How can I decide what's right
Como eu posso decidir o que é certo
When you're clouding up my mind?
Quando você está confundindo minha mente?
I can't win your losing fight all the time
Eu não posso ganhar sua luta perdida o tempo todo
Now, can I ever own what's mine
Agora, eu já posso possuir que é meu
When you're always taking sides?
Quando você está sempre mudando de lado?
But you won't take away my pride
Mas você não vai arrancar meu orgulho
No, not this time
Não, não desta vez
Not this time
Não desta vez
How did we get here?
Como nós chegamos aqui?
Well, I used to know you so well
Bem, eu costumava te conhecer tão bem
But how did we get here?
Mas como nós chegamos aqui?
Well, I think I know
Bem, eu acho que sei
The truth is hiding in your eyes
A verdade está escondida em seus olhos
And it's hanging on your tongue
E está na ponta da sua língua
Just boiling in my blood
Apenas fervendo no meu sangue
But you think that I can't see
Mas você pensa que eu não consigo ver
What kind of man that you are?
Que tipo de homem você é?
If you're a man at all
Se você é mesmo um homem
Well, I'll figure this one out
Bem, eu irei descobrir isso
On my own, on my own (I'm screaming, "I love you so"...
Por mim mesma, por mim mesma (estou gritando, "Eu te amo tanto"...
but my thoughts you can't decode)
mas meus pensamentos você não pode decifrar)
Oh, how did we get here?
Oh, como nós chegamos aqui?
Well, I used to know you so well
Bem, eu costumava te conhecer tão bem
How did we get here?
Como nós chegamos aqui?
Well, I think I know
Bem, eu acho que sei
Do you see what we've done?
Você percebe o que fizemos?
We gone and made such fools of ourselves
Nós fizemos a nos mesmo de tolos
Do you see what we've done?
Você percebe o que fizemos?
We gone and made such fools of ourselves
Nós fizemos a nos mesmo de tolos
How did we get here?
Como nós chegamos aqui?
Well, I used to know you so well
Bem, eu costumava te conhecer tão bem
Oh, how did we get here?
Oh, como nós chegamos aqui?
Well, I used to know you so well
Bem, eu costumava te conhecer tão bem
I think I know
Eu acho que sei
I think I know
Eu acho que sei
Oh, there is something I see in you
Oh, essas são coisa que eu vejo em você
It might kill me, but I want it to be true
Isso pode me matar, mas eu quero que seja verdade
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda