No, no, no, I am looking at a purchase order right here
Não, não, não, estou olhando para uma ordem de compra bem aqui
and it clearly states that we ordered the Riviera bikini
e ela afirma claramente que encomendamos o biquíni Riviera
in a variety of sizes and colors and...
em uma variedade de tamanhos e cores e...
What does it matter what I'm wearing?
O que importa o que estou vestindo?
Could I please speak to your supervisor?
Posso falar com seu supervisor?
Thank you. We're holding.
Obrigado, senhor. Estamos aguardando.
Hi. Oh!
Olá. Oh!
Oh, my God. What are you doing here?
Oh, meu Deus. O que está fazendo aqui?
Well, you said you couldn't go out, so...
Bem, você disse que não poderia sair, então...
You brought a picnic. Uh, what a boyfriend.
Você trouxe um piquenique. Uh, que namorado.
That's it. On Monday, I start wearing makeup.
É isso aí. Na segunda-feira, começo a usar maquiagem.
Ross, honey, this is very nice, but, but I've got a crisis.
Ross, querido, isso é muito legal, mas, mas eu tenho uma crise.
Yeah, but I've got couscous!
Sim, mas eu tenho cuscuz!
Honey, honey, I'm sorry, I know it's our anniversary
Querida, querida, me desculpe, eu sei que é nosso aniversário de casamento
but I told you on the phone, I don't have time to stop.
mas eu lhe disse ao telefone que não tenho tempo para parar.
Okay, you don't have to stop. I'm invisible. I'm not here.
Ok, você não precisa parar. Sou invisível. Não estou aqui.
Yeah, but I don't...
Sim, mas eu não...
Oh, who approved that order?
Oh, quem aprovou essa ordem?
Well, there is no Mark Robinson in this office.
Bem, não há nenhum Mark Robinson neste escritório.
Get me Mark on the phone! Oh, I love Mark.
Ligue para o Mark no telefone! Oh, eu adoro o Mark.
Do you know Mark? Yeah.
Você conhece o Mark? Conheço.
Well, let me just check that with what I've got here.
Bem, deixe-me verificar isso com o que tenho aqui.
Alright, see, 038 is not the number for this store.
Certo, veja, 038 não é o número dessa loja.
038 is Atlanta. And I...
038 é Atlanta. E eu...
Pepper?
Pepper?
None for me. Okay, sorry. Whew.
Nenhum para mim. Ok, desculpe. Ufa.
I'm sorry. As I was saying, the store number is wrong.
Desculpe-me. Como eu estava dizendo, o número da loja está errado.
And I'm sorry, but that is...
E me desculpe, mas isso é...
Oh, my God! Ross! Oh! Oh! Oh!
Oh, meu Deus! Ross! Oh! Oh! Oh!
Oh, my...
Oh, meu Deus...
Okay, that's a fire.
Ok, isso é um incêndio.
Oh, yeah. Oh, yeah. Excuse me, I'm sorry.
Oh, sim. Oh, sim. Desculpe-me, eu sinto muito.
I'm gonna have to call you back.
Vou ter que ligar de volta para você.
I've got Shemp in my office.
Tenho o Shemp em meu escritório.
What are you doing? Uh, I'm sorry.
O que está fazendo? Uh, me desculpe.
But, um, hey, oh, somebody's off the phone.
Mas, hum, ei, oh, alguém está desligando o telefone.
How about a glass of wine by the fire?
Que tal uma taça de vinho perto da lareira?
I can get it going again, if you...
Posso voltar a acendê-la, se você...
Ross, you're not listening to me.
Ross, você não está me ouvindo.
I don't have time to stop.
Não tenho tempo para parar.
Come on, Rach, you don't have what, ten minutes?
Vamos lá, Rach, você não tem o quê, dez minutos?
I don't have ten minutes! What?
Eu não tenho dez minutos! O quê?
Sophie, does she have ten minutes?
Sophie, ela tem dez minutos?
Hey, Ross, I told you, I don't!
Ei, Ross, eu já disse que não tenho!
Don't yell at me, okay? This is the most I've seen you all week.
Não grite comigo, ok? Esse foi o máximo que eu vi você na semana toda.
Look, I cannot do this right now, okay?
Olhe, não posso fazer isso agora, está bem?
I've got a deadline. Would you just go home.
Tenho um prazo a cumprir. Você poderia ir para casa?
I'll talk to you later. Yeah, but wait...
Falo com você mais tarde. Sim, mas espere...
Goodbye!
Adeus!
Uh, actually, that's our three-hole punch.
Na verdade, esse é o nosso furador de três furos.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda