Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Friends: Ross Teve Seus Dentes Clareados

Friends: Ross Teve Seus Dentes Clareados
0:00

What's up?

E aí?

What happened to your teeth?

O que aconteceu com seus dentes?

I whitened them.

Eu os clareei.

Really?

Sério?

Yeah.

Sim.

Wh-what do you think?

O q-o que você acha?

Well, I think I shouldn't look directly at them.

Bem, acho que não deveria olhar diretamente para eles.

Come on, seriously.

Ah, qual é, sério.

Ross, they're really, really, really white.

Ross, eles estão muito, muito, muito brancos.

Yeah, what was wrong with your old... human teeth?

É, o que havia de errado com seus antigos... dentes humanos?

Well, I did leave the gel on a little longer than it said to.

Bem, eu deixei o gel um pouco mais do que o indicado.

How much longer?

Quanto tempo a mais?

A-a... a day.

U-um... um dia.

Ross, you know that tonight is your date with hillary?

Ross, você sabe que hoje à noite é seu encontro com a Hillary?

I know.

Eu sei.

That's why I did it.

Foi por isso que fiz.

Come on, are they really that bad?

Ah, qual é, estão tão ruins assim?

No. no, no, no, you'll-you'll be fine.

Não. Não, não, não, você vai-você vai ficar bem.

Hillary's blind, right?

Hillary é cega, certo?

She will be after tonight.

Ela estará depois de hoje à noite.

Yeah.

É.

Nope.

Não.

Nope.

Não.

Okay, so, uh, colors that don't work are

Ok, então, uh, cores que não funcionam são

Blue, yellow, green, red

Azul, amarelo, verde, vermelho

Black, white, orange and purple.

Preto, branco, laranja e roxo.

I don't know what I'm going to do.

Não sei o que vou fazer.

The date starts in, like, an hour.

O encontro começa em, tipo, uma hora.

Hey, ross, maybe if your skin was lighter

Ei, Ross, talvez se sua pele fosse mais clara

Your teeth wouldn't look so bright.

Seus dentes não pareceriam tão brancos.

Oh, great.

Ah, ótimo.

So, I all need to do is get some new skin.

Então, tudo que preciso fazer é arrumar uma pele nova.

Thank you.

Obrigado.

I'm just saying if we put

Estou apenas dizendo que se colocarmos

Just a little bit of makeup on you...

Só um pouco de maquiagem em você...

Whoa, whoa, whoa.

Opa, opa, opa.

We're not 13 anymore.

Não temos mais 13 anos.

Ross, this is the only thing left

Ross, essa é a única coisa que resta

That has a shot at working.

Que tem uma chance de funcionar.

I am not putting on make-up.

Não vou usar maquiagem.

Hello?

Alô?

Oh, good.

Ah, que bom.

Ross, could you put up some of these flyers for me?

Ross, você poderia colocar alguns desses folhetos para mim?

No! demon! demon!

Não! Demônio! Demônio!

And after that, what could I do except become a chef.

E depois disso, o que eu poderia fazer a não ser virar chef.

Mm-hmm.

Hm-hm.

And someday soon, I hope to open my own restaurant.

E algum dia em breve, espero abrir meu próprio restaurante.

Mmm.

Mmm.

You know, you're a really great listener.

Sabe, você é um ótimo ouvinte.

Most guys I go out with, they just talk and talk.

A maioria dos caras com quem saio, eles só falam e falam.

Mm-hmm.

Hm-hm.

After a while, it's just, like, shut your mouth, you know?

Depois de um tempo, é tipo, cala a boca, sabe?

Hmm-hmm!

Hmm-hmm!

I've probably been talking too much.

Provavelmente tenho falado demais.

Why don't we talk about you a little bit?

Por que não falamos um pouco sobre você?

Mm-mmm.

Mm-mmm.

Come on, I want to know.

Ah, qual é, quero saber.

Hmm-hmm... hmm.

Hmm-hmm... hmm.

Okay.

Ok.

I, um, I'm from long island.

Eu, uh, sou de Long Island.

I came to the city for college.

Vim para a cidade para a faculdade.

Um, I, uh, I have a five-year... old son.

Hum, eu, uh, tenho um filho de cinco anos...

And in my spare time

E no meu tempo livre

I like to read spy novels

Gosto de ler romances de espionagem

But let's talk more about you, hmm?

Mas vamos falar mais sobre você, hmm?

Mmm.

Mmm.

You know, I rarely connect with someone

Sabe, raramente me conecto com alguém

This much on the first date.

Tanto assim no primeiro encontro.

Hmm-mm, hmm-mm.

Hm-mm, hm-mm.

Me, neither.

Eu também não.

I've had a really good time, too, you know.

Eu também me diverti muito, sabe.

Are you going to eat that bread?

Você vai comer esse pão?

Oh, I-I just like the smell.

Ah, eu-eu só gosto do cheiro.

... Mmm.

... Mmm.

You make me laugh.

Você me faz rir.

Hm-mmm.

Hm-mmm.

Would you like to move over to the couch?

Você gostaria de vir para o sofá?

Mm-hmm.

Hm-hm.

Maybe I'll just turn down the lights a little.

Talvez eu apague um pouco as luzes.

How about all the way?

Que tal todas?

Okay.

Ok.

Wow, cool poster.

Uau, pôster legal.

Or, should I say groovy poster?

Ou, devo dizer pôster maneiro?

So, uh, where were we?

Então, uh, onde estávamos?

Are those your teeth?

Esses são seus dentes?

Oh, you can see them, huh?

Ah, você pode vê-los, né?

Yes. they're insanely white.

Sim. Eles são incrivelmente brancos.

Yeah, I did that for you.

Sim, fiz isso por você.

What's the matter with you?

Qual é o seu problema?

What's the matter with me?

Qual é o meu problema?

You've got a black light!

Você tem uma luz negra!

It's 1999!

É 1999!

Expandir Legenda

Ross tenta clarear os dentes para um encontro com Hillary, mas exagera e os deixa excessivamente brancos. Amigos sugerem maquiagem para suavizar o contraste, mas Ross resiste. Durante o encontro, Hillary, que é cega, não percebe, mas Ross está preocupado com a aparência sob a luz negra do restaurante, revelando um desespero cômico para lidar com a situação.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos