It starts with one thing I don't know why
Tudo começa com uma coisa, eu não sei por quê
It doesn't even matter how hard you try
Nem importa o quanto você tenta
Keep that in mind, I designed this rhyme
Tenha isso em mente, eu criei essa rima
To explain in due time
Para explicar no devido tempo
All I know
Tudo o que eu sei
Time is a valuable thing
O tempo é algo valioso
Watch it fly by as the pendulum swings
Veja-o voar enquanto o pêndulo balança
Watch it countdown till the end of the day
Veja a contagem regressiva até o fim do dia
The clock ticks life away
O relógio tira a vida
It so unreal
É tão surreal
Didn't look out below
Não olhei para baixo
Watch the time go right out the window
Vi o tempo escapar pela janela
Trying to hold on, didn't even know
Tentando segurar, nem sabia
I wasted it all just to Watch you go
Desperdicei tudo só para ver você partir
I kept everything inside
Guardei tudo dentro de mim
And even though I tried, It all fell apart
E mesmo tentando, tudo desmoronou
What it meant to me will eventually be a memory of a time
O que significou para mim, eventualmente, será uma lembrança de um tempo
I tried so hard and got so far
Eu me esforcei tanto e cheguei tão longe
But in the end, it doesn't even matter
Mas no final, nem importa
I had to fall, to lose it all
Eu tive que cair, perder tudo
But in the end, it doesn't even matter
Mas no final, nem importa
One thing I don't know why
Uma coisa, eu não sei por quê
It doesn't even matter how hard you try
Nem importa o quanto você tenta
Keep that in mind I designed this rhyme
Tenha isso em mente, eu criei essa rima
To remind myself of how
Para me lembrar de como
I tried so hard
Eu me esforcei tanto
In spite of the way you were mocking me
Apesar de você zombar de mim
Acting like I was part of your property
Agindo como se eu fosse sua propriedade
Remembering all the times you fought with me
Lembrando de todas as vezes que brigou comigo
I'm surprised It got so far
Estou surpreso de ter chegado tão longe
Things are the way they were before
As coisas estão como antes
You wouldn't even recognize me anymore
Você nem me reconheceria mais
Now that you knew me back then
Agora que você me conheceu naquela época
But it all comes back to me
Mas tudo volta para mim
In the end
No final
I kept everything inside
Guardei tudo dentro de mim
And even though I tried, it all fell apart
E mesmo tentando, tudo desmoronou
What it meant to be will eventually be a memory of a time I tried so hard and got so far
O que era para ser, eventualmente, será uma lembrança de um tempo em que me esforcei tanto e cheguei tão longe
But in the end it doesn't even matter? I had to fall, to lose it all
Mas no final, nem importa? Eu tive que cair, perder tudo
But in the end, it doesn't even matter
Mas no final, nem importa
I've put my trust in you
Coloquei minha confiança em você
Pushed as far as I can go
Fui o mais longe que pude
For all this
Por tudo isso
There's only one thing you should know
Há apenas uma coisa que você deve saber
I've put my trust in you
Coloquei minha confiança em você
Pushed as far as I can go
Fui o mais longe que pude
For all this
Por tudo isso
There's only one thing you should know
Há apenas uma coisa que você deve saber
I tried so hard and got so far
Eu me esforcei tanto e cheguei tão longe
But in the end, it doesn't even matter
Mas no final, nem importa
I had to fall, to lose it all
Eu tive que cair, perder tudo
But in the end, it doesn't even matter
Mas no final, nem importa
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda