I see.

Eu vejo.

Yeah.

Sim.

Yes.

Sim.

I see.

Eu vejo.

She's doing OK.

Ela está bem.

She's doing all right right now.

Ela está bem agora.

Yeah.

Sim.

And Sasha is someone that...

E Sasha é alguém que...

has Jay known Sasha longer than we have known Sasha?

Jay conhece Sasha há mais tempo do que nós conhecemos Sasha?

Jay knows Sasha, yes.

Jay conhece Sasha, sim.

Uh-huh.

Ahã.

All right.

Tudo bem.

I have an alter ego also.

Eu também tenho um alter ego.

It's-my name is Richard Simmons.

Meu nome é Richard Simmons.

And I-yeah.

E eu-sim.

All right, we have to take a break, and then we'll be back.

Tudo bem, precisamos fazer uma pausa e depois voltamos.

That's Beyonce as Etta James in Cadillac Records,

Essa é Beyoncé como Etta James na Cadillac Records,

and when does that come out?

e quando isso sai?

December 5.

5 de dezembro.

Uh-huh.

Ahã.

That's fantastic.

Isso é fantástico.

Love Etta James.

Amo Etta James.

I do too.

Eu também.

I love her even more.

Eu a amo ainda mais.

When I was a kid, I listened to a couple of the songs

Quando eu era criança, eu ouvia algumas músicas

that my mom would play around the house,

que minha mãe brincava pela casa,

but I wasn't as familiar.

mas eu não estava tão familiarizado.

I mean, her and Muddy Waters and Little Walter,

Quero dizer, ela, Muddy Waters e Little Walter,

they started rock 'n' roll.

eles começaram o rock 'n' roll.

And that's what this movie is about.

E é disso que trata este filme.

It's a story that has to be told.

É uma história que precisa ser contada.

And I'm so proud to be a part of it.

E tenho muito orgulho de fazer parte disso.

Yeah.

Sim.

That must be amazing to be able to play these people

Deve ser incrível poder interpretar essas pessoas

and learn more about them like that.

e aprender mais sobre eles dessa forma.

Definitely.

Definitivamente.

She has such an interesting story.

Ela tem uma história muito interessante.

I mean, they could do a whole movie on just her life.

Quer dizer, eles poderiam fazer um filme inteiro só sobre a vida dela.

Mm-hm.

Hum-hum.

It was very different from my life,

Era muito diferente da minha vida,

and it was crazy having to do the research

e foi uma loucura ter que fazer a pesquisa

and figure out how I can have the same pain in the psychology

e descobrir como posso ter a mesma dor na psicologia

of her, where it came from, because at one

dela, de onde veio, porque em um

point in her life, she was addicted to heroin.

Em determinado momento de sua vida, ela era viciada em heroína.

So I had this really dark scene, and I've never done drugs.

Então eu tinha um cenário muito sombrio e nunca usei drogas.

So I just, you know, needed to understand her need

Então eu só, você sabe, precisava entender a necessidade dela

to heal that pain, and it was very dark.

para curar aquela dor, e estava muito escuro.

How did you do that?

Como você fez isso?

Where did you find that?

Onde você encontrou isso?

Well, I visited the Phoenix House,

Bem, visitei a Phoenix House,

and I spoke with a lot of women that were recovering

e falei com muitas mulheres que estavam se recuperando

and tried to understand the addiction.

e tentei entender o vício.

And of course, I read her book.

E claro, li o livro dela.

It's the most honest book, autobiography,

É o livro mais honesto, autobiografia,

I've ever read, and watched some of her performances

Eu já li e assisti algumas de suas apresentações

tried to understand, you know, she had a tough life.

tentou entender, sabe, ela teve uma vida difícil.

And you know, I don't want to give too much away,

E você sabe, eu não quero revelar muito,

but it was hard for me to be in that space

mas era difícil para mim estar naquele espaço

because I'm a naturally happy person.

porque sou uma pessoa naturalmente feliz.

So I would come home with the swollen eyes,

Então eu voltava para casa com os olhos inchados,

and I was really, really different

e eu era realmente, realmente diferente

because I wanted to-even the physicalities are

porque eu queria - até mesmo as coisas físicas são

very different.

muito diferente.

I don't walk or talk anything like the character.

Eu não ando nem falo como o personagem.

And the best part was being able to say all the profanity

E a melhor parte foi poder dizer todos os palavrões

because I don't curse.

porque eu não xingo.

So that was fun for you?

Então foi divertido para você?

Oh yes, it was so much fun.

Ah sim, foi muito divertido.

Get all that out of you?

Tirar tudo isso de você?

I can get it all out.

Eu posso tirar tudo isso.

Yeah, yeah.

Yeah, yeah.

I had an excuse.

Eu tinha uma desculpa.

My mother and father couldn't visit the set.

Minha mãe e meu pai não puderam visitar o set.

They were like, no, I don't know who this is.

Eles disseram: Não, não sei quem é.

We can't see this.

Não podemos ver isso.

It's crazy.

É uma loucura.

But it was fun.

Mas foi divertido.

Well, who's that called?

Bem, como é que se chama?

Do you have a-now you have...

Você tem um-agora você tem...

That's Etta.

Essa é a Etta.

OK, all right.

OK, tudo bem.

But that's more impressive that you're not anything like that,

Mas o mais impressionante é que você não é nada disso,

and you were able to capture a different walk

e você conseguiu capturar uma caminhada diferente

and a different feel and embody that whole thing.

e uma sensação diferente e incorporar toda essa coisa.

And I don't know if y'all got to see "Saturday Night Live"

E eu não sei se vocês conseguiram ver o "Saturday Night Live"

when Beyonce was on with Justin, but it was...

quando Beyoncé estava com Justin, mas foi...

oh my god.

oh meu Deus.

Now, you know, I just adore Justin.

Agora, você sabe, eu simplesmente adoro o Justin.

He's a friend, and it was...

Ele é um amigo, e foi...

this is a piece out if you haven't seen it.

esta é uma peça que você deve ver caso ainda não tenha visto.

Justin is crazy.

Justin é louco.

Isn't he hilarious?

Ele não é hilário?

I just can't believe how hilarious he is.

Eu simplesmente não consigo acreditar o quão hilário ele é.

Yeah.

Sim.

And he wasn't...

E ele não estava...

I didn't even know he would be there.

Eu nem sabia que ele estaria lá.

And they asked me to do it, and I was like, I don't know.

E eles me pediram para fazer isso, e eu fiquei tipo, não sei.

And then they said, Justin's coming.

E então eles disseram: Justin está vindo.

I'm like, you're lying.

Eu fico tipo, você está mentindo.

There's no way.

Não tem jeito.

He showed up.

Ele apareceu.

He had his leotard, his pumps and his robe,

Ele tinha seu collant, seus sapatos e seu robe,

and he opened it up and just letting it all hang out.

e ele abriu e deixou tudo sair.

I'm like, OK, Justin.

Eu fico tipo, OK, Justin.

I know.

Eu sei.

I mean, just the leotard alone, but in those kitten heels and...

Quer dizer, só o collant, mas com aqueles saltos gatinho e...

The kitten heels.

Os saltos gatinho.

He told me that his ankles were so sore the next day.

Ele me disse que seus tornozelos estavam muito doloridos no dia seguinte.

They were.

Eles eram.

Why are his legs, like, more beautiful than any woman's?

Por que as pernas dele são mais bonitas que as de qualquer mulher?

I know.

Eu sei.

They're really-and it seems like he shaves.

Eles são realmente... e parece que ele faz a barba.

It does.

Sim, sim.

I think-they didn't look hairy at all.

Eu acho que eles não pareciam nem um pouco peludos.

They didn't.

Eles não fizeram isso.

They were very smooth.

Eles eram muito suaves.

No.

Não.

Oh God, that's hilarious.

Meu Deus, isso é hilário.

All right, and now...

Tudo bem, e agora...

because with your spare time, you

porque com seu tempo livre, você

decided to do a clothing line as well, right?

decidiu fazer uma linha de roupas também, certo?

Yes, because my mother, of course in the beginning,

Sim, porque minha mãe, claro que no começo,

did all of our hair, and she would

fez todo o nosso cabelo, e ela iria

design all of our costumes, and our fans will say,

desenhamos todos os nossos figurinos e nossos fãs dirão:

can we get clothes?

podemos comprar roupas?

We want to, you know, look like Destiny's Child.

Queremos, você sabe, parecer com as Destiny's Child.

Mm-hm.

Hum-hum.

So, instead of me just putting my name on a line,

Então, em vez de simplesmente colocar meu nome em uma linha,

I wanted to really be involved, and my mother is so talented.

Eu queria realmente me envolver, e minha mãe é muito talentosa.

So we partnered up, and we're doing a clothing line.

Então fizemos uma parceria e estamos criando uma linha de roupas.

And it's named after my grandmother

E tem o nome da minha avó

because my grandmother used to be a seamstress,

porque minha avó era costureira,

and she taught my mother how to sew.

e ela ensinou minha mãe a costurar.

So it's three generations of...

Então são três gerações de...

And it's called...

E é chamado...

House of Deréon.

Casa de Deréon.

And I think we're going to give some clothes away

E acho que vamos doar algumas roupas

to the audience, right?

para o público, certo?

We're back with Beyonce she's watching

Estamos de volta com a Beyoncé ela está assistindo

people interpret her songs and dance to her,

as pessoas interpretam suas canções e dançam para ela,

and it's fantastic.

e é fantástico.

Fantastic.

Fantástico.

Yeah, looks fantastic.

Sim, parece fantástico.

Thank you.

Obrigado.

So, Beyonce and I got a chance to work together recently.

Então, Beyoncé e eu tivemos a chance de trabalhar juntas recentemente.

We did an American express commercial together,

Fizemos um comercial da American Express juntos,

which was a whole lot of fun.

o que foi muito divertido.

We'll show it to you right now.

Nós mostraremos para você agora mesmo.

What happened?

O que aconteceu?

It was to the left, to the left.

Era para a esquerda, para a esquerda.

I don't know.

Não sei.

We had different endings.

Tivemos finais diferentes.

We kept doing different things.

Continuamos fazendo coisas diferentes.

I like that.

Eu gosto disso.

You like that one better?

Você gosta mais dessa?

The awkward, don't know where to look,

O estranho, não sabe para onde olhar,

nobody's paying attention to me thing?

ninguém está prestando atenção em mim?

I like that.

Eu gosto disso.

That was great.

Isso foi ótimo!

So, what are you doing for thanksgiving?

Então, o que você vai fazer no Dia de Ação de Graças?

I'm going to try to cook for the first time.

Vou tentar cozinhar pela primeira vez.

Really?

Realmente?

It's very scary.

É muito assustador.

Very first time.

Primeira vez.

Yeah, yeah.

Yeah, yeah.

How many people?

Quantas pessoas?

It's probably about 8 or 10 people.

Provavelmente são cerca de 8 ou 10 pessoas.

Well, you get to learn how to cook.

Bem, você aprende a cozinhar.

I know.

Eu sei.

Yeah.

Sim.

Does Jay-Z care about that?

Jay-Z se importa com isso?

He doesn't care if you don't cook.

Ele não se importa se você não cozinha.

He actually, after me cooking a couple of times,

Na verdade, depois que eu cozinhei algumas vezes,

just says, don't do it.

apenas diz, não faça isso.

It's OK.

Tudo bem.

Yeah.

Sim.

That's the way you get out of it.

É assim que você sai dessa.

Just do it bad on purpose.

Apenas faça mal de propósito.

That's a good little trick, guys.

Esse é um bom truque, pessoal.

Yeah, that is a good trick.

Sim, esse é um bom truque.

Now, are y'all going to-you think you're going to have lots

Agora, vocês vão - vocês acham que vão ter muito

of babies?

de bebês?

Or just one?

Ou apenas um?

Well, one day, maybe.

Bem, um dia, talvez.

One day.

Um dia.

I have my nephew, and I was there in the delivery room.

Tenho meu sobrinho e eu estava lá na sala de parto.

And it kind of traumatized me.

E isso me traumatizou um pouco.

I was going to say.

Eu ia dizer.

That's enough to-you shouldn't be there to see that.

Já chega... você não deveria estar lá para ver isso.

I told my sister that.

Eu disse isso à minha irmã.

I said, please, I'm telling you.

Eu disse, por favor, estou lhe dizendo.

Don't have me in the room.

Não me deixe entrar na sala.

And she's like, you have to.

E ela diz, você tem que fazer isso.

I'm your sister.

Eu sou sua irmã.

Stop being so silly.

Pare de ser tão bobo.

Yeah.

Sim.

Well, I was right.

Bom, eu estava certo.

I'm traumatized.

Estou traumatizado.

Yeah.

Sim.

Now you're never going to have a baby.

Agora você nunca mais vai ter um bebê.

But I will.

Mas eu vou.

I'll have-I'll have one.

Eu vou querer-eu vou querer um.

Yeah.

Sim.

A couple, maybe.

Um casal, talvez.

Y'all would have some pretty and talented babies.

Vocês teriam bebês lindos e talentosos.

That would be good.

Isso seria bom.

Thank you.

Obrigado.

I encourage that.

Eu incentivo isso.

OK.

OK.

I think go ahead and do it.

Acho que vá em frente e faça isso.

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Segunda Entrevista De Beyoncé No The Ellen Show (Entrevista Completa). Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados