Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Johnny Visita Miguel | Cobra Kai: Temporada 3, Episódio 1

Johnny Visita Miguel | Cobra Kai: Temporada 3, Episódio 1
0:00

We might need to keep him overnight.

Talvez precisemos mantê-lo em observação durante a noite.

Lab found blood in his urine.

O laboratório encontrou sangue na urina dele.

Oh, that? No biggie.

Ah, isso? Não é nada demais.

I got in a fight last night.

Eu me envolvi em uma briga ontem à noite.

Just a little, uh, jam and a lemonade.

Apenas um pouco de, uh, geleia e uma limonada.

Usually goes away in two, three days.

Geralmente desaparece em dois, três dias.

But this sucker's been bothering me a little bit.

Mas este danado tem me incomodado um pouco.

Little Ben Gates should take care of that, right?

O pequeno Ben Gates vai cuidar disso, certo?

Oh, wait.

Ah, espere.

Wait. Here.

Espere. Aqui.

Hey, buddy.

Oi, amigão.

Sorry I haven't been here.

Desculpe por não ter estado aqui.

Your mom hasn't wanted me around.

Sua mãe não me quis por perto.

Can't blame her.

Não posso culpá-la.

I thought I was helping you.

Eu achei que estava te ajudando.

We were learning so fast, getting so strong.

Estávamos aprendendo muito rápido, ficando muito fortes.

But I failed you.

Mas eu falhei com você.

I'm so sorry.

Me desculpe muito.

Yeah

É

If you can hear me kid, I know you got it in you to pull through

Se você pode me ouvir, garoto, eu sei que você consegue superar isso

It's gonna keep fighting just gotta keep fighting

Você vai continuar lutando, só precisa continuar lutando

If I give I'll never give up

Se eu desistir, eu nunca vou desistir

You can do this.

Você consegue fazer isso.

I know you can.

Eu sei que você consegue.

Excuse me.

Com licença.

Only family is allowed in here.

Apenas família é permitida aqui.

Hey, let's just leave it.

Ei, vamos apenas deixar pra lá.

Johnny?

Johnny?

What the hell?

Que diabos?

We're closed.

Estamos fechados.

The dojo's gone through some renovations.

O dojo passou por algumas reformas.

What do you think?

O que você acha?

Where's Johnny?

Onde está o Johnny?

He's not here right now.

Ele não está aqui agora.

But he'll be back.

Mas ele vai voltar.

You know, it's a shame what happened at the school.

Sabe, é uma pena o que aconteceu na escola.

Such a tragedy.

Que tragédia.

But I don't really blame Robbie.

Mas eu não culpo o Robbie.

Because you know what they say.

Porque você sabe o que dizem.

There's no such thing as a bad student.

Não existe aluno ruim.

It must really hurt to see the Miyagi name

Deve doer muito ver o nome Miyagi

dragged through the mud.

sendo arrastado pela lama.

Wish I could see the look on the little bastard's face.

Gostaria de ver a cara daquele pestinha.

That little bastard kicked your ass.

Aquele pestinha te deu uma surra.

More than once.

Mais de uma vez.

You're lucky he taught me true karate. That's why I'm not gonna fight you.

Você tem sorte que ele me ensinou o verdadeiro karatê. É por isso que não vou lutar com você.

Oh, but you will.

Ah, mas você vai.

It's inevitable.

É inevitável.

But this time Johnny and I'll finish it.

Mas desta vez, Johnny e eu vamos acabar com isso.

Once and for all.

De uma vez por todas.

You're not gonna do anything. Not while I'm around.

Você não vai fazer nada. Não enquanto eu estiver por perto.

You know where to find me.

Você sabe onde me encontrar.

Expandir Legenda

Um homem é hospitalizado com sangue na urina após uma briga. Ele recebe a visita do pai de um garoto chamado Ben, que se culpa pelo estado do filho e tenta incentivá-lo a lutar pela vida. Em outro local, uma pessoa procura por Johnny em um dojo reformado e confronta um rival sobre eventos passados e futuros embates.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos