I've got fire for a heart, I'm not scared of the dark
Eu tenho fogo como coração, não tenho medo do escuro
You've never seen it look so easy
Você nunca viu parecer tão fácil
I got a river for a soul and baby you're a boat
Eu tenho um rio como alma e querida, você é um barco
Baby, you're my only reason
Querida, você é minha única razão
If I didn't have you there would be nothing left
Se eu não tivesse você não haveria nada sobrando
The shell of a man that could never be his best
Só o casco de um um homem que nunca pôde ser seu melhor
If I didn't have you I'd never see the sun
Se eu não tivesse você, eu nunca veria o sol
You taught me how to be someone
Você me ensinou a ser alguém
All my life you stood by me when no one else was ever behind me
Toda minha vida você esteve ao meu lado quando ninguém esteve me apoiando
All these lights that can't blind me
Todas essas luzes não podem me cegar
With your love, nobody can drag me down
Com seu amor, ninguém pode me derrubar
All my life you stood by me when no one else was ever behind me
Toda minha vida você esteve ao meu lado quando ninguém esteve me apoiando
All these lights that can't blind me
Todas essas luzes não podem me cegar
With your love, nobody can drag me down
Com seu amor, ninguém pode me derrubar
Nobody, nobody
Ninguém, ninguém
Nobody can drag me down
Ninguém pode me derrubar
Nobody, nobody
Ninguém, ninguém
Nobody can drag me down
Ninguém pode me derrubar
I've got fire for a heart, I'm not scared of the dark
Eu tenho fogo como coração, não tenho medo do escuro
You've never seen it look so easy
Você nunca viu parecer tão fácil
I got a river for a soul and baby you're a bow
Eu tenho um rio como alma e querida, você é um barco
And baby you're my only reason
Querida, você é minha única razão
If I didn't have you there would be nothing left (nothing left)
Se eu não tivesse você não haveria nada sobrando (nada sobrando)
The shell of a man who could never be his best (be his best)
Só o casco de um homem que não pôde ser seu melhor (ser seu melhor)
If I didn't have you I'd never see the sun (see the sun)
Se eu não tivesse você, eu nunca veria o sol (ver o sol)
You taught me how to be someone
Você me ensinou a ser alguém
All my life you stood by me when no one else was ever behind me
Toda minha vida você esteve ao meu lado quando ninguém esteve me apoiando
All these lights that can't blind me
Todas essas luzes não podem me cegar
With your love, nobody can drag me down
Com seu amor, ninguém pode me derrubar
Nobody, nobody
Ninguém, ninguém
Nobody can drag me down
Ninguém pode me derrubar
Nobody, nobody
Ninguém, ninguém
Nobody can drag me
Ninguém pode me
All my life you stood by me when no one else was ever behind me
Toda minha vida você ficou ao meu lado quando ninguém mais estava
All these lights that can't blind me
Todas essas luzes não podem me cegar
With your love, nobody can drag me down
Com seu amor ninguém me deixa para baixo
All my life you stood by me when no one else was ever behind me
Toda minha vida você esteve ao meu lado quando ninguém esteve me apoiando
All these lights that can't blind me
Todas essas luzes não podem me cegar
With your love, nobody can drag me down
Com seu amor, ninguém pode me derrubar
Nobody, nobody
Ninguém, ninguém
Nobody can drag me down
Ninguém pode me derrubar
Nobody, nobody
Ninguém, ninguém
Nobody can drag me down
Ninguém pode me derrubar
Nobody, nobody
Ninguém, ninguém
Nobody can drag me down
Ninguém pode me derrubar
Nobody, nobody
Ninguém, ninguém
Nobody can drag me down
Ninguém pode me derrubar
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda