Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Miguel Recebe Uma Conversa Motivacional Particular | Cobra Kai: 2ª Temporada, Episódio 8

Miguel Recebe Uma Conversa Motivacional Particular | Cobra Kai: 2ª Temporada, Episódio 8
0:00

Okay, what about Friday?

Ok, e que tal sexta-feira?

Can't. I'm working at the roller rink.

Não posso. Estou trabalhando na pista de patinação.

Great, let's turn it into a date night.

Ótimo, vamos transformar isso em um encontro.

Candlelit dinner at the snack bar on my break?

Jantar à luz de velas na lanchonete no meu intervalo?

Look, there's nothing more romantic than free hot dogs and chicken nuggets.

Olha, não há nada mais romântico do que cachorro-quente e nuggets de frango de graça.

Free? Not for you. You gotta pay up.

De graça? Não para você. Você tem que pagar.

No splurge.

Sem gastar.

Alright, but you gotta wear a costume. It's 80s night.

Tudo bem, mas você tem que usar uma fantasia. É noite dos anos 80.

80s? Are you kidding? I love the 80s.

Anos 80? Você está brincando? Eu amo os anos 80.

Dibs on Anthony Michael Hall and weird science.

Eu fico com Anthony Michael Hall e Weird Science.

I don't think you have to call dibs on that.

Eu não acho que você precise reivindicar isso.

One sec.

Um segundo.

Hey.

Ei.

What's up?

Qual é a boa?

About Coyote Creek, we cool?

Sobre Coyote Creek, estamos bem?

We were enemies for a day, but Cobra Kai for life.

Fomos inimigos por um dia, mas Cobra Kai para sempre.

Everybody fall in.

Todos em fila.

Today we'll be learning one of the most important lessons a Cobra Kai could ever know.

Hoje aprenderemos uma das lições mais importantes que um Cobra Kai pode saber.

Where's Sensei Kreese?

Onde está o Sensei Kreese?

Yeah, shouldn't we wait for the Sensei Emeritus before we get going?

É, não deveríamos esperar pelo Sensei Emérito antes de começar?

Or not?

Ou não?

Mr. Kreese will no longer be joining us.

O Sr. Kreese não se juntará mais a nós.

I made a promise when I became your sensei.

Eu fiz uma promessa quando me tornei o sensei de vocês.

To always look out for your best interests.

Para sempre cuidar dos seus melhores interesses.

Despite how hard this may be for all of us,

Apesar de quão difícil isso possa ser para todos nós,

he didn't have our best interests at heart.

ele não tinha nossos melhores interesses em mente.

John Kreese may have founded Cobra Kai,

John Kreese pode ter fundado o Cobra Kai,

but he no longer represents what this dojo stands for.

mas ele não representa mais o que este dojo representa.

His Cobra Kai was old and outdated.

O Cobra Kai dele era velho e ultrapassado.

He refused to move forward, and what happens when you do that, Mr. Diaz?

Ele se recusou a seguir em frente, e o que acontece quando você faz isso, Sr. Diaz?

You get stuck like cement.

Você fica preso como cimento.

Exactly.

Exatamente.

To be a great fighter, you gotta learn to adapt.

Para ser um grande lutador, você tem que aprender a se adaptar.

It's creed on the wall.

É o lema na parede.

Follow it to the letter.

Siga-o à risca.

It'll make you strong.

Isso te deixará forte.

It'll make you formidable.

Isso te deixará formidável.

It will also make you an asshole.

Também te deixará um babaca.

Because that's just black paint on a white wall.

Porque isso é apenas tinta preta em uma parede branca.

But life's not black and white.

Mas a vida não é preto no branco.

More often than not, it's gray.

Na maioria das vezes, é cinza.

It's black paint on a white wall.

É tinta preta em uma parede branca.

And it's in those gray areas where Johnny Lawrence's Cobra Kai sometimes shows mercy.

E é nessas áreas cinzentas que o Cobra Kai de Johnny Lawrence às vezes mostra misericórdia.

Doesn't mean you can't be badass, it's still a requirement.

Não significa que você não pode ser durão, ainda é um requisito.

But you have to learn to think not just with your gut or your fists.

Mas você tem que aprender a pensar não apenas com suas entranhas ou seus punhos.

To really use this.

Para realmente usar isto.

This.

Isto.

Which leads me to today's lesson.

O que me leva à lição de hoje.

Head, buddy.

Cabeça, parceiro.

Grab your partner.

Pegue seu parceiro.

It's awesome.

É incrível.

Do me next.

Faça em mim agora.

Hey, uh, sensei.

Ei, uh, sensei.

Just tuck in your chin and aim for the nose

Apenas enfie o queixo para baixo e mire no nariz

It's not that hard.

Não é tão difícil.

No, it's not about head-butting.

Não, não é sobre cabeçadas.

I think I got that down.

Eu acho que peguei isso.

It's about Sensei Kreese.

É sobre o Sensei Kreese.

What about him?

O que tem ele?

I mean, I know he's your friend, so if you want to talk...

Quer dizer, eu sei que ele é seu amigo, então se você quiser conversar...

You don't have to worry about me.

Você não precisa se preocupar comigo.

Besides, you should be focused on that girlfriend of yours.

Além disso, você deveria estar focado naquela sua namorada.

You know about that?

Você sabe sobre isso?

I'm not blind.

Eu não sou cego.

Just don't get distracted.

Apenas não se distraia.

All right?

Tudo bem?

You can play hide the plantain on your own time.

Você pode brincar de esconde-esconde com banana-prata na sua hora livre.

But in class, I need you focused.

Mas na aula, eu preciso que você esteja focado.

Yes, Sensei.

Sim, Sensei.

What about you?

E você?

Do you have any, uh...

Você tem algum, uh...

Don't worry about me, all right?

Não se preocupe comigo, tudo bem?

I just want to be with you.

Eu só quero estar com você.

Okay.

Ok.

If you wanted to, I could set you up on an app.

Se você quisesse, eu poderia te arranjar um aplicativo.

That's how my mom found her boyfriend.

Foi assim que minha mãe encontrou o namorado dela.

Yeah? How's that going?

É? Como está indo?

It's going well.

Está indo bem.

She's had some pretty bad luck with guys,

Ela teve uma sorte terrível com caras,

so it's nice to see her happy.

então é bom vê-la feliz.

That's good. Glad to hear that.

Isso é bom. Fico feliz em ouvir isso.

So, uh...

Então, uh...

All right, so what's the deal with this app thing?

Tudo bem, então qual é a deles sobre essa coisa de aplicativo?

Expandir Legenda

Um encontro inusitado surge no rinque de patinação, embalado pelo tema anos 80. Enquanto isso, no Cobra Kai, a ausência de Kreese marca uma transição. Johnny assume, buscando modernizar o dojo e enfatizando a importância da adaptação, com Miguel Diaz como testemunha.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos