Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Friends: Ross Conhece Sua Aluna Admiradora Secreta

Friends: Ross Conhece Sua Aluna Admiradora Secreta
0:00

Hey... I just got my, uh, teacher evaluations.

Ei... acabei de receber minhas, uh, avaliações de professor.

Check out what this one student wrote.

Veja o que esse aluno escreveu.

"I loved Dr. Geller's class.

"Adorei a aula do Dr. Geller.

"Mind blowing lectures.

"Palestras alucinantes.

"Dr. Geller, you are definitely the hottie

"Dr. Geller, você é definitivamente o gato

of the paleontology department."

do departamento de paleontologia."

Ah, hotties of the Paleontology Department

Ah, "gatos" do Departamento de Paleontologia,

there's a big selling calendar, eh?

dá pra fazer um calendário que vende bem, hein?

Who wrote it? Oh, I wish I knew.

Quem escreveu? Ah, queria saber.

But the evaluations are all anonymous.

Mas as avaliações são todas anônimas.

Oh, hey, do you still have their final exams?

Ah, ei, você ainda tem as provas finais deles?

'Oh, 'cause you can just match the evaluation to the exam

Ah, porque é só você comparar a avaliação com a prova

with the same handwritin' and boom, there's your admirer.

com a mesma caligrafia e pronto, aí está seu admirador.

A hot girl's at stake and all of the sudden he's Rain Man.

Uma garota gata em jogo e de repente ele é o Rain Man.

Hey, wait a minute. Wait a minute.

Ei, espere um minuto. Espere um minuto.

W-why are we so sure that this is a girl?

P-por que temos tanta certeza de que é uma garota?

It's a girl.

É uma garota.

Anyway, i-it wouldn't matter.

De qualquer forma, n-não importaria.

Okay? Because I'm, I'm a teacher, she's a student.

Tá bom? Porque eu sou, sou professor, ela é aluna.

Oh, is that against the rules? No, but it is frowned upon.

Ah, isso é contra as regras? Não, mas não é bem visto.

Besides, there's a big age difference.

Além disso, há uma grande diferença de idade.

Oh, well think of it like this, when you're 90...

Ah, bem, pense assim, quando você tiver 90...

I know when I'm 90, she'll be like 80

Eu sei, quando eu tiver 90, ela terá uns 80,

and it won't seem like such a big difference.

e não parecerá uma diferença tão grande.

No. That's not what I was gonna say at all.

Não. Não era isso que eu ia dizer de jeito nenhum.

No, what I was gonna say is when you're 90

Não, o que eu ia dizer é que quando você tiver 90,

you'll still have the memory of what it was like

você ainda terá a lembrança de como era

to be with a 20-year... old.

estar com uma... de 20 anos.

Wow! Looks like you were very generous

Uau! Parece que você foi muito generoso

with your grades this semester.

com suas notas neste semestre.

Professor Geller? Yeah, well.

Professor Geller? Sim, bem.

I wanted to say how much I enjoyed your class.

Eu queria dizer o quanto gostei da sua aula.

Oh, thank you. Thanks very much. Ow!

Ah, obrigado. Muito obrigado. Ai!

Uh, I'm a little embarrassed about calling you a hottie

Uh, estou meio sem graça por ter te chamado de gato

on my evaluation.

na minha avaliação.

That was you? Yeah.

Foi você? Sim.

I felt a little weird about it.

Me senti um pouco estranha com isso.

You're a teacher. I'm a student.

Você é professor. Eu sou aluna.

But would you maybe wanna go out with me sometime?

Mas você talvez gostaria de sair comigo alguma hora?

Oh, I, I don't-I don't think that would be the best idea.

Oh, eu, eu não-eu não acho que seria a melhor ideia.

Oh, 'cause I was thinking, um...

Ah, porque eu estava pensando, hum...

the semester's over. You're not my teacher anymore.

o semestre acabou. Você não é mais meu professor.

What time?

Que horas?

Oh... you know what? Forget it. I see you already gave me an A.

Oh... sabe de uma coisa? Esqueça. Já vi que você já me deu um A.

Gotcha. I'm kidding.

Peguei você. Estou brincando.

Oh.

Ah.

So, so seriously, what time?

Então, então, falando sério, que horas?

Coming through! Oh! Coming through!

Com licença! Ah! Com licença!

Oh! Hello! Hi!

Oh! Olá! Oi!

No! Right! Coming through!

Não! Certo! Com licença!

Oh, okay, well, it's not so bad.

Ah, ok, bem, não é tão ruim.

Yeah, most of the damage is pretty mostly contained

Sim, a maior parte do dano está bem contida

in the bedrooms.

nos quartos.

Hey, buddy, do you think I can borrow your uniform

Ei, amigo, você acha que posso pegar seu uniforme emprestado

this Thursday?

nesta quinta-feira?

Excuse me? Joey, he's working.

Com licença? Joey, ele está trabalhando.

You would look good in that.

Você ficaria bem com isso.

Oh, how bad is it? Oh, it's bad. It's really bad.

Ah, quão ruim está? Oh, está ruim. Está muito ruim.

The only thing in there that isn't burned is an axe.

A única coisa que não queimou lá dentro é um machado.

Which I do not remember buying!

Que eu não lembro de ter comprado!

How's your room, Rach? Everything's ruined.

Como está seu quarto, Rach? Tudo está arruinado.

My bed. My clothes. Look at my favorite blue sweater.

Minha cama. Minhas roupas. Olhe para o meu suéter azul favorito.

Isn't that mine?

Esse não é meu?

Fine. I'm sorry for your loss.

Ok. Sinto pela sua perda.

So, uh, you're not gonna be able to live here for a while.

Então, uh, vocês não vão poder morar aqui por um tempo.

You ladies have a place to stay?

Vocês, moças, têm um lugar para ficar?

Wow!

Uau!

Okay. Look, pal... I am not in the mood to be hit on right now.

Ok. Olha, amigo... Não estou com humor para flertes agora.

But if you give me your number, I will call you some other time.

Mas se você me der seu número, eu ligo em outra hora.

Yes... they can stay with us.

Sim... elas podem ficar conosco.

Have you figured out what started the fire, Mr. Fireman?

Já descobriram o que começou o incêndio, Sr. Bombeiro?

Well, uh, do either of you smoke?

Bem, uh, alguma de vocês fuma?

No, not usually. But, yeah, I could use one right now.

Não, geralmente não. Mas, sim, eu usaria um agora.

No, no, no. Do you light candles? Burn incense?

Não, não, não. Vocês acendem velas? Queimam incenso?

Yes! I do! All the time! I love them!

Sim! Eu acendo! O tempo todo! Eu amo!

Oh, my God! I did it! It's me! It's me!

Ai meu Deus! Fui eu! Fui eu!

I burned down the house! I burned down the house!

Eu queimei a casa! Eu queimei a casa!

Okay, Phoebe, calm down, there's no need to place blame. Okay?

Ok, Phoebe, se acalme, não precisa culpar ninguém. Ok?

I warned her about those candles.

Eu a avisei sobre aquelas velas.

Expandir Legenda

Phoebe descobre que suas velas causaram um incêndio, arruinando o apartamento de Rachel. Enquanto lidam com a situação, Dr. Geller recebe uma avaliação de aluno elogiando suas palestras e chamando-o de "hottie". O aluno, revelado ser uma mulher, expressa interesse em sair com ele, mas ele hesita devido à diferença de idade e à ética professor-aluno. Joey é mencionado por emprestar seu uniforme, e os amigos oferecem apoio para Phoebe e Rachel, que precisarão ficar desalojadas.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos