Katy Perry – Last Friday Night (T.G.I.F)

Katy Perry – Last Friday Night (T.G.I.F)
0:00

Friday!

Sexta-feira!

Hey kathy!

Ei Kathy!

What happened?

O que aconteceu?

Listen, I just want to thank you for

Olha, eu só queria te agradecer por

Literally the best party of all time.

Literalmente a melhor festa de todos os tempos.

It was absolutely incredible.

Foi absolutamente incrível.

I don't care what anyone says about you,

Eu não ligo para o que dizem sobre você,

You're actually really cool.

Você é realmente muito legal.

Best party ever woo!

Melhor festa de todas, woo!

There's a stranger in my bed

Tem um estranho em minha cama

There's a pounding in my head

Minha cabeça está latejando

Glitter all over the room

Glitter espalhado em todo o quarto

Pink flamingos in the pool

Flamingos rosa na piscina

I smell like a minibar

Eu cheiro igual um mini-bar

Dj's passed out in the yard

DJ desmaiado no quintal

Barbies on the barbecue

Barbies na churrasqueira

This a hickey or a bruise

Isso é um chupão ou um hematoma?

Pictures of last night ended up online

Fotos da última noite acabaram online

I'm screwed, oh, well

Eu estou ferrada, oh, fazer o quê?

It's a blacked out blur, but I'm pretty sure it ruled

Está tudo embaçado, mas tenho certeza que arrasamos

Damn

Droga

Last friday night

Na última sexta à noite

Yeah, we danced on tabletops

Sim, nós dançamos em cima de mesas

And we took too many shots

E bebemos muitas doses

Think we kissed, but I forgot

Acho que nos beijamos, mas eu esqueci

Last friday night

Na última sexta à noite

Yeah, we maxed our credit cards

Sim, nós estouramos nossos cartões de crédito

And got kicked out of the bar

E fomos expulsos do bar

So we hit the boulevard

Então nós fomos para a avenida

Last friday night

Na última sexta à noite

We went streaking in the park

Corremos pelados pelo parque

Skinny dipping in the dark

Nadamos pelados no escuro

Then had a menage a trois

Depois fizemos um ménage à trois

Last friday night

Na última sexta à noite

Yeah, I think we broke the law

Sim, eu acho que nós quebramos a lei

Always say we're gonna stop, whoa

Sempre dizemos que iremos parar, oh

This friday night, do it all again

Essa sexta à noite, faremos tudo de novo

But this friday night, do it all again

Mas essa sexta à noite, faremos tudo de novo

Trying to connect the dots

Tentando ligar os pontos

Don't know what to tell my boss

Não sei o que dizer ao meu chefe

Think the city towed my car

Acho que a cidade rebocou meu carro

Chandelier is on the floor

O lustre está no chão

Ripped my favorite party dress

Rasguei meu vestido de festa preferido

Warrant's out for my arrest

Mandados expedidos para minha prisão

Think I need a ginger ale

Acho que preciso de um refrigerante de gengibre

That was such an epic fail

Isso foi uma falha épica

Pictures of last night ended up online

Fotos da última noite acabaram online

I'm screwed, oh, well

Eu estou ferrada, oh, fazer o quê?

It's a blacked out blur, but I'm pretty sure it ruled

Está tudo embaçado, mas eu tenho certeza que arrasamos

Damn

Droga

Last friday night

Na última sexta à noite

Yeah, we danced on tabletops

Sim, nós dançamos em cima de mesas

And we took too many shots

E bebemos muitas doses

Think we kissed, but I forgot

Acho que nos beijamos, mas eu esqueci

Last friday night

Na última sexta à noite

Yeah, we maxed our credit cards

Sim, nós estouramos nossos cartões de crédito

And got kicked out of the bar

E fomos expulsos do bar

So we hit the boulevard

Então nós fomos para a avenida

Last friday night

Na última sexta à noite

We went streaking in the park

Corremos pelados pelo parque

Skinny dipping in the dark

Nadamos pelados no escuro

Then had a menage a trois

Depois fizemos um ménage à trois

Last friday night

Na última sexta à noite

Yeah, I think we broke the law

Sim, eu acho que nós quebramos a lei

Always say we're gonna stop, whoa

Sempre dizemos que iremos parar, oh

This friday night, do it all again

Essa sexta à noite, faremos tudo de novo

This friday night, do it all again

Essa sexta à noite, faremos tudo de novo

This friday night

Essa sexta à noite

Do it all again

Faremos tudo de novo

Tgif, tgif, tgif, tgif, tgif, tgif, tgif

Tgif, tgif, tgif, tgif, tgif, tgif, tgif

Last friday night

Na última sexta à noite

Yeah, we danced on tabletops

Sim, nós dançamos em cima de mesas

And we took too many shots

E bebemos muitas doses

Think we kissed, but I forgot

Acho que nos beijamos, mas eu esqueci

Last friday night

Na última sexta à noite

Yeah, we maxed our credit cards

Sim, nós estouramos nossos cartões de crédito

And got kicked out of the bar

E fomos expulsos do bar

So we hit the boulevard

Então nós fomos para a avenida

Last friday night

Na última sexta à noite

We went streaking in the park

Corremos pelados pelo parque

Skinny dipping in the dark

Nadamos pelados no escuro

Then had a menage a trois

Depois fizemos um ménage à trois

Last friday night

Na última sexta à noite

Yeah, I think we broke the law

Sim, eu acho que nós quebramos a lei

Always say we're gonna stop, whoa

Sempre dizemos que iremos parar, oh

But this friday night, do it all again

Mas essa sexta à noite, faremos tudo de novo

What do you think this egg was doing on the...

O que você acha que esse ovo estava fazendo no...

I have no idea.

Não faço ideia.

Kathy beth terry, what happened to your room?

Kathy Beth Terry, o que aconteceu com o seu quarto?

Mom, dad!

Mãe, pai!

Why is there some lost boy in your bed?

Por que tem um garoto perdido na sua cama?

I don't know anything.

Não sei de nada.

I just woke up and my solar system was off of the post!

Eu só acordei e meu sistema solar tinha saído do poster!

Oh my goodness, so irresponsible.

Meu Deus, que irresponsabilidade.

And what's uncle kenny doing on the couch?

E o que o Tio Kenny está fazendo no sofá?

I didn't do it, it was rebecca.

Eu não fiz, foi a Rebecca.

She had a party.

Ela que fez a festa.

No, rebecca black is a nice girl.

Não, Rebecca Black é uma garota legal.

Yeah, I don't think she would've started this honey.

Sim, eu não acho que ela teria começado isso, querida.

Why are you home so early from the convention?

Por que vocês voltaram tão cedo da convenção?

Well, I got some crazy texts from uncle kenny

Bom, eu recebi umas mensagens loucas do Tio Kenny

Who said he was going to start playing the sax again.

Dizendo que ele ia começar a tocar saxofone de novo.

We had to get home right away

Tivemos que voltar imediatamente

To see what that was all about.

Para ver o que era isso.

Can't let that happen.

Não podemos deixar isso acontecer.

I love you guys,

Eu amo vocês,

But uncle kenny told me you used to be fun on friday.

Mas o Tio Kenny me disse que vocês costumavam se divertir às sextas.

Kitty cat.

Gatinha.

We invented fridays.

Nós inventamos as sextas.

I need to sleep it off.

Eu preciso dormir para melhorar.

Goodnight honey.

Boa noite, querida.

Goodnight honey.

Boa noite, querida.

Who knew your uncle was kenny g?

Quem diria que seu tio era o Kenny G?

Righteous, man!

Incrível, cara!

Best party ever, woo!

Melhor festa de todas, woo!

When your mom and I were young, we, we used to party,

Quando sua mãe e eu éramos jovens, a gente, a gente costumava festejar,

You know.

Sabe.

What happened to your diorama of the solar system

O que aconteceu com sua maquete do sistema solar

That you worked so hard on?

Que você trabalhou tanto?

You know, sleep all day party all night.

Sabe, dormir o dia todo, festejar a noite toda.

That was our motto, right?

Esse era o nosso lema, certo?

Something like that, right.

Algo assim, certo.

All that kind.

Tudo aquilo.

Honey, let's go have our own friday night.

Querida, vamos ter nossa própria noite de sexta.

It was awesome, mom!

Foi incrível, mãe!

Kenny was awesome!

Kenny foi incrível!

Oh my god, he's so hot.

Meu Deus, ele é tão gato.

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Katy Perry – Last Friday Night (T.G.I.F). Tradução, Letra e Música com Legendas em Inglês e Português.
guest
0 Comentários
Mais votado
mais recentes mais antigos
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários

Vídeos Relacionados