Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Friends: Trancado No Armário Do Hospital

Friends: Trancado No Armário Do Hospital
0:00

Oh, please, this is so your fault.

Ah, por favor, a culpa é toda sua.

How? How is this my fault?

Como? Como a culpa é minha?

Look, Carol never threw me out of a room before you came along.

Olha, a Carol nunca me expulsou de um quarto antes de você aparecer.

Yeah? Well, there's a lot of things Carol never did

É? Bom, há muitas coisas que a Carol nunca fez

before I came along.

antes de eu aparecer.

You're trying to be clever? Are you funny funny lad?

Está tentando ser esperto? É um garoto engraçadinho?

You know what your problem is?

Sabe qual é o seu problema?

You are so threatened by me!

Você se sente tão ameaçado por mim!

Oh, I'm threat, I'm threatene? Everything I say is a problem Hey. Hey. Hey!

Ah, eu estou ameaç... eu estou ameaçado? Tudo o que eu digo é um problema. Ei. Ei. Ei!

Yes. Okay. Alright.

Sim. Ok. Certo.

That's it! Get in here, come on!

Chega! Entra aqui, anda!

My God, you guys!

Meu Deus, vocês!

I don't believe you.

Eu não acredito em vocês.

There are children coming into the world

Há crianças vindo ao mundo

in this very building and your negative fighting noises

neste mesmo prédio e seus ruídos negativos de briga

are not the first thing they should be hearing.

não são a primeira coisa que elas deveriam ouvir.

So just stop allthe yelling! Just stop i!t

Então parem com todos os gritos! Apenas parem!

Yeah, Susan.

É, Susan.

Don't make me do this again! I don't like my voice like this!

Não me façam fazer isso de novo! Não gosto da minha voz assim!

Okay, who wants to hear something ironic?

Ok, quem quer ouvir algo irônico?

Help!

Socorro!

I'm... Help!

Eu estou... Socorro!

I'm havin' a baby in here!

Estou tendo um bebê aqui!

Hello!

Olá!

Help! Okay, everyone stand back...

Socorro! Ok, todos para trás...

Ow. 'Oh!'

Ai. 'Oh!'

Are they here yet? No, honey, they're not

Eles chegaram? Não, querida, não chegaram.

But don't worry, we're gonna find them.

Mas não se preocupe, vamos encontrá-los.

And until we do, we are all here for you, okay?

E até que encontremos, estamos todos aqui por você, ok?

Okay. Okay. Okay.

Ok. Ok. Ok.

Okay, so anyway, you wee telling me about Paris.

Ok, de qualquer forma, você estava me contando sobre Paris.

It sounds wonderful! Oh. Tell you what.

Parece maravilhoso! Oh. Vou te contar.

There was this great little pastry shop right by my hotel

Havia uma ótima lojinha de doces bem perto do meu hotel.

Ah! Ah! There you go, dear.

Ah! Ah! Aí está, querida.

What are you gonna do? Suck the door open?

O que você vai fazer? Sugar a porta para abri-la?

Help! Help!

Socorro! Socorro!

Help! He...

Socorro! Ele...

They found their bodies the very next day

Eles encontraram os corpos no dia seguinte.

And they found their bodies the very next day

Eles encontraram os corpos no dia seguinte.

La la la

Lá lá lá

Uh, help! Help!

Ah, socorro! Socorro!

Look, mom, everything's going fine, really.

Olha, mãe, está tudo bem, de verdade.

Yeah, Ross is great, he.

Sim, o Ross é ótimo, ele.

he's in a whole other place!

ele está em outro lugar!

No, he's gone. No...

Não, ele foi embora. Não...

No, no, you-you don't have to fly back, really.

Não, não, você não precisa voltar de avião, de verdade.

What do you mean this might be your only chance?

O que você quer dizer com 'esta pode ser sua única chance'?

Oh. Would you stop? I'm only 26.

Oh. Você pode parar? Eu só tenho 26.

I'm-I'm not even thinking about babies yet.

Eu nem estou pensando em bebês ainda.

Where have you been? Oh, I just had a baby.

Onde você esteve? Oh, eu acabei de ter um bebê.

Mazel tov!■

Mazel tov!■

Hi, I'm Ben.

Oi, sou Ben.

I'm hospital worker Ben.

Sou Ben, o funcionário do hospital.

It's Ben to the rescue.

É o Ben ao resgate.

Ta-da... da! Okay, okay, okay.

Tcharã... rã! Ok, ok, ok.

Ben, you ready? Yeah.

Ben, está pronto? Sim.

Alright, give me your. Okay.

Certo, me dê a sua. Ok.

Okay, on three, Ben. One, uh, two, three!

Ok, no três, Ben. Um, ah, dois, três!

Uh! Ooh.

Ah! Ooh.

Come on, Ben. Okay, that's it, Ben.

Vamos, Ben. Ok, chega, Ben.

'Okay. Uh-huh.' Okay.

'Ok. Aham.' Ok.

'Uh, what do you see?'

'Ah, o que você vê?'

Well, Susan, I see what appears to be a dark vent.

Bem, Susan, vejo o que parece ser uma saída de ar escura.

'Wait.'

'Espera.'

Yes, it is in fact a dark vent.

Sim, é de fato uma saída de ar escura.

Oh! Ah, Pheebs, it's open.

Oh! Ah, Pheebs, está aberto.

It's open!

Está aberto!

Wait! You forgot your legs!

Espera! Você esqueceu suas pernas!

Push! Push!

Empurre! Empurre!

We're here. Hey! Daddy's here.

Chegamos. Ei! O papai chegou.

We're here. Where have you been?

Chegamos. Onde vocês estavam?

Long story, honey.

Longa história, querida.

Alright, Carol, I need you to keep pushing.

Certo, Carol, preciso que você continue empurrando.

I need, uh, I-I need... Excuse me, can I have this?

Preciso, ah, eu preciso... Com licença, posso pegar isso?

Oh, I'm sorry.

Oh, me desculpe.

Alright, alright, therew too many people in this room.

Certo, certo, há muitas pessoas neste quarto.

There's about to be one more, so anybody who's not

Está prestes a haver mais uma, então quem não for

an ex-husband or a lesbian life partner, out you go!

um ex-marido ou uma parceira de vida lésbica, saiam!

Alright, alright. Okay, bye, bye, bye.

Certo, certo. Ok, tchau, tchau, tchau.

Good luck, you guys. Good luck!

Boa sorte, pessoal. Boa sorte!

Let me ask you, do you o be Carol's lesbian life partner?

Deixe-me perguntar, você é a parceira de vida lésbica da Carol?

Out!

Fora!

Expandir Legenda

Em meio a uma discussão tensa entre dois homens, Susan interrompe, destacando que o ambiente negativo não é adequado para os bebês nascendo no local. A situação é aliviada quando um deles, Ben, assume o papel de herói ao ajudar em uma emergência. Enquanto Carol está em trabalho de parto, os personagens lidam com a chegada iminente do bebê, misturando humor e nervosismo, e pedem que pessoas não essenciais deixem a sala para dar espaço à nova vida prestes a nascer.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos