State your business, soldier.
Diga o que quer, soldado.
She's gone.
Ela se foi.
And you're helping me make her stay gone.
E você está me ajudando a fazer com que ela fique longe.
How is she gone?
Como ela se foi?
I made it look like she died trying.
Fiz parecer que ela morreu tentando.
I know I needed to stay to get her away, so I'm here.
Eu sei que precisava ficar para afastá-la, então estou aqui.
She actually left without you.
Ela realmente foi embora sem você.
I don't believe that, brother.
Eu não acredito nisso, irmão.
She didn't know she was leaving without me.
Ela não sabia que iria embora sem mim.
You still want to kill me, Rick?
Você ainda quer me matar, Rick?
You still see that?
Você ainda vê isso?
Maybe I was just dreaming.
Talvez eu estivesse apenas sonhando.
I can't kill you.
Não posso te matar.
People are a resource.
Pessoas são um recurso.
You're part of this now.
Agora você faz parte disso.
Our fates are bound.
Nossos destinos estão ligados.
How's that?
Como é isso?
I found a body.
Encontrei um corpo.
It was close enough after I put it in a consignment uniform
Estava perto o suficiente depois que o coloquei em um uniforme de consignação
and tore it apart towards face and scalp off.
e rasgou-o em direção ao rosto e ao couro cabeludo.
Story is, she fell, hit her head on the rocks,
A história é que ela caiu e bateu a cabeça nas pedras,
walkers got her.
os caminhantes a pegaram.
You just make sure you're on the investigation
Você só precisa ter certeza de que está na investigação
as soon as they find out she's missing.
assim que descobrirem que ela está desaparecida.
Body's on the shoreline, southeast of Pier 70.
Corpo na costa, a sudeste do Píer 70.
I was just heading out for the first security audit
Eu estava saindo para a primeira auditoria de segurança
at your Cascadia base.
na sua base em Cascadia.
I will be gone, thank God.
Eu terei ido embora, graças a Deus.
I'll make sure I'm on point when Dana goes gone,
Vou garantir que estarei no ponto quando Dana for embora,
and I will get to work, but any shit that rains down,
e eu vou trabalhar, mas qualquer merda que chover,
it wasn't my doing.
não foi culpa minha.
And if you do want to make your dream come true,
E se você realmente quiser realizar seu sonho,
kill me while we're nose to nose.
me mate enquanto estamos cara a cara.
I already left them all the answers
Já deixei todas as respostas para eles
you don't want them to have.
você não quer que eles tenham.
You say you did it for her.
Você disse que fez isso por ela.
I'm sure that that is true,
Tenho certeza de que isso é verdade,
but I wonder if there isn't something else
mas eu me pergunto se não há algo mais
that's keeping you here.
que está mantendo você aqui.
Again, I did save your life.
Mais uma vez, eu salvei sua vida.
Well, now you get to save hers.
Bem, agora você pode salvar a dela.
You're a hero
Você é um herói
with a shit haircut.
com um corte de cabelo de merda.
Thank you.
Obrigado.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda