Ja Rule – Mesmerize ft. Ashanti (Vídeo Clip Oficial) ft. Ashanti
My brothers, I got the call.
Meus irmãos, eu recebi a ligação.
My brothers in LA and my brother's in Houston are with us.
Meus irmãos em LA e meu irmão em Houston estão conosco.
The revolution is upon us.
A revolução está sobre nós.
Power to the people.
Poder para o povo.
Power to the people.
Poder para o povo.
Ja, what is this new look?
Ja, que novo visual é esse?
I don't know, man.
Não sei, cara.
She want me to leave the street life alone.
Ela quer que eu abandone a vida das ruas.
I guess that's what I'ma do.
Acho que é isso que vou fazer.
Felatio, seven letter words. 69 point.
Felação, palavra de sete letras. 69 pontos.
Ashanti?
Ashanti?
What's with the new look?
Qual é a desse novo visual?
I love him.
Eu o amo.
And if he wants me to be more street?
E se ele quer que eu seja mais das ruas?
Then I'm'a be more street
Então eu vou ser mais das ruas.
Murder Ink, Murder Ink, Murder Ink
Murder Ink, Murder Ink, Murder Ink
Girl your stare, those eyes, I...
Garota, seu olhar, esses olhos, eu...
Love it when you look at me, baby.
Adoro quando você olha para mim, baby.
Your lips, your smile, I...
Seus lábios, seu sorriso, eu...
Love it when you kiss me, baby.
Adoro quando você me beija, baby.
Your hips, those thighs, I...
Seus quadris, essas coxas, eu...
Love it when you thug me, baby.
Adoro quando você é bruto comigo, baby.
And I can't, deny, I...
E eu não posso negar que eu...
Love it when I'm witchu, baby.
Adoro quando estou com você, baby.
I got a fetish for wanting to get my freak on
Eu tenho um fetiche de querer enlouquecer.
on the backstreet in the back seat of the Yukon
Num beco, no banco de trás do Yukon.
What's takin' so long? I'm gettin' anxious
Por que está demorando tanto? Estou ficando ansioso.
but patiently waitin' for you to tell a homie to move on
Mas esperando pacientemente você mandar um parceiro ir embora.
Between me and you, we can find each other
Entre eu e você, podemos nos encontrar.
Flyin' abroad in my private G-2
Voando para o exterior no meu G-2 particular.
I ain't tryin' to G you, ma, I'm tryin' to see you
Não estou tentando te enganar, gata, estou tentando te ver.
Bend over, you know how we do it, to shoulders
Vire-se, você sabe como fazemos, até os ombros.
Bring heat to coldest night, so ferocious
Traga calor para a noite mais fria, tão feroz.
Now you street promotin' the game is potent
Agora você está promovendo nas ruas que o jogo é potente.
Cause in the bedroom go hard like Jordan
Porque no quarto eu vou com tudo como o Jordan.
Sweat pourin', lovin' the way you be moanin'
Suor escorrendo, amando o jeito que você geme.
Grippin' the sheets, lookin' at me lickin' at me
Agarrando os lençóis, me olhando, me lambendo.
'Cause every woman just wanna be happy
Porque toda mulher só quer ser feliz.
And it's crazy but baby, I...
E é loucura, mas baby, eu...
Love it when I'm witchu, baby.
Adoro quando estou com você, baby.
Girl your stare, those eyes, I...
Garota, seu olhar, esses olhos, eu...
Love it when you look at me, baby.
Adoro quando você olha para mim, baby.
Your lips, your smile, I...
Seus lábios, seu sorriso, eu...
Love it when you kiss me, baby.
Adoro quando você me beija, baby.
Your hips, those thighs, I...
Seus quadris, essas coxas, eu...
Love it when you thug me, baby.
Adoro quando você é bruto comigo, baby.
And I can't, deny, I...
E eu não posso negar que eu...
Love it when I'm witchu, baby.
Adoro quando estou com você, baby.
I wanna get away, get away 'cause you know like I know
Eu quero fugir, fugir porque você sabe, como eu sei.
and there's a better day, better day a-comin,
E há um dia melhor, um dia melhor chegando,
I'm hooked on your lovin'
Estou viciada no seu amor.
Believe me, and when you hold my body
Acredite em mim, e quando você segura meu corpo
I know you need me, need me. Wait for me baby.
Eu sei que você precisa de mim, precisa de mim. Espere por mim, baby.
I've been goin' half crazy for your love
Eu tenho ficado meio louca pelo seu amor.
And I was told that the sex, better than drugs
E me disseram que sexo é melhor que drogas.
Then get addicted, boy listen
Então fique viciado, garoto, escute.
I'm the only piece of the puzzle you're missin'
Eu sou a única peça do quebra-cabeça que está faltando para você.
Like when we kissin
Como quando nos beijamos.
Bye, bye, bye
Tchau, tchau, tchau.
You got a girl that'll
Você tem uma garota que vai
Ride, ride, ride
Estar com você, com você, com você.
So take me, tonight
Então me leve esta noite.
And do what you do to me, baby
E faça o que você faz comigo, baby.
Girl your stare, those eyes, I...
Garota, seu olhar, esses olhos, eu...
Love it when you look at me, baby.
Adoro quando você olha para mim, baby.
Your lips, your smile, I...
Seus lábios, seu sorriso, eu...
Love it when you kiss me, baby.
Adoro quando você me beija, baby.
Your hips, those thighs, I...
Seus quadris, essas coxas, eu...
Love it when you thug me, baby.
Adoro quando você é bruto comigo, baby.
And I can't, deny, I...
E eu não posso negar que eu...
Love it when I'm witchu, baby.
Adoro quando estou com você, baby.
Shorty, are you really gettin' bored with me, or him?
Gata, você está mesmo ficando entediada comigo, ou com ele?
'Cause though I play a lot of games, I play 'em to win
Porque embora eu jogue muitos jogos, eu jogo para vencer.
But then again I'm still young and I'm livin' my life
Mas, por outro lado, ainda sou jovem e estou vivendo minha vida.
You know you're right and I'm the type
Você sabe que está certa e eu sou do tipo
To pull up to your bumper, get your number
De encostar no seu carro, pegar seu número.
Baby, I can only help but wonder
Baby, eu não posso deixar de me perguntar.
What life would be without
Como seria a vida sem
My sweet baby
Meu doce baby.
And you're my baby
E você é meu baby.
Holla if you hear me
Dá um alô se você me ouve.
Oooh-ooh-ooh
Oooh-ooh-ooh
You can understand that my love is pain
Você pode entender que meu amor é dor.
And how I feel in vain, it's just a woman thing
E como me sinto em vão, é coisa de mulher.
It's a man's world, but I understand
É um mundo de homens, mas eu entendo.
But there's still nothin' different,
Mas ainda não há nada de diferente,
Boy, stick to the plan
Garoto, atenha-se ao plano.
You be my down ass, witcha round ass
Seja minha parceira fiel, com essa sua bunda redonda.
I know I'm feelin' you
Eu sei que estou a fim de você.
Like you feelin' me
Como você está a fim de mim.
The way you're holdin' my body, the way you touch me
O jeito que você segura meu corpo, o jeito que você me toca.
Girl your stare, those eyes, I...
Garota, seu olhar, esses olhos, eu...
Love it when you look at me, baby.
Adoro quando você olha para mim, baby.
Your lips, your smile, I...
Seus lábios, seu sorriso, eu...
Love it when you kiss me, baby.
Adoro quando você me beija, baby.
Your hips, those thighs, I...
Seus quadris, essas coxas, eu...
Love it when you thug me, baby.
Adoro quando você é bruto comigo, baby.
And I can't, deny, I...
E eu não posso negar que eu...
Love it when I'm witchu, baby.
Adoro quando estou com você, baby.
Oooh-ooh-ooh
Oooh-ooh-ooh
Rule, what's up?
Rule, e aí?
You ridin or what?
Você tá junto ou não?
It's that time
Chegou a hora.
You ridin, I'm ridin.
Se você tá junto, eu tô junto.
Yeah
É.
Yeah let em know
É, avise a eles.
Let em know, let em know
Avise a eles, avise a eles.
Mother y'all want war with the God
Filhos da puta, vocês querem guerra com o Deus.
Come on y'all know better. I'll put holes in your leather
Qual é, vocês sabem que não devem. Vou fazer buracos no seu couro.
Re-knit your sweater and I bet the flow is wetter
Refazer seu suéter e aposto que o flow é mais molhado.
Than an ocean front property.
Do que uma propriedade de frente para o oceano.
You better come at me properly
É melhor você vir pra cima de mim direito.
It's better on top of me, but I believe y'all scared
É melhor em cima de mim, mas eu acredito que vocês estão com medo.
And the fact that I'm unpredictable gives me the advantage
E o fato de eu ser imprevisível me dá a vantagem.
What the am I supposed to speak, Spanish?
Que porra eu deveria falar, espanhol?
This what I got to tell y'all. The detail
Isto é o que eu tenho a dizer a vocês. O detalhe.
Handle your business. The Ink is religious
Cuidem dos seus negócios. A Ink é religiosa.
Murders the sacrifice. We're throwing M's
Assassinatos são o sacrifício. Estamos jogando os M's.
That means murder for life.
Isso significa assassinato para a vida toda.
And I'll die for that red and black
E eu morreria por aquele vermelho e preto.
That house with the cheddar stack and the
Aquela casa com a pilha de grana e os
Smiles on my kids face. Want to replace this?
Sorrisos no rosto dos meus filhos. Quer substituir isso?
That's the pros and cons, you're never quite free
Esses são os prós e os contras, você nunca está totalmente livre.
But just give me a little room, so I can breath
Mas apenas me dê um pouco de espaço, para que eu possa respirar.
And my pain gon be the death of me
E minha dor vai ser a minha morte.
But to be loved is my destiny
Mas ser amado é meu destino.
My black peep, my black peep, my black peep, my black peep
Meu povo preto, meu povo preto, meu povo preto, meu povo preto.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda