Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Mohawk Agora É Sem-Hawk | Cobra Kai: Temporada 4, Episódio 6

Mohawk Agora É Sem-Hawk | Cobra Kai: Temporada 4, Episódio 6
0:00

Where the hell have you been?

Onde diabos você esteve?

Dimitri, how'd you even get in here?

Dimitri, como você entrou aqui?

Your mom has left the key under the flower gnome since kindergarten.

Sua mãe deixa a chave debaixo do gnomo de jardim desde o jardim de infância.

You should really think about increasing security given, you know, the karate war.

Você deveria pensar em aumentar a segurança, considerando, sabe, a guerra de karatê.

But that's not important right now.

Mas isso não é importante agora.

Yeah, what's so important?

É, o que é tão importante?

Didn't you hear?

Você não ouviu?

The All Valley has separate gender divisions.

O All Valley tem divisões de gênero separadas.

I mean, do I look like Miyagi-Do's best hope at defeating Robbie King?

Quer dizer, eu pareço a melhor esperança de Miyagi-Do para derrotar Robbie King?

I mean, Mr. LaRusso says that anyone can be the hero, but I'm not Batman.

Quer dizer, o Sr. LaRusso diz que qualquer um pode ser o herói, mas eu não sou o Batman.

I'm the only one who can be the hero.

Eu sou o único que pode ser o herói.

I'm more like Alfred.

Eu sou mais como o Alfred.

You're Batman.

Você é o Batman.

Oh, right, I forgot.

Ah, certo, eu esqueci.

You're not a DC guy.

Você não é fã da DC.

Whatever, forget Batman.

Tanto faz, esqueça o Batman.

You're the Hawk.

Você é o Hawk.

Yeah, not anymore.

É, não mais.

Sorry.

Desculpe.

Hey, at least it looks better than the last time I saw it.

Ei, pelo menos está melhor do que da última vez que a vi.

Everyone at school knows what happened.

Todos na escola sabem o que aconteceu.

It's embarrassing.

É embaraçoso.

Who cares what they think?

Quem se importa com o que eles pensam?

Besides, it'll grow back.

Além disso, vai crescer de novo.

It doesn't matter.

Não importa.

I ruined my reputation,

Eu arruinei minha reputação,

I talked a big game and then just proved I was an asshole.

Falei muito e depois apenas provei que era um babaca.

To Moon, to Miguel, and especially you.

Com Moon, com Miguel, e especialmente com você.

I got what I deserved.

Eu recebi o que mereci.

Hey, I forgave you, remember?

Ei, eu te perdoei, lembra?

And I don't care if you have a mohawk or a mullet or pigtails.

E eu não me importo se você tem um moicano, um mullet ou maria-chiquinhas.

Miyagi-Do needs you.

Miyagi-Do precisa de você.

I'm not going back to Miyagi-Do.

Eu não vou voltar para Miyagi-Do.

Well, that's just great.

Bem, isso é ótimo.

You're choosing Eagle Fang over your best friend.

Você está escolhendo Eagle Fang em vez do seu melhor amigo.

I'm not going back to Eagle Fang either, all right?

Eu também não vou voltar para Eagle Fang, ok?

I'm done with karate, man.

Eu desisti do karatê, cara.

I quit.

Eu saí.

Expandir Legenda

Dimitri confronta o amigo sobre seu sumiço e o informa que o campeonato de karatê terá divisões por gênero. A conversa revela que o amigo, antes conhecido como Hawk, está envergonhado por suas ações passadas e desistiu do karatê, apesar dos apelos de Dimitri para que ele volte a lutar.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos