Hey, you guys, guess what.
Ei, pessoal, adivinhem só?
The British are coming?
Os britânicos estão chegando?
Oh, you and your ways.
Ah, você e seus modos.
Since it's Christmas time, I'm gonna be
Já que é época de Natal, vou estar
one of those people collecting donations.
uma dessas pessoas coletando doações.
Yeah, I already have my bell
Sim, eu já tenho meu sino
and later on, I get my bucket.
e depois pego meu balde.
Yeah, yeah, I'm gonna be out there
Sim, sim, eu vou estar lá fora
spreading joy to the people.
espalhando alegria para as pessoas.
I mean, last year, I spread a little joy
Quer dizer, no ano passado eu espalhei um pouco de alegria
but not really enough
mas não o suficiente
so this year, I'm gonna do the whole city.
então este ano, vou fazer a cidade inteira.
You know, I knew a girl in high school who did that.
Sabe, eu conheci uma garota no ensino médio que fazia isso.
She was very popular. Ha.
Ela era muito popular. Há.
Uh, so, Pheebs, uh, where are you doing all your bell ringing?
Uh, então, Pheebs, uh, onde você está tocando todos esses sinos?
They gave me a great spot right by Macy's.
Eles me deram um ótimo lugar bem ao lado da Macy's.
Yeah, they hardly ever give such a good corner to a rookie
Sim, eles dificilmente dão um canto tão bom para um novato
but I'm the only one who can say
mas eu sou o único que pode dizer
Merry Christmas in 25 languages.
Feliz Natal em 25 idiomas.
I lied.
Eu menti.
Happy holidays. Feliz Navidad.
Boas férias. Feliz Natal.
Allo, and Merry Christmas.
Olá e Feliz Natal.
Oh, thank you, sir.
Ah, obrigado, senhor.
Here's some joy.
Aqui está um pouco de alegria.
'Phoebe.' Hey.
"Phoebe." Olá.
I wanted to see how it's going.
Eu queria ver como estava indo.
Well, it's going okay. Well, good.
Bem, está indo bem. Bem, bom.
Here, let me help you out.
Deixe-me ajudar você.
Oh, thanks. Yeah.
Ah, obrigado. Sim.
Wow.
Uau.
Is that a new suede jacket? It looks really expensive.
É uma jaqueta de camurça nova? Parece muito cara.
Yeah... I... I guess.
Sim... eu... eu acho.
Just get your nails done?
Só fazer as unhas?
Yes, Phoebe, but this is all I have, okay?
Sim, Phoebe, mas é tudo o que tenho, ok?
Okay. Thanks.
Certo. Obrigado.
Happy Holidays. Here's your joy.
Boas Festas. Aqui está sua alegria.
Thank you.
Obrigado.
Thank you. Happy Holidays.
Obrigado. Boas Festas.
Wait. You can't take the money out.
Espere. Você não pode sacar o dinheiro.
I'm making change. I need change for the bus.
Estou dando troco. Preciso de troco para o ônibus.
But can't you leave the dollar?
Mas você não pode deixar o dólar?
This money's for the poor. I'm poor.
Esse dinheiro é para os pobres. Eu sou pobre.
I gotta take the bus.
Tenho que pegar o ônibus.
Okay, season's greetings and everything, but still...
Ok, boas festas e tudo mais, mas ainda assim...
Bite me, blondie!
Morda-me, loirinha!
Oh!
Oh!
Oh, I'm gonna give him something besides joy.
Ah, vou dar a ele algo além de alegria.
Just...
Apenas...
Thank you. Happy Holidays.
Obrigado. Boas Festas.
No, that's trash, young lady.
Não, isso é lixo, mocinha.
No, you can't... Hey, stop that young lady!
Não, você não pode... Ei, pare essa moça!
She donated trash!
Ela doou lixo!
Hey!
Ei!
The charity's on fire!
A caridade está pegando fogo!
Help. Oh, good.
Socorro. Ah, que bom.
Thank you. I need that.
Obrigado. Preciso disso.
Whoa! What is this?
Uau! O que é isso?
It's 9 o'clock in the morning.
São 9 horas da manhã.
Nobody, nobody respects the bucket.
Ninguém, ninguém respeita o balde.
You wouldn't believe what people put in here.
Você não acreditaria no que as pessoas colocam aqui.
Look, okay. Does this look like a garbage can to you?
Olha, ok. Isso parece uma lata de lixo para você?
No. Does it look like an ashtray?
Não. Parece um cinzeiro?
No. Does it look like a urinal?
Não. Parece um mictório?
Ew.
Eca.
So, Pheebs, are you gonna go back out there or what?
Então, Pheebs, você vai voltar lá ou o quê?
Well, yeah, but I'm not gonna take any more crap, okay?
Bom, sim, mas não vou aceitar mais nenhuma porcaria, ok?
No more Mrs. Nice Bucket.
Chega de Sra. Balde Bonzinho.
Good for you. You know, you're tough. You lived on the street.
Bom para você. Você sabe, você é durão. Você morava na rua.
Yeah, I'm gonna go back to being street Phoebe.
Sim, vou voltar a ser a Phoebe das ruas.
Yeah.
Sim.
Oh, but you know what, I can't go totally back
Ah, mas você sabe de uma coisa, eu não posso voltar totalmente
because street Phoebe really wouldn't be
porque a Phoebe da rua realmente não seria
friends with you guys.
sou amigo de vocês.
Whoa-oh... oh! Wait a minute. Open your hand.
Whoa-oh... oh! Espere um minuto. Abra sua mão.
Let me take a look.
Deixe-me dar uma olhada.
Quarter, dime, lint.
25 centavos, 10 centavos, fiapos.
Not interested in that.
Não estou interessado nisso.
What's this, a Canadian coin?
O que é isso, uma moeda canadense?
Get out of here!
Sai daqui!
Gosh.
Poxa.
Whoa! No drinks near the bucket.
Uau! Nada de bebidas perto do balde.
Set it down over there
Coloque isso ali
and then you can make a contribution.
e então você pode fazer uma contribuição.
And you leave the "hurt bunny" look over there, too.
E você deixa o olhar de "coelho machucado" ali também.
Oh, hi, Bob.
Olá, Bob.
I thought I told you to get out of here!
Pensei que tivesse dito para você sair daqui!
Uh, Phoebe, we've been getting complaints
Uh, Phoebe, temos recebido reclamações
and, uh, we're gonna move you to a less high-profile spot.
e, uh, vamos te mudar para um lugar menos conhecido.
What?
O que?
Uh, Ginger's gonna take over this corner.
Uh, Ginger vai tomar conta deste canto.
That chick can't handle my corner.
Essa garota não aguenta meu canto.
Look, either you leave or we remove you.
Olha, ou você sai ou nós o removemos.
Fine.
Multar.
Alright. I'll give you one pointer.
Tudo bem. Vou te dar uma dica.
Look out for that bitch.
Cuidado com essa vadia.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda