Friends: Trancado No Armário Do Hospital

Friends: Trancado No Armário Do Hospital
4:11

Oh, please, this is so your fault.

Ah, por favor, a culpa é toda sua.

How? How is this my fault?

Como? Como isso é culpa minha?

Look, Carol never threw me out of a room before you came along.

Olha, Carol nunca me expulsou de uma sala antes de você aparecer.

Yeah? Well, there's a lot of things Carol never did

Sim? Bem, há muitas coisas que Carol nunca fez

before I came along.

antes de eu aparecer.

You're trying to be clever? Are you funny funny lad?

Você está tentando ser inteligente? Você é engraçado, rapaz engraçado?

You know what your problem is?

Você sabe qual é o seu problema?

You are so threatened by me!

Você está tão ameaçado por mim!

Oh, I'm threat, I'm threatene? Everything I say is a problem Hey. Hey. Hey!

Oh, eu sou ameaçado, eu sou ameaçado? Tudo o que eu digo é um problema Ei. Ei. Ei!

Yes. Okay. Alright.

Sim. Certo. Certo.

That's it! Get in here, come on!

É isso aí! Entre aqui, vamos lá!

My God, you guys!

Meu Deus, gente!

I don't believe you.

Eu não acredito em você.

There are children coming into the world

Há crianças vindo ao mundo

in this very building and your negative fighting noises

neste mesmo edifício e seus ruídos negativos de luta

are not the first thing they should be hearing.

não são a primeira coisa que eles deveriam ouvir.

So just stop allthe yelling! Just stop i!t

Então pare com toda essa gritaria! Pare com isso!

Yeah, Susan.

Sim, Susan.

Don't make me do this again! I don't like my voice like this!

Não me faça fazer isso de novo! Não gosto da minha voz assim!

Okay, who wants to hear something ironic?

Certo, quem quer ouvir algo irônico?

Help!

Ajuda!

I'm... Help!

Eu... Socorro!

I'm havin' a baby in here!

Vou ter um bebê aqui!

Hello!

Olá!

Help! Okay, everyone stand back...

Socorro! Certo, todos se afastem...

Ow. 'Oh!'

Ai. 'Oh!'

Are they here yet? No, honey, they're not

Eles já chegaram? Não, querida, eles não chegaram

But don't worry, we're gonna find them.

Mas não se preocupe, nós vamos encontrá-los.

And until we do, we are all here for you, okay?

E até que isso aconteça, estamos todos aqui para ajudar você, ok?

Okay. Okay. Okay.

Certo. Certo. Certo.

Okay, so anyway, you wee telling me about Paris.

Ok, então, de qualquer forma, você estava me contando sobre Paris.

It sounds wonderful! Oh. Tell you what.

Parece maravilhoso! Ah. Vou te dizer uma coisa.

There was this great little pastry shop right by my hotel

Havia uma pequena e ótima confeitaria bem perto do meu hotel

Ah! Ah! There you go, dear.

Ah! Ah! Aí está, querida.

What are you gonna do? Suck the door open?

O que você vai fazer? Chupar a porta para abrir?

Help! Help!

Socorro! Socorro!

Help! He...

Socorro! Ele...

They found their bodies the very next day

Eles encontraram seus corpos no dia seguinte

And they found their bodies the very next day

E eles encontraram seus corpos no dia seguinte

La la la

Lá lá lá

Uh, help! Help!

Uh, socorro! Socorro!

Look, mom, everything's going fine, really.

Olha, mãe, está tudo indo bem, sério.

Yeah, Ross is great, he.

Sim, o Ross é ótimo.

he's in a whole other place!

ele está em outro lugar!

No, he's gone. No...

Não, ele se foi. Não...

No, no, you-you don't have to fly back, really.

Não, não, você não precisa voar de volta, sério.

What do you mean this might be your only chance?

O que você quer dizer com isso? Essa pode ser sua única chance?

Oh. Would you stop? I'm only 26.

Ah. Você pararia? Eu tenho apenas 26 anos.

I'm-I'm not even thinking about babies yet.

Eu-eu nem estou pensando em bebês ainda.

Where have you been? Oh, I just had a baby.

Onde você estava? Ah, eu acabei de ter um bebê.

Mazel tov!■

Mazel tov!■

Hi, I'm Ben.

Olá, eu sou o Ben.

I'm hospital worker Ben.

Eu sou o Ben, funcionário do hospital.

It's Ben to the rescue.

É Ben quem vem ao resgate.

Ta-da... da! Okay, okay, okay.

Ta-da... da! Ok, ok, ok.

Ben, you ready? Yeah.

Ben, você está pronto? Sim.

Alright, give me your. Okay.

Tudo bem, me dê o seu. Certo.

Okay, on three, Ben. One, uh, two, three!

Certo, no três, Ben. Um, uh, dois, três!

Uh! Ooh.

Ah, sim!

Come on, Ben. Okay, that's it, Ben.

Vamos, Ben. Certo, é isso, Ben.

'Okay. Uh-huh.' Okay.

"Certo. Uh-huh." Certo.

'Uh, what do you see?'

"Uh, o que você vê?"

Well, Susan, I see what appears to be a dark vent.

Bem, Susan, vejo o que parece ser uma abertura escura.

'Wait.'

'Espere.'

Yes, it is in fact a dark vent.

Sim, na verdade é uma abertura escura.

Oh! Ah, Pheebs, it's open.

Ah! Ah, Pheebs, está aberto.

It's open!

Está aberto!

Wait! You forgot your legs!

Espere! Você esqueceu suas pernas!

Push! Push!

Empurre! Empurre!

We're here. Hey! Daddy's here.

Chegamos. Ei! O papai chegou.

We're here. Where have you been?

Estamos aqui. Onde você esteve?

Long story, honey.

Longa história, querida.

Alright, Carol, I need you to keep pushing.

Tudo bem, Carol, preciso que você continue insistindo.

I need, uh, I-I need... Excuse me, can I have this?

Eu preciso, uh, eu preciso... Com licença, você pode me dar isso?

Oh, I'm sorry.

Ah, desculpe.

Alright, alright, therew too many people in this room.

Tudo bem, tudo bem, havia muitas pessoas nesta sala.

There's about to be one more, so anybody who's not

Está prestes a haver mais um, então qualquer um que não esteja

an ex-husband or a lesbian life partner, out you go!

um ex-marido ou uma parceira lésbica, fora daqui!

Alright, alright. Okay, bye, bye, bye.

Tudo bem, tudo bem. Tudo bem, tchau, tchau, tchau.

Good luck, you guys. Good luck!

Boa sorte, pessoal. Boa sorte!

Let me ask you, do you o be Carol's lesbian life partner?

Deixe-me perguntar: você seria a companheira lésbica da Carol?

Out!

Fora!

Expandir Legenda

Friends: Trancado No Armário Do Hospital. Em meio a uma discussão tensa entre dois homens, Susan interrompe, destacando que o ambiente negativo não é adequado para os bebês nascendo no local. A situação é aliviada quando um deles, Ben, assume o papel de herói ao ajudar em uma emergência. Enquanto Carol está em trabalho de parto, os personagens lidam com a chegada iminente do bebê, misturando humor e nervosismo, e pedem que pessoas não essenciais deixem a sala para dar espaço à nova vida prestes a nascer.

Vídeos Relacionados

Ver Mais Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?