Get the gat on homeboy.
Pega a arma, parceiro.
I'm gonna test this shit out.
Vou testar essa merda.
Yo, what's gunpowder made of?
Ei, do que é feita a pólvora?
Hold out your arm. Showtime.
Estenda o braço. Hora do show.
Hold out your arm.
Estenda o braço.
Get up.
Levantar.
Put your arm there, huh?
Coloque o braço aí, hein?
That's your nigga arm, baby.
Esse é o seu braço de negão, querida.
You choose.
Você escolhe.
Hey, Ronnie, that's not a toy, bro.
Ei, Ronnie, isso não é um brinquedo, cara.
Mind your business, Seven.
Não se meta na minha vida, Seven.
Come on, Ronnie.
Vamos lá, Ronnie.
This ain't funny.
Isso não tem graça.
Oh, god.
Ai, meu Deus.
My finger.
Meu dedo.
Oh.
Oh.
I think it works, huh, Ronnie?
Acho que funciona, né, Ronnie?
Come on, cut them fingers off, man.
Vamos lá, corta esses dedos, cara.
You'll be all right.
Você vai ficar bem.
Hey, sweetheart, why don't you head on home now?
Ei, querida, por que você não vai para casa agora?
You're a don, homie. You're a dead fool.
Você é um chefão, mano. Você é um idiota morto.
I don't know, Ronnie.
Não sei, Ronnie.
I don't mean you're talking to a guy
Não quero dizer que você esteja falando com um cara.
who brings anti-sympathetic medication from you.
Quem traz de você medicamentos antissimpáticos.
I mean, I'm feeling a little unbalanced right now.
Quer dizer, estou me sentindo um pouco desequilibrado agora.
I don't know. Maybe the best way to get the voices in my head
Não sei. Talvez seja a melhor maneira de silenciar as vozes na minha cabeça.
to stop talking is to cut yours off.
Parar de falar é cortar a própria voz.
You think it would help?
Você acha que isso ajudaria?
No. No. Don't fire.
Não. Não. Não atire.
Shh. Don't shoot. It's cool.
Shh. Não atire. Está tudo bem.
We're cool, man. We're cool. Right?
Estamos de boa, cara. Estamos de boa. Né?
Hey, dickhead. Grab my pills.
Ei, seu idiota. Pega meus remédios.
Now.
Agora.
There you go.
Pronto.
You're crazy, man.
Você é louco, cara.
If I was crazy, I'd have chopped you up in little pieces a long time ago.
Se eu fosse louco, já teria te cortado em pedacinhos há muito tempo.
Give me my pills.
Me dê meus comprimidos.
And you listen to me, Ronnie.
E ouça bem, Ronnie.
I'm not crazy, okay?
Eu não sou louco, tá bom?
I'm just misunderstood.
Eu sou apenas incompreendido(a).
Oh, my God.
Oh meu Deus.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
