I walked across an empty land
Eu andei por uma terra desabitada
I knew the pathway like the back of my hand
Eu conhecia o caminho como a palma da minha mão
I felt the earth beneath my feet
Eu senti a terra sob meus pés
Sat by the river and it made me complete
Sentei-me à beira do rio e isso me completou
Oh, simple thing, where have you gone?
Oh, simplicidade, aonde você foi?
I'm gettin' old, and I need something to rely on
Estou envelhecendo e preciso de algo em que confiar
So, tell me when you're gonna let me in
Então, me diga quando você vai me deixar entrar
I'm gettin' tired, and I need somewhere to begin
Estou cansado e preciso de um lugar para começar
I came across a fallen tree
Eu me deparei com uma árvore caída
I felt the branches of it looking at me
Senti os galhos dela olhando para mim
Is this the place we used to love?
Esse é o lugar que costumávamos amar?
Is this the place that I've been dreaming of?
Esse é o lugar com que eu sonhava?
Oh, simple thing, where have you gone?
Oh, simplicidade, aonde você foi?
I'm gettin' old, and I need something to rely on
Estou envelhecendo e preciso de algo em que confiar
So, tell me when you're gonna let me in
Então, me diga quando você vai me deixar entrar
I'm gettin' tired, and I need somewhere to begin
Estou cansado e preciso de um lugar para começar
And if you have a minute, why don't we go
E se você tiver um minuto, por que não vamos
Talk about it somewhere only we know?
Falar sobre isso em um lugar que só nós conhecemos?
This could be the end of everything
Isso poderia ser o fim de tudo
So, why don't we go
Então, por que não vamos
Somewhere only we know?
Para um lugar que só nós conhecemos?
Somewhere only we know?
Para um lugar que só nós conhecemos?
Oh, simple thing, where have you gone?
Oh, simplicidade, aonde você foi?
I'm getting old, and I need something to rely on
Estou envelhecendo e preciso de algo em que confiar
So, tell me when you're gonna let me in
Então, me diga quando você vai me deixar entrar
I'm getting tired, and I need somewhere to begin
Estou cansado e preciso de um lugar para começar
And if you have a minute, why don't we go
E se você tiver um minuto, por que não vamos
Talk about it somewhere only we know?
Falar sobre isso em um lugar que só nós conhecemos?
This could be the end of everything
Isso poderia ser o fim de tudo
So, why don't we go
Então, por que não vamos
So, why don't we go
Então, por que não vamos
Ooh, hey, hey
Ooh, ei, ei
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
This could be the end of everything
Isso poderia ser o fim de tudo
So, why don't we go somewhere only we know
Então, por que não vamos para um lugar que só nós conhecemos
Somewhere only we know?
Para um lugar que só nós conhecemos?
Somewhere only we know?
Para um lugar que só nós conhecemos?
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda