Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Momentos Mais Românticos | The Big Bang Theory

Momentos Mais Românticos | The Big Bang Theory
5:12

God, I am the worst!

Deus, eu sou o pior!

It's okay, it's really thoughtful.

Tudo bem, é muito atencioso.

No, it's not!

Não, não é!

I mean...

Quero dizer...

What's thoughtful is everything you do.

O que é atencioso é tudo o que você faz.

Here, you know what? Look at this.

Sabe de uma coisa? Olha só isso.

Look, here's the plane ticket you bought me

Olha, aqui está a passagem de avião que você comprou para mim

when I was too poor to go home for the holidays,

quando eu era pobre demais para ir para casa nas férias,

and the rose you left in my windshield just because.

e a rosa que você deixou no meu para-brisa só porque sim.

Here's the thank you letter you wrote me

Aqui está a carta de agradecimento que você me escreveu

after the first time I slept with you.

depois da primeira vez que dormi com você.

All 11 pages of it.

Todas as 11 páginas.

I can't believe you saved all this stuff.

Não acredito que você guardou tudo isso.

Of course I did. It's you.

Claro que sim. É você.

Come here.

Venha aqui.

Hmm. Aw.

Hum. Ah.

Is that a pregnancy test?

Isso é um teste de gravidez?

Oh, yeah, just the first one. I didn't save them all.

Ah, sim, só o primeiro. Não salvei todos.

Child in this, this isn't a good time.

Criança, isso não é um bom momento.

I don't care. Amy, there was a song I couldn't get out of my head.

Não me importo. Amy, tinha uma música que eu não conseguia tirar da cabeça.

Eventually, I realized the song was about you.

Por fim, percebi que a música era sobre você.

And like that earworm, I can't get you out of my heart.

E assim como esse verme na orelha, não consigo tirar você do meu coração.

So what I'm trying to say is, you're my heartworm.

Então o que estou tentando dizer é que você é meu verme do coração.

The metaphorical kind, not the poodle-killing kind.

O tipo metafórico, não o tipo que mata poodles.

What?

O que?

If I may.

Se me permite.

I believe what he's saying, in a charming and delightful way,

Acredito no que ele diz, de uma forma encantadora e deliciosa,

is that he loves you and wants you back.

é que ele te ama e te quer de volta.

Dave Gibbs, huge fan of your work.

Dave Gibbs, grande fã do seu trabalho.

Don't mind me.

Não se incomode comigo.

I'm sorry, I didn't realize you were on a date.

Desculpe, não percebi que você estava num encontro.

No, it's okay. Keep going.

Não, está tudo bem. Continue.

Amy, if you want to be my girlfriend again,

Amy, se você quiser ser minha namorada novamente,

I really want to be your boyfriend.

Eu realmente quero ser seu namorado.

I really want that, too.

Eu também quero muito isso.

Good.

Bom.

Because I love you.

Porque eu te amo.

I love you, too.

Eu também te amo.

kiss her you brilliant fool

beije-a, seu idiota brilhante

hi hey listen since we got you know interrupted last night I didn't have a

oi ei escute já que fomos interrompidos ontem à noite eu não tive um

chance to give you this Oh Leonard you shouldn't have oh boy what is it it's a

chance de te dar isso Oh Leonard você não deveria ter oh garoto o que é isso é um

It's a snowflake from the North Pole.

É um floco de neve do Polo Norte.

Are you serious?

Você está falando sério?

It'll last forever.

Vai durar para sempre.

I preserved it in a 1% solution of polyvinyl acetyl resin.

Conservei-o em uma solução de 1% de resina polivinil acetilada.

Oh my God, that's the most romantic thing anyone's ever said to me that I didn't understand.

Meu Deus, essa é a coisa mais romântica que alguém já me disse e que eu não entendi.

It's actually a pretty simple process.

Na verdade, é um processo bem simples.

You see, cyanoacrylates are monomers which polymerize a...

Veja, cianoacrilatos são monômeros que polimerizam um...

There's something else I've been wanting to say, but before I do, I just...

Tem mais uma coisa que eu queria dizer, mas antes, eu só...

I want you to know that you don't have to say it back.

Quero que você saiba que não precisa responder.

I know you're not ready, and I don't want you to say it just because social convention dictates that you...

Eu sei que você não está pronto, e não quero que você diga isso só porque a convenção social determina que você...

I love you, too.

Eu também te amo.

You said it.

Você disse isso.

There's no denying I have feelings for you that can't be explained in any other way.

Não há como negar que tenho sentimentos por você que não podem ser explicados de nenhuma outra forma.

I briefly considered that I had a brain parasite.

Pensei brevemente que tinha um parasita cerebral.

But that seems even more far-fetched.

Mas isso parece ainda mais absurdo.

The only conclusion was love.

A única conclusão foi o amor.

I know what's happening.

Eu sei o que está acontecendo.

This is a panic attack.

Isto é um ataque de pânico.

Soccer Mom 09 says to lie down with your feet elevated.

Soccer Mom 09 diz para deitar com os pés elevados.

Okay.

OK.

If I didn't have you, life would be dreary.

Se eu não tivesse você, a vida seria triste.

I'd be string theory without any string.

Eu seria a teoria das cordas sem nenhuma corda.

I'd be binary code without a one,

Eu seria um código binário sem um,

a cathode ray tube without an electron gun.

um tubo de raios catódicos sem canhão de elétrons.

I'd be Firefly buffing Avengers without Joss Whedon.

Eu seria Firefly fortalecendo os Vingadores sem Joss Whedon.

I'd speak a lot more Klingon,

Eu falaria muito mais Klingon,

Klocknecht, Koch, Jodge, Vom.

Klocknecht, Koch, Jodge, Vom.

And he'd definitely still live with his mom.

E ele definitivamente ainda moraria com a mãe.

Ever since I met you, you turned my world around.

Desde que te conheci, você mudou meu mundo.

You're my best friend and my lover.

Você é meu melhor amigo e meu amante.

We're like changing electric and magnetic fields

Somos como campos elétricos e magnéticos em constante mudança

You can't have one without the other

Você não pode ter um sem o outro

I couldn't have imagined how good my life would get

Eu não poderia imaginar o quão boa minha vida ficaria

From the moment that I met you, Bernadette

Desde o momento em que te conheci, Bernadette

Oh, we couldn't have imagined

Ah, não poderíamos ter imaginado

How good our lives would get

Como nossas vidas seriam boas

From the moment that we met you

Desde o momento em que te conhecemos

Bernadette

Bernadete

We'll see you next time.

Até a próxima.

Expandir Legenda

Momentos Mais Românticos | The Big Bang Theory. Amy, encontro Sheldon com uma série de lembranças, como passagens aéreas e cartas, mostrando o quanto ele valoriza seu relacionamento. Ele declara seu amor usando uma metáfora de 'verme do coração', comparando-se a uma música que não sai da cabeça. Apesar da hesitação inicial, Amy aceita reatar o namoro com Sheldon, que a surpreende com um floco de neve preservado, considerado por ela o gesto mais romântico que já ouviu, mesmo sem entender completamente.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos