Sheldon, I'm sorry I didn't tell you about the surgery,
Sheldon, desculpe-me por não ter lhe contado sobre a cirurgia,
but you were worried about nothing.
mas você estava preocupado com nada.
Oh, you're hardly out of the woods.
Ah, você ainda não está livre de problemas.
You still run the risk of infection,
Você ainda corre o risco de infecção,
a blood clot, your possibility that an
um coágulo sanguíneo, sua possibilidade de que um
inattentive surgeon let a barn spider lay
cirurgião desatento deixou uma aranha de celeiro deitar
eggs in your nose.
ovos no seu nariz.
The minute you sneeze web
No minuto em que você espirra na web
I'm moving out.
Estou me mudando.
I never thought I'd say these words, but
Nunca pensei que diria essas palavras, mas
come on nose spider!
Vamos, aranha do nariz!
Oh, who are you kidding?
Ah, quem você está enganando?
You were so panicked Leonard was gonna die
Você estava em pânico porque Leonard ia morrer
you'll never leave him.
você nunca o deixará.
Sheldon will move out eventually.
Sheldon acabará se mudando.
Yeah, once he figures out how to work a door.
Sim, quando ele descobrir como abrir uma porta.
I was not panicked.
Eu não entrei em pânico.
I'm not overly attached to Leonard.
Não sou muito apegado ao Leonard.
You were so worried that you
Você estava tão preocupado que você
smashed your face trying to check on me.
quebrou seu rosto tentando me checar.
You love me.
Você me ama.
You tell me those aren't the words of a man
Você me diz que essas não são palavras de um homem
with a spider eating its way through his brain.
com uma aranha comendo seu cérebro.
Amy, you're a neuroscientist.
Amy, você é neurocientista.
Crack his skull open and spray some Raid in there.
Abra o crânio dele e borrife um pouco de Raid lá dentro.
Are you having an allergic reaction to my boutonniere?
Você está tendo uma reação alérgica à minha flor na lapela?
No. I'm just so happy for you.
Não. Estou muito feliz por você.
And for me, after today, you are officially
E para mim, depois de hoje, você está oficialmente
and more important, legally
e mais importante, legalmente
Amy's problem.
O problema da Amy.
Don't be silly, Leonard.
Não seja bobo, Leonard.
I will always be your problem.
Eu sempre serei seu problema.
Pick a catastrophe, any catastrophe.
Escolha uma catástrofe, qualquer catástrofe.
Sheldon, Canada is not going to invade California.
Sheldon, o Canadá não vai invadir a Califórnia.
Yeah, really? You think those hippies in
Sim, sério? Você acha que aqueles hippies em
Washington and Oregon can stop them?
Washington e Oregon podem detê-los?
Fine.
Multar.
All righty.
Tudo bem.
An 8.2 magnitude earthquake devastates Pasadena,
Um terremoto de magnitude 8,2 devasta Pasadena,
reducing mighty edifices to dust,
reduzindo edifícios poderosos a pó,
engulfing the city in flames.
envolvendo a cidade em chamas.
The streets flow with blood
As ruas correm com sangue
and echo with the cries of the wounded.
e ecoam com os gritos dos feridos.
Oh, excellent choice.
Ah, excelente escolha.
Now, put on your hard hat and safety vest.
Agora, coloque seu capacete e colete de segurança.
Oh, fun.
Ah, divertido.
I get to spend another night
Eu vou passar mais uma noite
in front of our apartment dressed like
na frente do nosso apartamento vestida como
one of the Village People.
um dos moradores da vila.
You make that joke every three months.
Você faz essa piada a cada três meses.
I still don't get it.
Ainda não entendi.
Leonard, wait.
Leonard, espere.
What are you doing?
O que você está fazendo?
I don't know, what am I doing?
Não sei, o que estou fazendo?
Look around you.
Olhe ao seu redor.
There's hypothetical broken glass everywhere.
Há vidros quebrados hipotéticos por todo lugar.
Really?
Realmente?
You're going to face Armageddon without your orthotics?
Você vai enfrentar o Armagedom sem suas órteses?
All right. Your choice.
Tudo bem. A escolha é sua.
Uh oh! Hypothetical aftershock!
Uh oh! Hipótese de tremor secundário!
No!
Não!
Oh!
Oh!
And that's why we wear hard hats.
E é por isso que usamos capacetes.
Are you still mad at me?
Você ainda está bravo comigo?
Yes. You missed our lecture,
Sim. Você perdeu nossa palestra,
we were almost arrested,
quase fomos presos,
and you got me locked in a room
e você me trancou em um quarto
with a man who forced his tongue down
com um homem que forçou sua língua para baixo
the throat of a stuffed Wookiee.
a garganta de um Wookiee empalhado.
Boy, some people are just glass half empty.
Cara, algumas pessoas são apenas o copo meio vazio.
The glass is empty, Sheldon.
O copo está vazio, Sheldon.
It's completely empty.
Está completamente vazio.
If you gave that glass to a man
Se você desse aquele copo a um homem
who was dying of thirst, he would be dead.
que estava morrendo de sede, ele estaria morto.
You know why?
Você sabe por quê?
Before I answer, was he a smoker?
Antes de responder, ele era fumante?
Yeah, I think you're looking at this all wrong.
Sim, acho que você está olhando tudo errado.
Fine. Then tell me how I should be looking at it.
Tudo bem. Então me diga como eu deveria olhar para isso.
Well, not only did we go to Skywalker Ranch,
Bem, não fomos apenas ao Rancho Skywalker,
we got in,
nós entramos,
and no one we know can say that.
e ninguém que conhecemos pode dizer isso.
And for all the times you find me irritating
E por todas as vezes que você me achou irritante
today, you got to watch someone shoot me with a taser.
hoje você viu alguém atirar em mim com um taser.
That part was pretty good.
Essa parte foi muito boa.
See?
Ver?
You did flop around a lot.
Você se debateu muito.
I'll take your word for it.
Vou acreditar em você.
I was too busy trying not to defecate.
Eu estava muito ocupado tentando não defecar.
Is it my turn to talk about the compromises I make?
É a minha vez de falar sobre os compromissos que assumi?
I wasn't done, but go ahead.
Ainda não terminei, mas vá em frente.
He said compromising.
Ele disse compromisso.
Because of you, I'm not allowed to
Por sua causa, não tenho permissão para
adjust the temperature in my own home.
ajustar a temperatura na minha própria casa.
I'm not allowed to whistle.
Não tenho permissão para assobiar.
I don't wear shoes that might squeak.
Não uso sapatos que possam fazer barulho.
Well, you're a physicist, not a circus clown.
Bem, você é um físico, não um palhaço de circo.
Do you realize I don't live with the woman
Você percebe que eu não moro com a mulher
I love because of you?
Eu te amo por sua causa?
No other reason. Just you.
Nenhuma outra razão. Só você.
Is that true?
Isso é verdade?
Yes. It's true. The last time I brought it
Sim. É verdade. A última vez que eu trouxe
up, you had an emotional breakdown
você teve um colapso emocional
and got on a train and ran away.
e entrou num trem e fugiu.
Well, given my history on the subject,
Bem, dado meu histórico no assunto,
it seems a little reckless to bring it up now.
parece um pouco imprudente trazer isso à tona agora.
You have no idea how much you inconvenience
Você não tem ideia do quanto você incomoda
the lives of everyone around you.
a vida de todos ao seu redor.
It's exhausting.
É exaustivo.
You know what?
Você sabe o que?
You think you're so tolerant.
Você acha que é muito tolerante.
But the truth is
Mas a verdade é
you're mean to me a lot.
você é muito mau comigo.
Yeah, you think that I don't notice all
Sim, você acha que eu não percebo tudo
those sarcastic comments and those eye rolls, but I do.
esses comentários sarcásticos e esses revirar de olhos, mas eu sim.
I have excellent peripheral vision.
Tenho excelente visão periférica.
On a good day, I can see my ears.
Em um dia bom, consigo ver minhas orelhas.
Sheldon, I'm sorry if I hurt your feelings.
Sheldon, desculpe se magoei você.
I've been holding a lot of this in for a while.
Eu estava guardando muita coisa para mim já faz um tempo.
Well, I'm sorry too.
Bem, eu também sinto muito.
And if you want to live with Penny,
E se você quiser viver com Penny,
then I think you should.
então acho que você deveria.
Do you mean that?
Você quer dizer isso?
Yes. Yeah. Just put on your squeaky shoes
Sim. Sim. Apenas coloque seus sapatos que rangem
and e e e
e eee
your way out of my life.
sua saída da minha vida.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda